Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстония

Примеры в контексте "Estonia - Эстония"

Примеры: Estonia - Эстония
Since regaining independence, Estonia has pursued a foreign policy of close cooperation with Western European nations. После восстановления независимости, Эстония проводила внешнюю политику тесного сотрудничества с западноевропейскими странами.
Of the three Baltic states, only Estonia established a formal government in exile. Из трёх стран Балтии только Эстония создала официальное правительство в изгнании.
Both Finland and Estonia are members of the European Union, Schengen agreement and the Eurozone. Финляндия и Эстония являются членами Европейского союза, Шенгенского соглашения и Еврозоны.
Since 1996, Estonia has won several medals in major international competitions. С 1996 года Эстония получила 21 медаль на крупных турнирах.
Estonia has shown the way towards a simplified tax administration, modeled on the Scandinavian experience. Эстония показала путь для упрощения управления налогообложением, построенный на скандинавской модели.
Bäckman has stated that Estonia "does not exist" as a sovereign state. Бекман утверждает, что Эстония не имеет будущего как независимое государство.
The following day identical ultimatums were issued to Latvia and Estonia. На следующий день аналогичные ультиматумы получили Латвия и Эстония.
Tanel was born in Võru, Estonia and currently resides in Balen, Belgium. Танель родился в городе Выру, Эстония, сейчас проживает в Бельгии.
Another example to follow is that of Estonia. Другой пример для подражания - Эстония.
They say that Estonia has been given away to Stalin. Говорят, что Эстония уже отдана Сталину.
The deterioration of the military, political and humanitarian conditions in Bosnia and Herzegovina has been followed in Estonia with deep concern. Эстония с глубокой обеспокоенностью следит за ухудшением военной, политической и гуманитарной обстановки в Боснии и Герцеговине.
Estonia supports further strengthening of the agreements on conventional weapons. Эстония поддерживает дальнейшее укрепление соглашений по обычным вооружениям.
Estonia has never been, nor does it seek to be, a mono-ethnic State. Эстония никогда не была и не стремится стать моноэтническим государством.
Estonia endeavours to adhere at all times and in all instances to the principles contained in this article. Эстония стремится всегда и во всех случаях соблюдать принципы, закрепленные в данной статье.
Estonia has not acceded to international conventions regarding limitation of the spread of narcotic and psychotropic substances. Эстония пока не присоединилась к международным конвенциям об ограничении распространения наркотических и психотропных веществ.
Between the two World Wars, Estonia had been a fully-fledged member of the League of Nations. В период между двумя войнами Эстония была полноправным членом Лиги Наций.
Estonia will stay united and will withstand the Russian pressure. Эстония останется единой и выдержит давление России.
Estonia shares the world-wide concern for the deterioration of the global environment. Эстония разделяет глобальную всемирную обеспокоенность деградацией окружающей среды.
The CHAIRMAN informed the Committee that Kuwait and Estonia had requested that consideration of their reports should be postponed. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ информирует Комитет о том, что Кувейт и Эстония просили отложить рассмотрение их докладов.
The symbol of Estonian culture, the Estonia theater is also in ruins. Символ эстонской культуры, театр "Эстония", также разрушен.
It is widely believed that Estonia has succeeded in making good progress towards this end. Является общепризнанным, что Эстония преуспела в достижении прогресса в этом отношении.
Estonia welcomed the recent adoption of the Optional Protocol to the Convention and would give careful consideration to the possibility of accession thereto. Эстония приветствует недавнее принятии Факультативного протокола к Конвенции и внимательно изучит возможность присоединиться к нему.
Under general public international law, Estonia, Latvia and Lithuania were regarded as successor States of the former Soviet Union. Согласно общему международному публичному праву Эстония, Латвия и Литва рассматриваются как Государства-преемники Советского Союза.
Identity cards and travel documents comply with the standards of the United Nations International Civil Aviation Organisation, of which Estonia is a member. Удостоверения личности и проездные документы соответствуют стандартам Международной организации гражданской авиации, членом которой Эстония является.
Estonia has a long tradition of nature conservation. Эстония имеет давние традиции сохранения природы.