Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстония

Примеры в контексте "Estonia - Эстония"

Примеры: Estonia - Эстония
Estonia is a strong and principled advocate of human rights and fundamental freedoms, including the freedom of expression. Эстония является решительным и принципиальным поборником прав и основных свобод человека, включая свободу выражения своего мнения.
For that purpose, Estonia has already decided to make its first contribution to UN Women. С этой целью Эстония уже приняла решение сделать свой первый взнос для «ООН-женщины».
Estonia is firmly committed to supporting the global achievement of the MDGs by 2015. Эстония полна решимости поддерживать дело достижения ЦРДТ на глобальном уровне до 2015 года.
Since initiating our first development cooperation project in 1998, Estonia has become an international donor. После начала в 1998 году нашего первого проекта сотрудничества по вопросам развития Эстония стала международным донором.
Estonia has not yet furnished a copy of its money-laundering legislation to the Secretary-General. Эстония пока не предоставила Генеральному секретарю копию своего законодательства о борьбе с отмыванием денежных средств.
Estonia is considering establishing a central agency to administer such assets. Эстония рассматривает возможность создания центрального органа для управления такими активами.
Estonia reported that it has always extradited its nationals upon request. Эстония сообщила, что она всегда выдает своих граждан при поступлении соответствующей просьбы.
Hypothetically, were a request to be denied on this ground, Estonia would initiate domestic proceedings to prosecute the person. Гипотетически, если в просьбе отказано на этом основании, Эстония возбуждает внутреннее производство для преследования соответствующего лица.
However, in practice, Estonia does apply conditional extradition in its cooperation with neighbouring countries. Однако на практике Эстония все же прибегает к обусловленной выдаче в рамках своего сотрудничества с соседними странами.
Estonia has also concluded agreements with neighbouring countries. Эстония также заключила соглашения с соседними странами.
Estonia has notified the Secretary-General accordingly. Эстония уведомила об этом Генерального секретаря.
Noteworthy, Estonia has granted assistance on several occasions where a small but sufficient amount of information was submitted. Следует отметить, что несколько раз Эстония оказывала помощь, когда предоставлялся небольшой, но достаточный объем информации.
If necessary, Estonia may ask the requesting State to provide additional information. При необходимости Эстония может обратиться к запрашивающему государству с просьбой предоставить дополнительную информацию.
In practice, Estonia bears ordinary costs of execution of mutual legal assistance requests. На практике Эстония покрывает обычные расходы по выполнению просьб об оказании взаимной правовой помощи.
Estonia recognized that human rights were an important part of Finnish domestic and foreign policies. Эстония отметила, что права человека составляют важную часть внутренней и внешней политики Финляндии.
Estonia encouraged Finland to continue its efforts to address the rise of hate speech in public forums. Эстония призвала Финляндию продолжать свои усилия по недопущению активизации ненавистнической риторики на публичных форумах.
Estonia welcomed Sri Lanka's action plans for human rights and implemented recommendations of LLRC and its implementations to date. Эстония приветствовала планы действий Шри-Ланки в области прав человека, выполненные рекомендации КИУП и ход их осуществления до настоящего времени.
Estonia encouraged Ukraine to respect freedom of expression and to adopt a law on freedom of assembly in line with international standards. Эстония призвала Украину обеспечить свободу выражения мнений и принять закон о свободе собраний в соответствии с международными стандартами.
In the Development Plan for Reducing Violence, Estonia had put emphasis on the issue of Internet safety for children. В Плане мероприятий в целях уменьшения насилия Эстония уделяет большое внимание вопросу о безопасности Интернета для детей.
Estonia had held consultations on the possibility of seeking accreditation for its national human rights institutions, as suggested in several recommendations. Эстония, как это было предложено в некоторых рекомендациях, провела консультации по вопросу о возможной аккредитации ее национальных правозащитных учреждений.
Estonia considered the integration of minorities an issue of national importance. Эстония считает, что интеграция меньшинств является вопросом национальной важности.
Estonia continued to subsidize people applying for citizenship for their language training. Эстония продолжает финансировать языковую подготовку лиц, подавших ходатайство о предоставлении гражданства.
Similarly, Estonia continued to support the functioning of the OHCHR and had issued a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. Аналогичным образом Эстония продолжает поддерживать деятельность УВКПЧ и направила постоянное приглашение мандатариям всех специальных процедур Совета по правам человека.
Estonia encouraged Brazil to address domestic violence, maternal mortality rates, the freedom of the press and the independence of the judiciary. Эстония призвала Бразилию решать проблемы насилия в семье, материнской смертности, свободы прессы и независимости судебных органов.
Since gaining independence in 1991, Estonia had been committed to naturalizing its large population of persons of undetermined citizenship. С момента достижения независимости в 1991 году Эстония привержена натурализации проживающей в ней большой группы лиц с неопределенным гражданством.