Remaining challenges and newly emerging issues |
Нерешенные задачи и новые проблемы |
III. Lessons learned and emerging issues |
Приобретенный опыт и новые вопросы |
Main concerns and emerging issues |
Основные проблемы и новые тенденции |
Introduction: emerging water resources challenges |
Введение: новые задачи в области водных ресурсов |
(e) New and emerging methods; |
е) новые методы; |
emerging areas of information and communications |
климата: новые области применения информационно- |
B. Unmet and emerging requirements |
В. Неудовлетворенные и новые потребности |
Review of progress and emerging issues |
Обзор прогресса и новые вопросы |
electro-catalytic oxidation - emerging method |
Электрокаталитическое окисление - новые методы |
Challenges of emerging trade and development issues |
Новые вопросы торговли и развития |
There was no customary rule or emerging norm to that effect: only some legal writings. |
Какие-либо обычно-правовые или новые нормы такого рода отсутствуют, есть лишь несколько доктрин. |
A sensitive surveillance system that can detect emerging influenza strains is essential for the rapid detection of a pandemic virus. |
Для быстрого обнаружения пандемического вируса нужны быстрореагирующие системы эпиднадзора, которые позволяют выявить новые штаммы вируса гриппа. |
New threats and challenges are emerging. |
Появляются новые угрозы и проблемы. |
Desertification events identifying new emerging cross-sectoral |
возникающие новые межсекторальные проблемы, |
Other new challenges and emerging issues |
Другие новые проблемы и назревающие вопросы |
Consensus, including new challenges and emerging issues |
включая новые задачи и назревающие проблемы |
Other new challenges and emerging issues |
Другие новые задачи и назревающие проблемы |
New geopolitical realities demand new forms of global governance, with a greater voice for developing and emerging countries. |
Новые геополитические реальности требуют новых форм глобального управления, с более сильным представительством развивающихся стран. |
The highway system was under intensive development, thanks to which new opportunities were emerging on the Islands for trade and commerce. |
Интенсивно развивается дорожная сеть, благодаря чему на островах открываются новые возможности для торгово-коммерческой деятельности. |
New epidemics of injecting drug use are also emerging in sub-Saharan Africa. |
Новые эпидемии потребления инъекционных наркотиков также развиваются в Африке к югу от Сахары. |
Indeed, emerging giants from Latin America and Asia will be at the center of worldwide investment in the coming decades. |
Действительно, в ближайшие десятилетия крупнейшими в мире инвесторами будут новые гиганты из Латинской Америки и Азии. |
The TPP's agenda is divided into three categories: core, cross-cutting, and emerging issues. |
План действий ПТР подразделяется на три категории: основные, параллельные и новые задачи. |
The medium-term programme afforded the necessary flexibility to enable UNIDO to keep abreast of Member States' emerging needs. |
Сред-несрочная программа обладает необходимой гиб-костью, что дает ЮНИДО возможность реагировать на новые потребности государств-членов. |
The early-2012 edition brought emerging leaders from the United States and Europe to Morocco, Jordan and Saudi Arabia. |
На этапе программы, начавшейся весной 2012 года, к ней присоединились новые лидеры из США, стран Европы, Иордании, Марокко и Саудовской Аравии. |
Slightly more than half of the newly approved NDPs/poverty reduction strategy paper (PRSPs) addressed such emerging population issues, indicating limited progress. |
В чуть больше половины из недавно утвержденных национальных планов развития/документов о стратегии сокращения масштабов нищеты рассматриваются подобные новые аспекты народонаселения, что указывает на недостаточный прогресс в этой сфере. |