Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстония

Примеры в контексте "Estonia - Эстония"

Примеры: Estonia - Эстония
Since the General Assembly last addressed the question of Antarctica, during its fifty-fourth session in 1999, the intervening period has witnessed further strengthening of the Antarctic 17 May 2001, Estonia acceded to the Treaty, becoming the forty-fifth party. С тех пор как Генеральная Ассамблея в последний раз рассматривала вопрос об Антарктике, на ее пятьдесят четвертой сессии в 1999 году, произошло дальнейшее укрепление Договора об Антарктике. 17 мая 2001 года к Договору присоединилась Эстония; она стала его сорок пятым участником.
Denmark, Estonia, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland, Russia, Sweden Дания, Эстония, Финляндия, Германия, Латвия, Литва, Польша, Россия, Швеция
Five Parties reported LPS data in 2009 on a voluntary basis. Estonia, Finland and Spain submitted LPS data already in the new GNFR sectors. Пять Сторон представили данные по КТИ в 2009 году на добровольной основе. Испания, Финляндия и Эстония представили данные по КТИ уже в новых секторах.
Estonia proposed to delete the two sentences of the above comment as indicated in bold in order to avoid a contradiction to Article 17, paragraph 1 of the Convention which reads as follows: З. Эстония предложила исключить два предложения из вышеуказанного Комментария, выделенные жирным шрифтом, во избежание возникновения противоречия с пунктом 1 статьи 17 Конвенции, который гласит следующее:
Currently, Estonia holds the CBSS presidency, and the protection of the environment, first and foremost of the Baltic Sea, is among the top priorities of the presidency. В настоящее время Эстония является председателем СГБМ, и защита окружающей среды, в первую очередь Балтийского моря, является одним из основных приоритетов нашей деятельности на посту председателя.
Estonia has favoured the overall strengthening of our common Organization and welcomes the efforts of Secretary-General Kofi Annan to revitalize the United Nations, primarily the General Assembly. Эстония выступает за укрепление в целом нашей общей Организации и приветствует усилия Генерального секретаря Кофи Аннана по активизации деятельности Организации Объединенных Наций, в первую очередь Генеральной Ассамблеи.
This is why Estonia wholeheartedly endorses, and will actively participate in, the United Nations plans to assist all Members in making the information technology dream a reality. Вот почему Эстония искренне поддерживает планы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи всем членам Организации в претворении в жизнь мечты об информационной технологии и будет активно участвовать в их реализации.
The nineteenth meeting of the Task Force of ICP Modelling and Mapping was held from 22 to 23 May 2003 in Tartu, Estonia, back to back with the thirteenth Coordination Center for Effects (CCE) training session and workshop (19 to 21 May 2003). Девятнадцатое совещание Целевой группы МСП по разработке моделей и составлению карт состоялось 22-23 мая 2003 года в Тарту (Эстония) сразу же после тринадцатой учебной сессии и рабочего совещания Координационного центра по воздействию (КЦВ) (19-21 мая 2003 года).
At the other extreme are sparsely populated countries (Estonia, Latvia, Lithuania, New Zealand) and those with large areas (Australia, United States) or cold weather (Canada, Finland, Norway, Russian Federation, Sweden). На другом полюсе находятся страны с низкой плотностью населения (Латвия, Литва, Новая Зеландия, Эстония) и страны с большой территорией (Австралия, Соединенные Штаты) или холодным климатом (Канада, Норвегия, Российская Федерация, Финляндия, Швеция).
Estonia was of the view that seminars and expert group meetings and discussions should be organized to find solutions to problems related to those questions and suggested that the Tenth Congress should adopt a declaration and recommendations on those subjects. По мнению Эстонии, следует провести семинары, обсуждения и совещания групп экспертов в целях поиска решения проблем, связанных с этими вопросами; Эстония предлагает, чтобы на десятом Конгрессе по этим вопросам были приняты декларация и рекомендации.
Parties did not specifically mention the cost of training programmes, but Croatia outlined that the coordination and implementation of training activities would be costly, and Estonia remarked that these programmes were not free for the participants. Стороны не упоминали конкретно расходы на программы подготовки кадров, однако Хорватия указала, что координация и осуществление мероприятий по подготовке кадров обходятся недешево, а Эстония отметила, что участие в этих программах является платным.
Three Parties submitted only partial replies: Estonia did not reply to questions 11-12 and 14-17; France did not reply to questions 15-17; and Spain did not reply to questions 15-17. Три Стороны представили лишь частичные ответы: Эстония не ответила на вопросы 11-12 и 14-17; Франция не ответила на вопросы 15-17; и Испания не ответила на вопросы 15-17.
