Примеры в контексте "Emerging - Новые"

Примеры: Emerging - Новые
Emerging policy issues, including compliance procedures, and trade and environment issues were analysed in a timely fashion and brought to the attention of Parties. Новые политические проблемы, включая процедуры соблюдения, а также проблемы торговли и окружающей среды своевременно подвергались анализу и доводились до сведения Сторон.
Emerging issues in social statistics; families and households and measuring volunteer work Новые вопросы социальной статистики; семьи и домохозяйства и измерение добровольной работы
Emerging trade-related e-finance and risk management techniques, including ICT-based solutions such as online credit information, credit insurance and e-payments, could contribute considerably to improving the situation. Значительный вклад в улучшение этой ситуации могут внести новые методы связанного с торговлей электронного финансирования и управления рисками, включая такие решения на базе ИКТ, как онлайновая кредитная информация, страхование кредитов и электронные платежи.
Emerging and re-emerging infectious diseases have also been classified as modern environmental hazards (ibid.) because of their close association with outcomes of economic development. Новые и повторно возникающие инфекционные заболевания также были отнесены к современным экологическим угрозам (там же), поскольку они тесно связаны с последствиями экономического развития.
The extension was given solely to complete the activities undertaken during 2003-2006 and, in particular, completion and publication of the Study on Emerging Global Energy Security Risks. Продление мандата Форума было проведено с исключительной целью завершить деятельность, проводимую в ходе 2003-2006 годов, и в частности обеспечить завершение и публикацию исследования "Новые риски для глобальной энергетической безопасности".
Emerging issues and core topics in censuses Новые вопросы и основные темы, охватываемые переписями
Emerging forms of crime constantly pose challenges that can only be met through innovative, tailored measures and the involvement of many partners. Новые виды преступности ведут к появлению новых проблем, для решения которых требуются нетрадиционные, специально разработанные меры и участие большого числа партнеров.
Emerging standards and concepts are critical to facilitating the flow of statistical information from countries to users and from new sources of statistical data to countries. Новые стандарты и концепции имеют важное значение для содействия передаче статистической информации от стран потребителям и из новых источников статистических данных странам.
(c) Emerging issues (to be determined). с) новые вопросы (подлежат определению позднее).
Emerging policy trends have been well reflected in UNCTAD's intergovernmental consensus building work, as well as in its research and analysis. Новые тенденции в области политики хорошо отражены в деятельности ЮНКТАД по налаживанию межправительственного консенсуса, а также в ее научно-исследовательской и аналитической работе.
(c) Emerging global challenges affecting transport and trade с) новые глобальные вызовы, затрагивающие перевозки и торговлю;
C. Emerging regulatory issues in a dynamic industry С. Новые проблемы правового регулирования динамично развивающейся отрасли
Emerging needs were identified in the areas of ocean governance, high-level courses for new generations of ocean leaders, and training in conflict management and education for entrepreneurs in local communities. Были выявлены новые потребности в таких областях, как руководство океанами, курсы высокого уровня для нового поколения руководителей, занимающихся вопросами океанов, а также подготовка кадров по вопросам урегулирования конфликтов и обучения предпринимателей из местных общин.
Emerging issues on the Chief Executives Board agenda Новые вопросы в повестке дня Координационного совета
Emerging governance institutions, such as the police and judiciary, lack credibility when one group of citizens enjoys impunity for serious crimes against other groups. Новые государственные структуры, такие как полиция и судебные власти, не будут обладать авторитетом, если той или иной группе населения будет позволено безнаказанно совершать тяжкие преступления в отношении других групп.
Emerging energy security risks and risk mitigation, including issues and prospects in the UNECE region Новые риски для энергетической безопасности и пути их снижения, включая проблемы и перспективы, существующие в регионе ЕЭК ООН
Emerging Garment Markets in the South - Market Opportunities for the least developed countries Новые рынки одежды в странах Юга - рыночные возможности для наименее развитых стран
Emerging data collection technologies based on mobile devices and new methods to gather information could be mobilized to create a better picture of the distribution of non-cash benefits from forests in space and time, as well as across different social groups. Для того чтобы получить более четкую картину распределения приносимой лесами пользы в неденежном выражении во времени и пространстве, а также в рамках различных социальных групп, можно применять новые технологии сбора данных на основе использования мобильных средств и новые методы получения информации.
In addition the HLPE is working to produce a note on Critical and Emerging Issues for Food Security and Nutrition, requested by the Committee in the context of the CFS Multi-Year Programme of Work (MYPoW). Кроме того, в соответствии с поручением Комитета в контексте разработки Многолетней программы работы КВПБ ГЭВУ готовит записку «Критические и новые проблемные вопросы в области продовольственной безопасности и питания».
The new UNECE Guidelines on Harmonising Time Use Surveys will be presented in this session. 9. Emerging issues in gender statistics На данном заседании будут представлены новые Руководящие принципы ЕЭК ООН по согласованию обследований бюджета времени.
Emerging development issues such as urbanization, access to energy, natural resource management, citizen security, social protection and the necessity to plan and programme in an environment characterized by high levels of risk and volatility have been explicitly integrated. Были непосредственно охвачены новые вопросы развития, такие как урбанизация, энергообеспеченность, природопользование, безопасность граждан, социальная защита и необходимость составления планов и программ в условиях, характеризующихся высоким уровнем риска и нестабильности.
Pursuant to Economic and Social Council resolution 2006/18, the Commission for Social Development has included the agenda item entitled "Emerging issues" in its programme of work since its 2007-2008 review and policy cycle. В соответствии с резолюцией 2006/18 Экономического и Социального Совета Комиссия социального развития начиная с цикла обзора и обсуждения вопросов политики 2007 - 2008 годов включает в свою программу работы пункт под названием «Новые вопросы».
(c) Emerging issues: the social dimension in the global development agenda beyond 2015. с) новые вопросы: социальный аспект повестки дня в области глобального развития после 2015 года.
(a) Emerging trends and challenges, including those linked to data collection and its analysis, criminalization and criminal justice; а) новые тенденции и проблемы, в том числе в области сбора и анализа данных, криминализации и уголовного правосудия;
The Emerging Garment Markets in Singapore and Malaysia: Market Opportunities for Developing Countries away from the European Union and the United States of America Новые рынки одежды в Сингапуре и Малайзии: рыночные возможности для развивающихся стран за пределами Европейского союза и Соединенных Штатов Америки