Примеры в контексте "Emerging - Новые"

Примеры: Emerging - Новые
The focus of the workshop was the emerging trends in satellite meteorology, with special emphasis on technology and applications. В рамках прак-тикума были рассмотрены новые тенденции в спут-никовой метеорологии с уделением особого вни-мания технике и ее прикладному применению.
These emerging factors of global markets are market entry conditions, which tend to generate substantial costs for developing country exporters. Такие новые факторы глобальных рынков - условия выхода на рынок, которые чаще всего вызывают существенные издержки для экспортеров развивающихся стран.
I believe this aspect will become increasingly important for the Organization if it is to remain relevant and keep up with emerging challenges. Полагаю, что этот аспект будет приобретать все большее значение для Организации, если она хочет сохранить свою актуальность и своевременно реагировать на новые вызовы.
We believe that the United Nations should continue to address the imperative of development, including such emerging issues as transnational migrations. Мы считаем, что Организации Объединенных Наций следует продолжать рассматривать неотложные задачи в области развития, включая такие новые вопросы, как транснациональная миграция.
The strategic framework for 2008-2011 takes into account new and emerging areas where INSTRAW can make significant contributions. В стратегических рамках на 2008-2011 годы учтены новые и формирующиеся направления работы, придерживаясь которых МУНИУЖ может вносить существенный вклад.
We need to integrate today's emerging powers into a new system of global governance. Мы должны интегрировать новые быстро развивающиеся державы в новую систему мирового руководства.
With this objective in mind, the Working Parties will consider new emerging trends and issues in their work whenever possible. С этой целью рабочие группы по возможности будут рассматривать в процессе своей деятельности новые возникающие тенденции и вопросы.
Environmental regulation and related public pressures are increasingly important determinants of the newly emerging environmental drivers of corporate strategy. Экологическое регулирование и соответствующие меры воздействия общественности все в большей степени становятся факторами, определяющими новые появляющиеся экологические задачи в корпоративных стратегиях.
A growing number of initiatives aimed at assessing the impact of enterprises on society are constantly emerging. Постоянно возникают все новые инициативы, направленные на оценку воздействия деятельности предприятий на общество.
The dynamic sectors in world trade represent new and emerging trading prospects for developing countries. Динамичные секторы мировой торговли открывают новые и только еще формирующиеся торговые возможности для развивающихся стран.
Women's fields of employment are constantly expanding, moving from traditional fields to emerging new industries. Сферы занятости женщин постоянно расширяются, выходя за пределы традиционных занятий и проникая в новые развивающиеся отрасли.
Stakeholders felt that ITC addressed new and emerging issues in a timely manner and in detail. Заинтересованные стороны выразили мнение о том, что ЦМТ своевременно и всесторонне рассматривает новые и возникающие проблемы.
The Secretariat should innovate with networked governance, bringing people from diverse backgrounds together to identify possible policy breakthroughs on emerging global priorities. Секретариат должен внедрять новые методы сетевого управления, сводя воедино людей с различным жизненным опытом, чтобы находить возможные пути достижения стратегического прорыва в решении возникших глобальных проблем приоритетного характера.
A "new geography of trade" was emerging; new groupings had appeared. Складывается «новая география торговли»; возникли новые группировки.
Here, a troubling trend towards fatigue is emerging, while new challenges to humanity demand greater development assistance. Здесь намечается тревожная тенденция к усталости, в то время как новые задачи человечества требуют увеличения помощи развитию.
The complexity of the world emerging before our eyes is too great to be handled in a centralized or unipolar manner. Сложность обретающего на наших глазах новые формы мира слишком велика, чтобы с нею можно было справиться в централизованном или одностороннем порядке.
As a result, there are emerging forms of youth structures that tend to be based on networks of collaboration and common interests. В результате возникают новые формы молодежных структур, которые, как правило, основываются на сетях сотрудничества и общих интересах.
MAS conducts in-house training on anti-money money laundering and counter-terrorist financing where emerging trends and typologies are discussed. ВФУС проводит внутренние учебные курсы по вопросам борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма, в ходе которых обсуждаются новые тенденции и явления в этих областях.
Stakeholders provide important perspectives on the implementation of intergovernmental agreements and they are well placed to identify emerging issues and share innovative ideas. Заинтересованные стороны высказывают ценные замечания по осуществлению межправительственных соглашений и имеют все возможности для того, чтобы выявлять новые проблемы и предлагать нетрадиционные идеи.
It will keep the state of the environment under review on a regular basis through authoritative assessment processes and identify emerging issues. В ее рамках будет проводиться регулярный обзор состояния окружающей среды на основе авторитетных оценок и будут определяться новые вопросы.
The second part seeks to identify some of the emerging key points. Во второй части предпринята попытка выявить некоторые новые ключевые моменты.
Through its institutional members, the Steering Group is transforming the recommendations and emerging realities from the Millennium Development Goals review process into comprehensive implementation action points. Через своих институциональных членов Руководящая группа преобразует эти рекомендации и новые реалии, возникающие в результате рассмотрения хода осуществления Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, во всеобъемлющие основные направления деятельности.
Furthermore, emerging evidence suggests a relationship between heavy drinking and non-communicable diseases, which will further increase the disease burden attributable to alcohol. Более того, новые данные свидетельствуют о связи между пьянством и неинфекционными заболеваниями, что ведет к дальнейшему увеличению бремени заболеваний, виновником которых считается алкоголь.
The United Nations reform process should also continue to meet the emerging, complex requirements. В процессе реформирования Организации Объединенных Наций следует также и впредь удовлетворять новые предъявляемые к ней сложные требования.
The concept of human security is essential to guiding domestic and international reactions to these emerging trends. Концепция безопасности человека исключительно важна для разработки внутренних и международных действий в ответ на эти новые тенденции.