That includes, of course, the United Nations. Estonia shares the vision that the role of women within the decision-making system of the United Nations should be increased. Это, конечно же, предполагает участие Организации Объединенных Наций. Эстония разделяет мнение о необходимости укрепления роли женщин в процессе принятия решений в системе Организации Объединенных Наций.
The CHAIRMAN, speaking as a member of the Committee, said he understood that Estonia was attempting to reconstruct a sense of statehood after 50 years; during those 50 years, the understanding of human rights had greatly evolved. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в качестве члена Комитета, говорит, что, насколько он понимает, Эстония пытается возродить чувство государственности, которую она утратила 50 лет назад; однако за эти 50 лет понимание прав человека претерпело большую эволюцию.
Among the countries with the highest firearm deaths per 100,000 are Colombia (55.85), Brazil (26.97), Jamaica (18.72), the United States (14.05), and Estonia (10.15). К числу стран с наиболее высокими уровнями смертности от огнестрельного оружия (на 100000 человек) относятся Колумбия (55,85), Бразилия (26,97), Ямайка (18,72), Соединенные Штаты (14,05) и Эстония (10,15)36.
Belarus, Bulgaria, Estonia, the Russian Federation and Ukraine are the countries that are Party to the 1985 Sulphur Protocol but not to the 1994 Sulphur Protocol. Беларусь, Болгария, Российская Федерация, Украина и Эстония являются Сторонами Протокола по сере 1985 года, но не являются Сторонами Протокола по сере 1994 года.
Ms. Stevens introduced the draft resolution on behalf of the European Union and the other original sponsors, as well as Australia, the Czech Republic, Estonia, Japan, Malta, San Marino and Slovenia, and read out a number of revisions to the text. Г-жа Стивенс, представляя проект резолюции от имени Европейского союза и других авторов, перечисленных в документе, к которым присоединились Австралия, Мальта, Сан-Марино, Словения, Чешская Республика, Эстония и Япония, отмечает, что необходимо внести следующие поправки.
Cyprus reported 109 cases involving the systematic illicit manufacture of explosive substances or devices, but only 10 such cases were reported by all of the other countries combined: eight by Indonesia and one each by Estonia and Sweden. Кипр сообщил о 109 случаях систематического незаконного изготовления взрыв-чатых веществ или взрывных устройств, а все другие страны в совокупности сообщили лишь о 10 таких случаях: Индонезия (восемь), Эстония (один) и Швеция (один).
In two years, Estonia has moved 30 places up in the Human Development Index and we belong today to the group of countries that evince high human development. В течение двух лет Эстония поднялась на 30 мест в индексе развития человеческого потенциала, и сегодня мы относимся к группе стран, которые демонстрируют высокий уровень развития такого потенциала.
Estonia: "Use of seat belts" if the campaign takes place in February and "drinking and driving" if it takes place in June. Эстония: "Использование ремней безопасности", если кампания будет проводиться в феврале, и "Алкоголь за рулем", если кампания будет проводиться в июне.
Andorra, Brazil, Estonia, Malawi, Mali, New Zealand, Serbia and Montenegro, and Ukraine Андорра, Бразилия, Эстония, Малави, Мали, Новая Зеландия, Сербия и Черногория и Украина
The Working Party noted that, whilst the Agreement had been concluded on 13 November 1997, only Estonia, Netherlands, Romania and the Russian Federation had so far become Contracting Parties, and that five Contracting Parties were required before the Agreement could enter into force. Рабочая группа отметила, что хотя это Соглашение было заключено 13 ноября 1997 года, его Договаривающимися сторонами стали на настоящий момент только Нидерланды, Российская Федерация, Румыния и Эстония и что обязательным условием для вступления Соглашения в силу является наличие пяти Договаривающихся сторон.
According to paragraph 144, Estonia applied domestic as well as international measures in the fight against terrorism, but the report did not explain how acts of terrorism were handled under the new Penal Code. Согласно пункту 144, Эстония принимает меры как на национальном, так и на международном уровнях, направленные на борьбу с терроризмом, однако в докладе не сообщается, каким образом акты терроризма квалифицируются в соответствии с новым Уголовно-исполнительным кодексом.
Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Estonia, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Poland Австралия, Австрия, Бахрейн, Бельгия, Венгрия, Германия, Греция, Ирландия, Исландия, Польша, Эстония
Major transition economy recipients of the OECD assistance are Latvia, Lithuania and Estonia and the countries of south-east Europe (Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Romania). К крупным получателям помощи ОЭСР относятся такие страны с переходной экономикой, как Латвия, Литва и Эстония, а также страны юго-восточной Европы (Албания, Болгария, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Румыния и Хорватия).