| Either Elizabeth or I will lose our heads. | Даже если я или Элизабет потеряем наши головы. |
| DALTON: Let's catch Elizabeth up. | Давайте введем Элизабет в курс дела. |
| Elizabeth, stop him. I didn't ask him to come. | Элизабет, не пускайте его, пусть он уходит отсюда. |
| Elizabeth, whatever happens tonight, have her welfare in mind. | Элизабет, что бы ни случилось, думайте о хозяйке, прошу вас. |
| Elizabeth is very mature for her age. | Элизабет очень развита для своего возраста. |
| Elizabeth's dad wants to meet me. | Папа Элизабет хочет со мной встретиться. |
| Here we are, Paul, Elizabeth. | Вот и вы, Пол, Элизабет. |
| I'm dating Elizabeth, not you. | Я встречаюсь с Элизабет, а не вы. |
| Elizabeth wouldn't have believed it, chuck. | Элизабет не поверила бы в это, Чак. |
| I would be killing my own brother, Elizabeth. | Я должен буду убить моего собственного брата, Элизабет. |
| And that is what Elizabeth lives for. | И за этим и живет Элизабет. |
| Elizabeth, you've been very quiet. | Элизабет, ты была очень тихой. |
| I'll bet that drives Elizabeth insane. | Держу пари, Элизабет в ярости. |
| Elizabeth has her qualities, too. | У Элизабет есть также свои достоинства. |
| I'm sorry, David, you can't have this check until you and Elizabeth are legally separated. | Извини Дэвид, но у тебя не может быть этого чека, пока ты и Элизабет юридически вместе. |
| Too bad Elizabeth is stuck here with her family. | Жалко, что Элизабет застряла тут со своей семьей. |
| Look how well that works when Elizabeth tries it with you. | Посмотри как хорошо это работает, когда Элизабет пробует это с тобой. |
| Elizabeth Short - she disappeared January the 9th. | Элизабет Шорт - она пропала 9 января. |
| Erica Elizabeth Goldberg, will you... | Эрика Элизабет Голдберг, ты будешь... |
| He asked me not to tell Elizabeth. | Он просил меня не говорить Элизабет. |
| Philip, I'd like you to meet Elizabeth... | Филип, я бы хотел познакомить тебя с Элизабет. |
| Better to live in reality, Elizabeth. | Лучше жить в реальности, Элизабет. |
| And here we are... thanks to Elizabeth Keen. | И вот мы здесь... благодаря Элизабет Кин. |
| Elizabeth, of all the people who should stay, it would be you. | Элизабет, из всех людей, кто должен остаться, это вы. |
| Elizabeth, even if we do find them, there's no way to... | Элизабет, даже если мы найдем их, нет никакого способа... |