Estonia has acceded to all 12 United Nations anti-terrorist conventions and is actively cooperating with many States and international organizations. |
Эстония присоединилась ко всем 12 антитеррористическим конвенциям Организации Объединенных Наций и активно сотрудничает со многими государствами и международными организациями. |
Cooperation readiness is extremely important and Estonia has done its best to collaborate. |
Готовность к сотрудничеству очень важна, и Эстония сделала все возможное для сотрудничества. |
In unison with the European Union, Estonia expresses its clear determination to enforce the Kyoto Protocol as soon as possible. |
Вместе с Европейским союзом Эстония заявляет о своей твердой решимости как можно скорее приступить к осуществлению Киотского протокола. |
Estonia is a small State with moderate resources, playing a small role in the world economy and the environment. |
Эстония - это небольшое государство со скромными ресурсами, играющее небольшую роль в плане мировой экономики и окружающей среды. |
In 1995, four years after regaining independence, Estonia adopted its Sustainable Development Act. |
В 1995 году, спустя четыре года после восстановления независимости, Эстония приняла закон об устойчивом развитии. |
Among those who have joined us in sponsorship are the Czech Republic, Estonia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Spain and Sweden. |
К соавторам присоединились Чешская Республика, Эстония, Литва, Люксембург, Мальта, Испания и Швеция. |
Estonia is aware of the need to allocate more resources for the implementation of anti-AIDS programmes. |
Эстония понимает, что необходимо выделять больший объем ресурсов на цели осуществления программ борьбы со СПИДом. |
Estonia would like to confirm, here in New York, its commitment to cooperating in the fight against HIV/AIDS. |
Эстония хотела бы подтвердить здесь, в Нью-Йорке, свою приверженность делу сотрудничества в борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
Estonia has the honour of finding itself among the 20 most computerized nations in the world. |
Эстония гордится тем, что входит в число 20 наиболее компьютеризированных государств мира. |
Hungary, Estonia and the Czech Republic clearly came out as the winners in the regional competition for foreign capital. |
Венгрия, Эстония и Чешская Республика, несомненно, относятся к числу победителей регионального соревнования за иностранные инвестиции. |
Nevertheless, five Parties (Canada, Estonia, Italy, Switzerland, United Kingdom) project a decrease in these emissions. |
Тем не менее пять Сторон (Италия, Канада, Соединенное Королевство, Швейцария, Эстония) прогнозируют сокращение таких выбросов. |
Estonia issued a declaration recognizing as compulsory the jurisdiction of the International Court of Justice on 21 October 1991. |
Эстония опубликовала 21 октября 1991 года декларацию, в которой признавался обязательный характер юрисдикции Международного Суда. |
In 1991, Estonia acceded to almost 30 of the most important United Nations conventions. |
В 1991 году Эстония присоединилась к почти 30 важнейшим конвенциям Организации Объединенных Наций. |
Between 1997 and 2001, Estonia had received 63 applications for asylum and had granted asylum to four individuals. |
В период с 1997 по 2001 год Эстония получила 63 прошения об убежище и предоставила статус беженца четырем лицам. |
By way of general comment, he said that Estonia had indeed made many improvements over the last decade. |
Давая общий комментарий, он говорит, что Эстония за десять лет добилась большого прогресса. |
Estonia, Latvia and Lithuania measure nitrogen and sulphur compounds and heavy metals within EMEP and HELCOM monitoring programmes. |
Латвия, Литва и Эстония осуществляют измерения соединений азота и серы и тяжелых металлов в рамках программ мониторинга ЕМЕП и ХЕЛКОМ. |
More than 80 per cent of data were available for Canada, Estonia, France, Hungary and Yugoslavia. |
Более 80% данных представили Венгрия, Канада, Франция, Эстония и Югославия. |
Today, Estonia has social insurance agreements with Finland, Latvia, Lithuania and Ukraine. |
Сегодня Эстония имеет соглашения о социальном страховании с Финляндией, Латвией, Литвой и Украиной. |
Let me focus on three points that we in Estonia consider important. |
Хотел бы обратить внимание на три аспекта, которые Эстония считает важными. |
Estonia is actively participating in the international coalition to combat terrorism. |
Эстония активно участвует в международной коалиции по борьбе с терроризмом. |
Estonia acknowledges the problem of environmental deterioration, and we have taken action to tackle it. |
Эстония признает серьезность проблемы загрязнения окружающей среды и предпринимает соответствующие усилия в целях ее решения. |
So far, three countries have ratified the Convention: Albania, Bulgaria and Estonia. |
До настоящего момента Конвенцию ратифицировали следующие три государства: Албания, Болгария и Эстония. |
Estonia is developing a legislative and socio-economic environment that promotes equal opportunities. |
Эстония занимается формированием законодательной и социально-экономической среды, способствующей равенству возможностей. |
In May 1998, Estonia signed the Amended and Revised European Social Charter, article 5 of which provides for the right to organize. |
В мае 1998 года Эстония подписала пересмотренную Европейскую социальную хартию, статья 5 которой предусматривает право на объединение. |
Estonia has signed bilateral social security agreements with Finland, Latvia, Lithuania and Ukraine. |
Эстония подписала двустороннее соглашение о социальном обеспечении с Латвией, Литвой, Украиной и Финляндией. |