Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстония

Примеры в контексте "Estonia - Эстония"

Примеры: Estonia - Эстония
The papacy was faced with the emergence of numerous new states such as Poland, Lithuania, Estonia, Yugoslavia, Czechoslovakia, Finland, and others. Папство столкнулось с появлением множества новых государств, таких как Польша, Литва, Эстония, Югославия, Чехословакия, Финляндия и другие.
Most disturbing, however, it seems Estonia Green TV advertising slogan clean air! Большинство тревогу, однако, кажется, Эстония Green TV рекламный слоган чистый воздух!
I understand that kolmikliit (Reform, IRL and SDE) is a two-year economic crisis in the country of Estonia have exhausted their trust. Я понимаю, что kolmikliit (Реформа, IRL и СДУ), это два года экономический кризис в стране Эстония исчерпала их доверие.
Harju Street was especially hard hit, along with the theater "Estonia", where a concert had just started. Особенно сильно пострадала улица Харью; попали бомбы в театр «Эстония», где тогда как раз начинался концерт.
The two largest waves of deportations occurred in June 1941 and March 1949 simultaneously in all three Baltic states (Estonia, Latvia, and Lithuania). Две самые большие волны депортаций произошли в июне 1941 года и в марте 1949 года одновременно во всех трёх странах Балтии (Эстония, Латвия и Литва).
We welcome you to the Merchants House Hotel website and our multilingual team hopes to see you soon in Tallinn Estonia. Мы рады приветствовать Вас на домашней странице Merchants House Hotel, и наша владеющая многими языками команда надеется на скорую встречу с Вами в г. Таллинне, Эстония.
Belarus referred to its draft bilateral agreements with Lithuania, Poland and Ukraine, and Estonia referred to its bilateral agreement with Finland. Беларусь сослалась на проекты своих двусторонних соглашений с Литвой, Польшей и Украиной, а Эстония указала на свое двустороннее соглашение с Финляндией.
Bulgaria, Estonia, Finland and the Netherlands reported that the definition was "similar but with some differences", although consistent with the Protocol. Болгария, Нидерланды, Финляндия и Эстония сообщили о том, что у них определение является "аналогичным определению, содержащемуся в Протоколе, но при этом имеются некоторые отличия", хотя оно согласуется с Протоколом.
Eight Parties (Austria, Czech Republic, Estonia, Finland, Germany, Netherlands, Norway and Sweden) said their national legislation did address this issue. Восемь Сторон (Австрия, Германия, Нидерланды, Норвегия, Финляндия, Чешская Республика, Швеция и Эстония) заявили, что в их национальном законодательстве этот вопрос не рассматривается.
Six Parties (Bulgaria, Croatia, Denmark, Estonia, Romania and Slovakia) reported that the authorities differed depending on whether the procedure was domestic or transboundary. Шесть Сторон (Болгария, Дания, Румыния, Словакия, Хорватия и Эстония) сообщили о том, что за процедуру СЭО отвечают различные компетентные органы в зависимости от того, является ли эта процедура внутренней или трансграничной.
New Zealand, Iceland, Estonia, Latvia, and some Southeast European economies) are also nearing a recessionary hard landing. Новая Зеландия, Исландия, Эстония, Латвия и частично экономики юго-восточных европейских стран), также уверенно двигаются в сторону спада.
France is one of only two European Union members not to maintain diplomatic relations with the DPRK, the other being Estonia. Единственные две страны, входящие в состав Европейского Союза, которые не устанавливали дипломатических отношений с Корейской Народно-Демократической Республикой (КНДР), является Франция и Эстония.
In 2012 Elina Born took part on Estonian reality-competition gameshow Eesti otsib superstaari (Estonia is Searching for a Superstar). В 2012 году Элина Борн приняла участие в эстонском реалити-шоу Eesti otsib superstaari (Эстония ищет Суперзвезду).
Estonia has already been successful, but, together with other Members of the Organization, we could be even more successful. Эстония уже достигла определенных успехов, однако, работая вместе с другими членами Организации, мы могли бы добиться значительно больших результатов.
Estonia 22 December 1993 21 January 1994 Эстония 22 декабря 1993 года 21 января 1994 года
A number of European countries (Sweden, Germany, France, Austria, Estonia) have already expressed their opposition to the introduction of naturalization quotas. Свои возражения против введения квот на натурализацию уже высказали представители ряда европейских стран (Швеция, Германия, Франция, Австрия, Эстония).
We also express our sympathy to the people and the Government of the Republic of Estonia for the recent accident and loss of life in that country. Мы также выражаем наше сочувствие народу и правительству Республики Эстония в связи с недавним трагическим событием и гибелью граждан этой страны.
When Estonia regained its independence, it established the same length, 12 years, for both Estonian and Russian secondary education. Когда Эстония вновь обрела свою независимость, она установила одинаковую продолжительность обучения - 12 лет - как в эстонских, так и в русских средних школах.
Estonia, Latvia and Lithuania have also requested UNDCP to introduce them to the master-plan concept, which they might consider adopting in future. Латвия, Литва и Эстония также обратились к ЮНДКП с просьбой ознакомить их с концепцией генерального плана, вопрос о принятии которого они, возможно, рассмотрят в будущем.
The Baltic Free Trade Agreement (BFTA) was signed in September 1993 by Estonia, Latvia and Lithuania. В сентябре 1993 года Эстония, Латвия и Литва подписали Балтийское соглашение о свободной торговле (БССТ).
Slovakia, Estonia, and other countries require local authorities to initiate EIA, and strict timetables are established for completion of local and federal actions. Словакия, Эстония и другие страны требуют, чтобы инициаторами ОВОС выступали местные власти, и устанавливают строгий график для проведения соответствующей работы на местном и федеральном уровне.
The representative of Australia then announced that the Solomon Islands, Bolivia and Estonia had joined as sponsors of the draft resolution. Затем он объявил о том, что Соломоновы Острова, Боливия и Эстония присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Estonia appreciates the fact that while issuing alien's passports - under humanitarian considerations - other States responded to the same considerations and accepted these passports as valid travel documents. Эстония учитывает тот факт, что при выдаче паспортов иностранцев - по гуманитарным соображениям - другие государства исходили из этих же соображений и признавали эти паспорта в качестве действительных проездных документов.
During 1991, Estonia acceded to the following United Nations conventions regarding human rights: В 1991 году Эстония присоединилась к следующим конвенциям Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека:
I would turn now briefly to Estonia's vision of its future role in the United Nations. Теперь я хотел бы коротко остановиться на том, как Эстония видит свою будущую роль в Организации Объединенных Наций.