Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстония

Примеры в контексте "Estonia - Эстония"

Примеры: Estonia - Эстония
The Ministry strongly refutes claims that Estonia is seeking to harm bilateral relations with Russia. Министерство решительно отвергает утверждение о том, что Эстония стремится нанести ущерб двусторонним отношениям с Россией.
Based upon international law, Estonia sought by peaceful means the withdrawal of those forces. Опираясь на нормы международного права, Эстония мирными средствами стремилась к обеспечению вывода этих вооруженных сил.
Estonia, for its part, will pursue its policy of positive engagement, and calls upon all other States to do the same. Эстония, со своей стороны, будет продолжать свою политику позитивных обязательств и призывает к этому все остальные государства.
Estonia covers an area of 45,215 km2, with an additional 2,000 km2 still occupied by the Russian Federation. Эстония занимает площадь в 45215 км2, при этом еще 2000 км2 по-прежнему оккупированы Российской Федерацией.
Estonia had announced that its report was being prepared and would be submitted shortly. Эстония сообщила, что ее доклад в настоящее время готовится и вскоре будет представлен.
Estonia thereby also protects all rights of persons contained in these treaties. Таким образом, Эстония защищает и все закрепленные в вышеуказанных договорах права лиц.
Some countries, such as Estonia, Latvia and Lithuania have struggled with the consequences of the Second World War for decades. Некоторые страны, такие, как Эстония, Латвия и Литва, в течение нескольких десятилетий боролись с последствиями второй мировой войны.
Estonia had studied the Rio documents and had defined its priorities in order to formulate its national plan of action. Эстония тщательно ознакомилась с Рио-де-Жанейрскими документами и определила свои первоочередные проблемы с целью разработки своего национального плана действий.
With respect to minority rights, Estonia had updated its Cultural Autonomy of Minorities Act in September 1993. Что касается прав меньшинств, то Эстония приняла в сентябре 1993 года закон о культурной автономии меньшинств.
In other words, Estonia had established a legal framework which guaranteed equal treatment for all residents in its territory. Другими словами, Эстония обеспечивает юридические рамки, гарантирующие равное отношение ко всем резидентам на ее территории.
Estonia has accepted this condition, provided, of course, that the substance of such an agreement is acceptable. Эстония согласилась с этим условием, однако при том понимании, что, разумеется, такое соглашение будет приемлемым по своему существу.
In March 1993, Estonia also adopted legislation on the baseline and the outer limit of the territorial sea. В марте 1993 года Эстония приняла также законодательство об исходных линиях и внешнем пределе территориального моря.
Lastly, Estonia agreed that a discussion of that initiative should be pursued at the forty-ninth session of the General Assembly. И наконец, Эстония выражает свое согласие с тем, что обсуждение этой инициативы следует продолжить на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Estonia, Latvia and Lithuania have made great strides in consolidating their sovereignty and independence. Эстония, Латвия и Литва прилагают огромные усилия для консолидации их суверенитета и независимости.
No sooner had independence been declared than Estonia was attacked by both the Soviet and the German armies. Не успела Эстония провозгласить независимость, как она подверглась нападению со стороны как советской, так и германской армий.
When Estonia acceded to the Soviet demands, its fate was sealed. Когда Эстония согласилась с советскими требованиями, ее судьба была решена.
Estonia is supportive of the view that the United Nations should be put on a sounder financial footing. Эстония поддерживает точку зрения о том, что Организации Объединенных Наций необходимо обеспечить более прочную финансовую основу.
This is also one of the reasons why Estonia lists among its priorities issues regarding indigenous peoples and human rights. Это также одна из причин, объясняющая, почему Эстония считает одним из приоритетов вопросы, касающиеся коренных народов и прав человека.
In favour: Estonia, Latvia, Marshall Islands, Ukraine. Голосовали за: Латвия, Маршалловы Острова, Украина, Эстония.
Russia and Estonia fell within that category only in regard to their nationals. Россия и Эстония входят в эту категорию только в том, что касается их граждан.
Estonia cannot agree with these new conditions but remains willing to negotiate in good faith to overcome all difficulties. Эстония не может согласиться с этими новыми условиями, но по-прежнему стремится добросовестно вести переговоры, с тем чтобы преодолеть все трудности.
Sweden, United Kingdom and Estonia fund the project, which is budgeted at 120,000 Euros. Соединенное Королевство, Швеция и Эстония осуществляют финансирование проекта, ассигнования по которому предусматриваются в размере 120000 евро.
According to information received, Estonia abolished the death penalty in 1998. Согласно полученной информации, в 1998 году смертную казнь отменила Эстония.
Sweden and Estonia concluded an Agreement on the Delimitation of their Maritime Zones in the Baltic Sea on 2 November 1998. Швеция и Эстония заключили Соглашение о разграничении их морских зон в Балтийском море 2 ноября 1998 года.
To date an instrument of accession has been deposited by Estonia. К настоящему времени Эстония передала на хранение документ о присоединении.