Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстония

Примеры в контексте "Estonia - Эстония"

Примеры: Estonia - Эстония
However, Belarus, Estonia, Kazakhstan, the Republic of Moldova and Ukraine referred to the receipt of the EIA documentation. Вместе с тем Беларусь, Казахстан, Республика Молдова, Украина и Эстония упомянули о получении документации по ОВОС.
How to Attract and Benefit from FDI in Small Economies: Estonia and Jamaica. "Как с пользой привлекать ПИИ в экономику небольших стран: Эстония и Ямайка".
Estonia commended Georgia on improving legislation and on the standing invitation to special procedures. Эстония высоко оценила усилия Грузии по совершенствованию законодательства и по направлению постоянно действующего приглашения специальным процедурам.
Estonia has also joined the Europe-wide community of practice on gender equality. Эстония также присоединилась к осуществляемой в рамках всей Европы практике обеспечения гендерного равенства.
Ecuador noted the challenges that Estonia faced, and highlighted the need to address the issue of stateless persons. Эквадор отметил вызовы, с которыми сталкивается Эстония, и особо указал на необходимость решения проблемы лиц без гражданства.
Estonia has implemented integration programmes since 2000. Эстония осуществляет интеграционные программы с 2000 года.
Estonia accepts the recommendation to expedite action to establish the Gender Equality Council. Эстония принимает рекомендацию ускорить осуществление мер по учреждению Совета по гендерному равенству.
Estonia is glad to state that it is going to put the issue on the national agenda this year. Эстония рада сообщить, что она намеревается рассмотреть данный вопрос уже в этом году.
Estonia tentatively accepts recommendations made to increase the resources allocated to the Commissioner for Gender Equality and Equal Treatment. Эстония в предварительном порядке принимает рекомендации относительно увеличения объема ресурсов, выделяемых Уполномоченному по вопросам гендерного равенства и равного обращения.
Estonia informs that the adoption of the Development Plan has been included in the work of the Ministry of Social Affairs. Эстония сообщает, что вопрос о принятии этого Плана мероприятий включен в повестку дня Министерства социальных дел.
Estonia pays attention and condemns all forms of violence, and has in place the respective legislative and policy instruments. Эстония уделяет внимание всем формам насилия и осуждает их, а также располагает соответствующими законодательством и инструментами политики.
Estonia noted that Belgium was party to all main human rights instruments and fully cooperated with special procedures. Эстония отметила, что Бельгия является участником всех основных договоров по правам человека и всесторонне сотрудничает со специальными процедурами.
Estonia also commended Lithuania for its achievements in gender equality and its efforts to combat violence against women. Эстония также положительно отметила достижения Литвы в области гендерного равенства и ее усилия по борьбе с насилием в отношении женщин.
Estonia commended Lithuania's measures to promote the social integration of persons with disabilities. Эстония с удовлетворением отметила меры Литвы по поощрению социальной интеграции инвалидов в литовское общество.
Estonia supports all regional and subregional initiatives and agreements designed to build confidence. Эстония поддерживает все региональные и субрегиональные инициативы и соглашения, направленные на укрепление доверия.
In the case of successful conclusion of the consultations, Estonia has shown full intent in becoming a member of the amended Treaty. В случае успешного завершения консультаций Эстония твердо намерена стать членом нового договора в этой области.
Estonia condemns all possible forms of terrorism and seeks actively to counteract all forms of terrorism-related matters. Эстония осуждает все возможные формы терроризма и стремится активно противодействовать любым формам деятельности, связанной с терроризмом.
Estonia is fully implementing Security Council resolution 1540 (2004) and has submitted a report on that subject. Эстония в полном объеме выполняет резолюцию 1540 (2004) Совета Безопасности и представила доклад по этому вопросу.
Estonia is a member of the following export control regimes: Nuclear Suppliers Group, the Australia Group and Wassenaar Agreement. Эстония является членом следующих режимов экспортного контроля: Группы ядерных поставщиков, Австралийской группы и Вассенаарских договоренностей.
Estonia has taken measures to enforce appropriate laws to counter the threat of the financing of weapons of mass destruction proliferation. Эстония принимает меры по обеспечению исполнения соответствующих законов для борьбы с угрозой финансирования распространения оружия массового уничтожения.
In fact, Estonia believes that, in this technological age, unimpeded access to the Internet is a human right. По сути, Эстония считает, что в этот технологический век беспрепятственный доступ к Интернету является одним из прав человека.
The steps Estonia has taken towards a more secure Internet, however, do not restrict our people's freedoms. Однако меры, которые Эстония приняла для обеспечения более безопасного Интернета, не ограничивают свободы нашего народа.
Estonia already has decided to contribute to the fast-track financing of efforts to combat climate change. Эстония уже приняла решение внести вклад в экстренное финансирование усилий по борьбе с изменением климата.
Estonia will continue to increase its contribution to the United Nations humanitarian system. Эстония и впредь будет вносить весомый вклад в гуманитарную систему Организации Объединенных Наций.
Estonia has increasingly supported the development of health systems in developing countries, such as Afghanistan. Эстония все в большей степени содействует развитию систем здравоохранения в развивающихся странах, таких как Афганистан.