Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстония

Примеры в контексте "Estonia - Эстония"

Примеры: Estonia - Эстония
Mr. Saadi (Estonia) said that trafficking in human beings had been a specific crime since April 2012. Г-н Саади (Эстония) говорит, что начиная с апреля 2012 года торговля людьми квалифицируется в качестве отдельного преступления.
Moreover, Estonia had addressed the actions of the law enforcement officers in question even before the judgements had been handed down. Кроме того, Эстония приняла меры в связи с действиями упомянутых сотрудников правоохранительных органов еще до вынесения соответствующих судебных решений.
Mr. Sarapuu (Estonia) said that any inconsistencies in penalties imposed for different offences would be addressed in the review of the Criminal Code. Г-н Сарапуу (Эстония) сообщает, что все несоответствия в наказаниях, предусматриваемых за совершение различных преступлений, будут проанализированы в процессе пересмотра Уголовного кодекса.
Mr. Sarapuu (Estonia) said that the above issue could be discussed with a member of the delegation immediately after the meeting. Г-н Сарапуу (Эстония) говорит, что поднятый вопрос может быть обсужден с одним из членов делегации сразу после окончания заседания.
They are Bulgaria, Estonia, Hungary, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal and Ukraine. Это - Болгария, Венгрия, Казахстан, Латвия, Литва, Польша, Португалия, Украина и Эстония.
Mati Valgepea, Estonian Center of Forest Protection and Silviculture, Estonia Валгепеа Мати, Эстонский национальный центр охраны лесов и лесоводства, Эстония
Estonia takes part in international military missions (such as peacekeeping missions, NATO missions, etc.) where Estonian troops are under foreign command. Эстония принимает участие в международных военных миссиях (таких как миссии по поддержанию мира, миссии НАТО и т.д.), где эстонские войска находятся под зарубежным командованием.
Estonia actively participates in the fight against trafficking in human beings in the Nordic and Baltic region. Эстония принимает активное участие в деятельности, направленной на борьбу с торговлей людьми в регионе стран Северной Европы и Балтии.
19 For example: Belgium, Estonia, Germany, Japan, Nepal, New Zealand, the Republic of Korea and the United Kingdom. 19 Например: Бельгия, Германия, Непал, Новая Зеландия, Республика Корея, Соединенное Королевство, Эстония и Япония.
Others had had no such experience in the period. Estonia and Latvia had received notifications but had not then indicated intent to participate. Другие Стороны за указанный период опыта применения Конвенции не имели. Латвия и Эстония получили уведомления, но не выразили намерения участвовать.
United Nations peacekeeping, to which Estonia has contributed consistently over the years, has an important role to play in that regard. Деятельность Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, в которой Эстония последовательно участвует на протяжении ряда лет, играет важную роль в этом плане.
Second Committee, Mrs. Tiina Intelmann of Estonia; Второй комитет - г-жа Тийна Интельман (Эстония);
Estonia continues to actively support the United Nations in promoting peace and security, just as we support the Organization's important role in international development. Эстония продолжает активно поддерживать Организацию Объединенных Наций в ее усилиях по достижению мира и безопасности, и в то же время мы поддерживаем важную роль Организации в области международного развития.
later: Ms. Intelmann (Chairperson) (Estonia) позднее: г-жа Интельман (Председатель) (Эстония)
Chairman: Ms. Intelmann (Estonia) Председатель: г-жа Интельман (Эстония)
Mrs. Pedak (Estonia): The general position of the European Union (EU) was outlined in the statement of its presidency. Г-жа Педак (Эстония) (говорит по-английски): Общая позиция Европейского союза (ЕС) была изложена в заявлении его Председателя.
Ms. ILVES (Estonia) said there had been no specific cases in which the courts had invoked the provisions of the Convention. Г-жа ИЛВЕС (Эстония) говорит, что ни в одном из конкретных дел суды ни разу не ссылались на положения Конвенции.
Recognizing the transnational nature of the crime of trafficking in persons, Estonia looked to other Nordic States such as Sweden and Finland for cooperation and guidance. Признавая транснациональный характер такого преступления, как торговля людьми, Эстония стремится к сотрудничеству с другими государствами Северной Европы, такими как Швеция и Финляндия, опыт которых служит для нее ориентиром.
Some States (Croatia, Estonia, Peru and Portugal) reported specific reporting obligations for customs administration or control services to national financial intelligence units. Некоторые государства (Перу, Португалия, Хорватия и Эстония) сообщили о конкретных обязанностях таможенной администрации и служб контроля информировать национальные подразделения по финансовой оперативной информации.
Estonia highlighted that the readmission of nationals of third countries with which no treaty relations existed could be carried out on a case-by-case basis after considering all the circumstances. Эстония подчеркнула, что возврат незаконных мигрантов - граждан третьих стран, с которыми не имеется каких-либо договорных отношений, может осуществляться на индивидуальной основе после рассмотрения всех обстоятельств.
Concerning the above-mentioned resolutions as well as Security Council resolutions 1373 and 1390, Estonia has taken all the necessary measures for their complete implementation. Что касается вышеупомянутых резолюций и резолюций 1373 и 1390 Совета Безопасности, то Эстония приняла все необходимые меры по обеспечению их полного претворения в жизнь.
Today the representative offices of Online Expo company are opened in the following countries: Finland, Latvia, Lithuania, Estonia, Poland and Slovakia. На сегодняшний день представительства Online Expo открыты в следующих странах: Финляндия, Латвия, Литва, Эстония, Польша и Словакия.
Between 1905 and 1916, Suits was closely connected to the Estonian literary movement group known as Noor-Eesti, or Young Estonia. Между 1905 и 1916 годом Суйтс был тесно связан с эстонским литературным движением, известным как «Молодая Эстония» (Noor-Eesti).
The note inside Estonian passports states: The holder of this passport is under the protection of the Republic of Estonia. В заметках внутри эстонского государственного паспорта содержится следующий текст: Владелец этого паспорта находится под защитой Республики Эстония.
To you I sing, my greatest happiness, My blossoming Estonia! Тебе пою я, моё величайшее счастье, Моя цветущая Эстония!