Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстония

Примеры в контексте "Estonia - Эстония"

Примеры: Estonia - Эстония
As a former country of the Soviet Union, Estonia does not have lavish resources, but we believe that that has worked in our favour. Как бывшая страна в составе Советского Союза Эстония не располагает богатыми ресурсами, но мы считаем, что это играет нам на руку.
Observers: Cyprus, Estonia, Switzerland Наблюдатели: Кипр, Эстония; Швейцария
Estonia believes that the scope of the treaty plays a crucial role in ensuring the effectiveness of the treaty. Эстония считает, что вопрос о сфере применения договора имеет важнейшее значение с точки зрения обеспечения эффективности действия договора.
Estonia is willing to participate in this process as actively and constructively as possible. Эстония намерена приложить все усилия к тому, чтобы активно способствовать конструктивному диалогу.
Estonia, Jordan, Mexico, Norway and Sudan: draft decision Иордания, Мексика, Норвегия, Судан и Эстония: проект решения
Following the restoration of independence in 1991, many complex changes had taken place and Estonia continued to work towards full compliance with its international obligations. После восстановления независимости в 1991 году произошло немало комплексных изменений, и Эстония продолжает работать над тем, чтобы добиться полного соблюдения ею своих международных обязательств.
Ms. RENNEL (Estonia), replying to questions concerning the access of minorities to the media, said that access was guaranteed expressly by law. Г-жа РЕННЕЛЬ (Эстония), прежде всего отвечая на вопросы, заданные в отношении доступа меньшинств к средствам массовой информации, говорит, что такой доступ напрямую гарантируется законом.
It had been drafted before Estonia had become a member of the European Union, whose directives it had nevertheless taken into account. Он был разработан до того, как Эстония стала членом Европейского союза, но его директивы все же были учтены.
Estonia is grateful that the pilot project as regards the UN/ECE Advisory Group activities was carried out in our country. Эстония признательна за то, что экспериментальный проект в рамках деятельности Консультативной группы ЕЭК ООН был осуществлен в нашей стране.
In Estonia's next periodic report, he would welcome as complete information as possible regarding the enjoyment of the rights listed in article 5 of the Convention. Г-н Ютсис хотел бы, чтобы Эстония включила в свой следующий периодический доклад полную, насколько это возможно, информацию о пользовании в Эстонии правами, закрепленными в статье 5 Конвенции.
Estonia, like other former EU candidate countries, restructured and clarified task sharing with regard to water management before acceding to the EU. Эстония, как и другие бывшие страны-кандидаты на вступление в ЕС, до присоединения к ЕС реорганизовала практику распределения задач и сделала ее более ясной.
The introduction of the euro by a number of them - Estonia is likely to follow shortly - has also been a remarkable success story. Введение евро некоторыми из этих стран - Эстония, скорее всего, тоже к ним присоединится - также стало знаменательной историей успеха.
Ms. Campestrini (Austria) said that Chile, Estonia and the Marshall Islands had become sponsors of the draft. Г-жа КАМПЕСТРИНИ (Австрия) сообщает, что к числу соавторов проекта присоединились Маршалловы Острова, Чили и Эстония.
Now that Estonia's competitiveness can no longer count on a low-cost labor force, it needs to generate new technologies. Сегодня, когда Эстония больше не может полагаться на дешевую рабочую силу для сохранения конкурентоспособности, она должна разрабатывать новые технологии.
Estonia: There is a need to strengthen the Competition Board and train its staff and judges in the field of competition legislation. Эстония: существует необходимость в укреплении Совета по конкуренции и подготовке его сотрудников и судей в области конкурентного законодательства.
Estonia strongly believes that the aim of this reform must be to come to grips with a changing world as well as the principle of cost-effectiveness. Эстония твердо убеждена, что целью этой реформы должна быть перестройка Организации таким образом, чтобы она могла решать проблемы изменяющегося мира, равно как и осуществление принципа эффективности затрат.
According to "The Economist", as of 2004, Estonia ranks 26th in the world in e-readiness and holds a leading position among Central and Eastern European countries. Согласно журналу «Экономист», по состоянию на 2004 год Эстония занимает 26е место в мире по обеспечению электронными средствами связи и одно из первых мест среди стран Центральной и Восточной Европы.
Estonia is in a position to provide development assistance, first and foremost in the form of know-how. Эстония может оказать развивающимся странам помощь в области развития, в первую очередь, в форме обмена «ноу-хау».
Together with other United Nations Member States, Estonia shares responsibility for balanced development in the world and makes its contribution towards achieving the common goals. Вместе с другими государствами - членами Организации Объединенных Наций Эстония несет ответственность за сбалансированное развитие в мире и вносит свой вклад в достижение общих целей.
Vice-Chairman: Mr. H. Liiv (Estonia) председателя: г-н Х. Лиив (Эстония)
Estonia has prioritized the ICT development and backed it up by substantial state resources allocating one percent of annual budget over the last 10 years for this purpose. Эстония признала развитие ИКТ в качестве приоритетного направления развития и поддержала этот процесс значительными финансовыми ресурсами, выделяя один процент годового бюджета в течение последних 10 лет на решение этой задачи.
Ratification: Estonia (13 September 2004)1 Ратификация: Эстония (13 сентября 2004 года)1
10 - 11 June 2004: Money Laundering Prevention Seminar in Tallinn (Estonia); 10 - 11 июня 2004 года: семинар по вопросам предотвращения отмывания денег, Таллинн (Эстония);
If so, when does Estonia anticipate completing this process? В случае положительного ответа, когда Эстония предполагает завершить этот процесс?
Estonia hopes that the implementation of resolution 64/289 will improve the response of the United Nations development system to countries' needs. Эстония надеется, что благодаря осуществлению резолюции 64/289 удастся повысить уровень реагирования системы развития Организации Объединенных Наций на нужды и потребности стран.