Either Elizabeth or I will lose our heads. |
Даже если я или Элизабет потеряем наши головы. |
DALTON: Let's catch Elizabeth up. |
Давайте введем Элизабет в курс дела. |
Elizabeth, stop him. I didn't ask him to come. |
Элизабет, не пускайте его, пусть он уходит отсюда. |
Elizabeth, whatever happens tonight, have her welfare in mind. |
Элизабет, что бы ни случилось, думайте о хозяйке, прошу вас. |
Elizabeth is very mature for her age. |
Элизабет очень развита для своего возраста. |
Elizabeth's dad wants to meet me. |
Папа Элизабет хочет со мной встретиться. |
Here we are, Paul, Elizabeth. |
Вот и вы, Пол, Элизабет. |
I'm dating Elizabeth, not you. |
Я встречаюсь с Элизабет, а не вы. |
Elizabeth wouldn't have believed it, chuck. |
Элизабет не поверила бы в это, Чак. |
I would be killing my own brother, Elizabeth. |
Я должен буду убить моего собственного брата, Элизабет. |
And that is what Elizabeth lives for. |
И за этим и живет Элизабет. |
Elizabeth, you've been very quiet. |
Элизабет, ты была очень тихой. |
I'll bet that drives Elizabeth insane. |
Держу пари, Элизабет в ярости. |
Elizabeth has her qualities, too. |
У Элизабет есть также свои достоинства. |
I'm sorry, David, you can't have this check until you and Elizabeth are legally separated. |
Извини Дэвид, но у тебя не может быть этого чека, пока ты и Элизабет юридически вместе. |
Too bad Elizabeth is stuck here with her family. |
Жалко, что Элизабет застряла тут со своей семьей. |
Look how well that works when Elizabeth tries it with you. |
Посмотри как хорошо это работает, когда Элизабет пробует это с тобой. |
Elizabeth Short - she disappeared January the 9th. |
Элизабет Шорт - она пропала 9 января. |
Erica Elizabeth Goldberg, will you... |
Эрика Элизабет Голдберг, ты будешь... |
He asked me not to tell Elizabeth. |
Он просил меня не говорить Элизабет. |
Philip, I'd like you to meet Elizabeth... |
Филип, я бы хотел познакомить тебя с Элизабет. |
Better to live in reality, Elizabeth. |
Лучше жить в реальности, Элизабет. |
And here we are... thanks to Elizabeth Keen. |
И вот мы здесь... благодаря Элизабет Кин. |
Elizabeth, of all the people who should stay, it would be you. |
Элизабет, из всех людей, кто должен остаться, это вы. |
Elizabeth, even if we do find them, there's no way to... |
Элизабет, даже если мы найдем их, нет никакого способа... |