Примеры в контексте "Emerging - Новые"

Примеры: Emerging - Новые
Such an optional protocol could include emerging areas of racism. Такой факультативный протокол мог бы охватывать новые сферы проявления расизма.
An emerging opportunity to reap the potential benefits of global trade is represented by the establishment of business linkages between SMEs and foreign affiliates. Налаживание деловых связей между МСП и филиалами иностранных корпораций открывает новые возможности для получения потенциальных выгод от мировой торговли.
The session considered the emerging methodologies for census taking and the essential features of a census in this regard. На заседании были рассмотрены новые технологии проведения переписей и их влияние на основные характеристики переписи.
Additionally, emerging techniques with the potential of further reducing heavy metals emissions were identified for most sectors. Кроме того, в большинстве секторов были определены новые методы, имеющие потенциал дальнейшего сокращения выбросов тяжелых металлов.
But new challenges are emerging, including global warming. Однако появляются новые вызовы, включая глобальное потепление.
The CHAIRPERSON said that, at a time when new forms of discrimination were constantly emerging, it was important to remain vigilant. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в то время, когда постоянно появляются новые формы дискриминации, важно сохранять бдительность.
In the world economy, the tectonic plates are in motion and new actors are emerging. В мировой экономике тектонические плиты приходят в движение и появляются новые действующие лица.
New tendencies in the consumption of illicit drugs and psychotropic substances were emerging among young people, however. Вместе с тем начинают проявляться новые положительные тенденции, особенно среди молодежи, в том, что касается употребления незаконных наркотиков и психотропных веществ.
Undeniably, however, like other developing regions, Africa faces emerging and persistent challenges. Однако нельзя отрицать, что, как и в случаях других развивающихся регионов, перед Африкой постоянно встают все новые и новые проблемы.
We believe in the rich and valuable contribution that new and emerging nations can make to the work of those two systems. Мы верим в тот важный и ценный вклад, который новые и формирующиеся государства могут внести в деятельность этих двух систем.
Strategic approaches to climate risk management are emerging in sectors such as the insurance and energy supply industries. Появляются новые стратегические подходы к управлению рисками, связанными с изменением климата в таких секторах, как страхование и энергоснабжение.
The paper will also presents emerging financing mechanisms in place and options for mobilizing additional innovative sources of finance. В этом документе будут также представлены уже созданные новые механизмы финансирования и возможные варианты мобилизации дополнительных инновационных источников финансирования.
New concepts are emerging as economists address the issues of globalization and they need to be better defined and measured. По мере изучения экономистами вопросов глобализации возникают новые концепции, которые требуют более четкого определения и измерения.
We also are mandated to respond to emerging social issues, so new content was developed to respond to questions that have arisen since 2002. Нам также поручено учесть возникающие новые социальные проблемы, поэтому был разработан новый контент с учетом вопросов, возникших после 2002 года.
A future strategy should be based on those findings but should also take into account emerging issues. Стратегия на будущее должна основываться на этих выводах, но должна также учитывать новые появляющиеся вопросы.
These emerging realities require multilateral responses, political commitment and consultation if international peace and stability are substantively to be enhanced. Эти новые реальности требуют многосторонних подходов, политической воли и согласованных действий, без которых невозможно достижение существенных результатов в деле укрепления мира и международной стабильности.
In addition to revealing gaps, the process has highlighted emerging challenges that hinder the attainment of targets across the spectrum of human development. Помимо выявления пробелов, этот процесс позволяет установить новые вызовы, препятствующие достижению целей в других областях человеческого развития.
As we cheer emerging democracies, the Council is firmly undemocratic and unrepresentative. Мы приветствуем новые демократические государства, а Совет продолжает оставаться недемократичным и недостаточно представительным.
The governance structure of these institutions should have adequate representation of developing countries, particularly the emerging economic powerhouses. В структуре управления этих учреждений должны быть адекватно представлены развивающиеся страны и особенно новые центры экономического влияния.
We have to be able to identify emerging trends in order to ensure that our response is effective. Мы должны уметь определять новые тенденции в целях обеспечения эффективности наших ответных мер.
In addition, the ministers identified emerging threats in the region, including maritime trafficking and money-laundering, which will be addressed in future Triangular Initiative operations. Кроме того, министры выявили новые угрозы в регионе, включая морские перевозки наркотиков и отмывание денег, которые будут нейтрализованы в ходе будущих операций по линии Трехсторонней инициативы.
The regularization of staff members serving in field-based missions enables a better response to emerging operational requirements, particularly at the start-up or liquidation of a mission. Перевод в штат сотрудников, состоящих на службе в полевых миссиях, позволяет более эффективно реагировать на новые оперативные потребности, особенно в условиях формирования или ликвидации миссий.
At times there are new emerging requirements; the Mission suspends a training programme which could least affect the Mission Иногда возникают новые потребности; Миссия приостанавливает осуществление такой программы профессиональной подготовки, которая в наименьшей степени может повлиять на функционирование Миссии
The ministerial meetings allow the States members of the Committee to develop a collective response to emerging threats to peace and security in Central Africa. Совещания на уровне министров позволили государствам - членам Комитета выработать коллективные меры реагирования на новые угрозы миру и безопасности в Центральной Африке.
Maintaining regular channels of communication with key partners is also essential to respond to emerging issues and new policy initiatives. Поддержание регулярных контактов с ключевыми партнерами также необходимо для реагирования на назревающие проблемы и новые политические инициативы.