More like lucky since I'm looking for Elizabeth Masters. |
Скорее везучий, поскольку я ищу Элизабет Мастерс. |
You know, you are safe here, Elizabeth. |
Ты здесь в безопасности, Элизабет. |
I don't believe Elizabeth's concern is about her security or her daughter's. |
Полагаю, Элизабет беспокоится не о себе или дочери. |
I should never have sent you to the country with Aunt Elizabeth. |
Не следовало мне посылать тебя за город к тёте Элизабет. |
I'll take Bombardier because Aunt Elizabeth has asked for that to happen. |
Я возьму Бомбардира, потому что тётя Элизабет попросила это сделать. |
As such, you and your Elizabeth are already celebrities. |
И потому вы и ваша Элизабет уже знаменитости. |
If death has provided Elizabeth with this opportunity... then we must act upon it. |
Если смерть предоставила Элизабет такую возможность... мы должны действовать. |
She is hoping Elizabeth will become the future Mrs. Rodney Strong. |
Она надеется, что Элизабет станет будущей миссис Родни Стронг. |
Young Lady Elizabeth has certainly made an impression on Toronto's most eligible bachelor. |
Барышня Элизабет, безусловно, произвела впечатление на самого завидного жениха Торонто. |
Miss, I've got an Elizabeth Forester from the US Embassy. |
Мисс, у меня тут Элизабет Форестер из посольства США. |
Elizabeth is not trying to take Mommy's place. |
Элизабет не пытается занять мамино место. |
Actually, using Niam was Elizabeth's plan. |
Вообще-то, использовать Ниама придумала Элизабет. |
I mean, last year, Elizabeth, now this kid... |
В прошлом году Элизабет, теперь этот пацан... |
Well, then I better go do a pickup down on Elizabeth. |
Тогда поеду заберу товар на Элизабет. |
We are gathered here today in celebration of Elizabeth and Tom. |
Мы собрались здесь сегодня ради Элизабет и Тома. |
Elizabeth Keen is dead, which means you are, too. |
Элизабет Кин мертва, то есть и ты тоже. |
Even if you don't want me to have contact with Elizabeth's child... |
Даже если ты не хочешь моего контакта с дочерью Элизабет... |
Elizabeth, here is a list of everyone in his company. |
Элизабет, это список сотрудников в его компании. |
It's too late for her to save Elizabeth. |
Слишком поздно, так Элизабет не спасти. |
You have unfinished business there, and you will leave Elizabeth Carruthers to me. |
У тебя там незаконченное дело а Элизабет Каррутерс оставь мне. |
Lisa went to work as a senator's aide, and Elizabeth became a grifter. |
Лиза устроилась на работу помощником сенатора, а Элизабет занялась мошенничеством. |
They were all so focused on Elizabeth seeing her specialist. |
Всех волновала Элизабет и её визит к врачу. |
But Elizabeth is... so lovely, well bred. |
Но Элизабет так мила и хорошо воспитана. |
Do not hesitate to call upon me, Elizabeth. |
Не стесняйся звать меня, Элизабет. |
Elizabeth will accept, and the money can be transferred to her. |
Элизабет примет их, вы переведете ей деньги. |