| More like lucky since I'm looking for Elizabeth Masters. | Скорее везучий, поскольку я ищу Элизабет Мастерс. |
| You know, you are safe here, Elizabeth. | Ты здесь в безопасности, Элизабет. |
| I don't believe Elizabeth's concern is about her security or her daughter's. | Полагаю, Элизабет беспокоится не о себе или дочери. |
| I should never have sent you to the country with Aunt Elizabeth. | Не следовало мне посылать тебя за город к тёте Элизабет. |
| I'll take Bombardier because Aunt Elizabeth has asked for that to happen. | Я возьму Бомбардира, потому что тётя Элизабет попросила это сделать. |
| As such, you and your Elizabeth are already celebrities. | И потому вы и ваша Элизабет уже знаменитости. |
| If death has provided Elizabeth with this opportunity... then we must act upon it. | Если смерть предоставила Элизабет такую возможность... мы должны действовать. |
| She is hoping Elizabeth will become the future Mrs. Rodney Strong. | Она надеется, что Элизабет станет будущей миссис Родни Стронг. |
| Young Lady Elizabeth has certainly made an impression on Toronto's most eligible bachelor. | Барышня Элизабет, безусловно, произвела впечатление на самого завидного жениха Торонто. |
| Miss, I've got an Elizabeth Forester from the US Embassy. | Мисс, у меня тут Элизабет Форестер из посольства США. |
| Elizabeth is not trying to take Mommy's place. | Элизабет не пытается занять мамино место. |
| Actually, using Niam was Elizabeth's plan. | Вообще-то, использовать Ниама придумала Элизабет. |
| I mean, last year, Elizabeth, now this kid... | В прошлом году Элизабет, теперь этот пацан... |
| Well, then I better go do a pickup down on Elizabeth. | Тогда поеду заберу товар на Элизабет. |
| We are gathered here today in celebration of Elizabeth and Tom. | Мы собрались здесь сегодня ради Элизабет и Тома. |
| Elizabeth Keen is dead, which means you are, too. | Элизабет Кин мертва, то есть и ты тоже. |
| Even if you don't want me to have contact with Elizabeth's child... | Даже если ты не хочешь моего контакта с дочерью Элизабет... |
| Elizabeth, here is a list of everyone in his company. | Элизабет, это список сотрудников в его компании. |
| It's too late for her to save Elizabeth. | Слишком поздно, так Элизабет не спасти. |
| You have unfinished business there, and you will leave Elizabeth Carruthers to me. | У тебя там незаконченное дело а Элизабет Каррутерс оставь мне. |
| Lisa went to work as a senator's aide, and Elizabeth became a grifter. | Лиза устроилась на работу помощником сенатора, а Элизабет занялась мошенничеством. |
| They were all so focused on Elizabeth seeing her specialist. | Всех волновала Элизабет и её визит к врачу. |
| But Elizabeth is... so lovely, well bred. | Но Элизабет так мила и хорошо воспитана. |
| Do not hesitate to call upon me, Elizabeth. | Не стесняйся звать меня, Элизабет. |
| Elizabeth will accept, and the money can be transferred to her. | Элизабет примет их, вы переведете ей деньги. |