Английский - русский
Перевод слова Elizabeth
Вариант перевода Элизабет

Примеры в контексте "Elizabeth - Элизабет"

Примеры: Elizabeth - Элизабет
The target knows that no law enforcement's going to track Elizabeth all the way to a foreign country, so... this tactic keeps everybody who cares about her away. Объект знал, что правоохранительные органы в любом случае не станут искать Элизабет в другой стране, так что... такая тактика держала в стороне любого, кто переживал за неё.
I know you don't want to hear this from me, Elizabeth, but it only takes three minutes in a car to know that you came back too soon. Знаю, ты не хочешь слышать это от меня, Элизабет, но мне хватило З-х минут в машине, чтобы понять, ты вернулась слишком быстро.
Of course, I have known the Lady Mary for years, but it would now be my pleasure rather than my duty to make friends with the Prince Edward and the Princess Elizabeth. Да, я знаю леди Мэри многие годы, но теперь, ...руководствуясь более собственным желанием, а не одним только... долгом, я хочу стать другом и принцу Эдуарду, и принцессе Элизабет.
~ And Elizabeth, do you wish to marry this man? А ты, Элизабет, желаешь взять в мужья этого мужчину?
I've prepared an escape for Elizabeth and I, and there's room for you, too, but the price for your freedom is one leather journal. Я готовил побег для нас с Элизабет, но и для тебя найду местечко, а цена твоей свободы - кожаный дневник.
We know you're working for Elizabeth North, and we know what information you've given her. Мы знаем, что вы работаете на Элизабет Норт, и знаем, какую информацию вы ей предоставили.
When I found out Michael worked for Elizabeth North, I deleted all my e-mails and texts, which, in retrospect, doesn't look great. Когда я узнал, что Майкл работает на Элизабет Норт, я удалил все письма и сообщения, что, в данном случае, не очень хорошо.
In fact, Eddie, I'm glad you're here, because I have a question for Elizabeth, and - and it does concern you. Вообще-то, Эдди, я рад что ты здесь, потому что у меня есть вопрос к Элизабет, и это касается тебя.
For example, on July 14, 2003, CRS responded to televised news reports of a fire at a mosque in Elizabeth, New Jersey. Так, 14 июля 2003 года СМО отреагировала на переданные по телевидению сообщения о пожаре, вспыхнувшем в мечети в городе Элизабет, штат Нью-Джерси.
And how are you? Miss Elizabeth? Как Вы, Мисс Элизабет? Ищете кого-то?
Now, Elizabeth, I like to look someone in the eye and smile when I say that what you're doing is bad. А теперь, Элизабет, вот что: мне нравится смотреть человеку в глаза и улыбаться, когда я говорю - то что ты делаешь, ты делаешь плохо.
Look, if they've got Peter and Elizabeth and the FBI shows up, this turns into a hostage situation, unless... Слушай, если Питер и Элизабет у них, и появится ФБР, это превратится в захват заложников, если только...
Only to land a by-the-book kill shot on Elizabeth Gaines, some lady who, as far as I can tell, doesn't even matter. Только для того, чтобы как по учебнику убить Элизабет Гейнс, какую-то женщину, которая, насколько мне известно, вообще не играет никакой роли.
We're just waiting for Elizabeth to return our call, which she hasn't yet. Мы все еще ждем, что Элизабет нам перезвонит, но она все еще этого не сделала.
Well, Miss Elizabeth Hofstadt Francis of Rye, New York, eyes blue, hair bottled, we don't like your life any more than you do. Что ж, мисс Элизабет Хофштадт Фрэнсис из Рай, штат Нью-Йорк глаза голубые, волосы завитые, мы не любим вашу жизнь не больше, чем вы сами.
Tell her what you did, Winston, and give her the short version, which you did not give to Elizabeth. Скажи ей, что ты сделал, Винстон, и расскажи короткую версию того, Которую вы не дали Элизабет.
He feels it marginally less likely that you'll ride over and steal Elizabeth from him! Он чувствует, что теперь ты будешь меньше крутиться вокруг и не сможешь украсть у него Элизабет!
If you take care of something, Elizabeth, one day you will discover that you love this creature and your life would be empty without him. Если ты будешь заботиться о ком-то, Элизабет, однажды ты поймешь, что ты его любишь, и что твоя жизнь пуста без него.
Elizabeth, I just want to thank you again for stepping in today, you really saved us here Элизабет, я только хотел поблагодарить Вас ещё раз, за то что взялись за это, Вы спасаете нас в этом году.
Convincing yourself you've made mistake after mistake and... and me sworn to secrets and all sorts with Elizabeth, and Jean. Когда убеждаешь себя, что сделал ошибку за ошибкой и... я, хранящая разные тайны и Элизабет и Джин.
If you kill me... dragging away Elizabeth, what do you think will happen? Если вы меня убьете и заберете Элизабет, как вы думаете, что произойдет?
(laughs) He took him to Europe on the Queen Elizabeth. (смеется) Он взял его в Европу на "Королеве Элизабет"
If Elizabeth chooses to come with me, which now, I think she'll have to, Если Элизабет решит пойти со мной, которые сейчас, я думаю, что она придется,
The authors of the communication are Elizabeth and Josevata Karawa, both Fijian nationals born in Fiji in 1968 and 1967, respectively. Авторами сообщения являются Элизабет и Джозевата Карава, граждане Фиджи, родившиеся на Фиджи соответственно в 1968 и 1967 годах.
Elizabeth Lule, Manager of ActAfrica described how children have a chance to live a life free from HIV if they can acquire knowledge, skills, and values that will help protect them as they grow up. Элизабет Луле, руководитель ActAfrica, описала, каким образом у детей появляется шанс прожить свою жизнь без ВИЧ, если они смогут приобрести знания, умения и ценности, помогающие им защитить самих себя по мере взросления.