Английский - русский
Перевод слова Elizabeth
Вариант перевода Елизаветой

Примеры в контексте "Elizabeth - Елизаветой"

Примеры: Elizabeth - Елизаветой
You have lots in common, you and Elizabeth. У вас с Елизаветой много общего.
You could be ruling England by Elizabeth's side. Ты сможешь править Англией рядом с Елизаветой.
She corresponded with the Regent's mother, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, and gave assiduously to charity. Она часто переписывалась с матерью регента Елизаветой Шарлотой Пфальцской и усердно занималась благотворительностью.
Her father had been involved in a relationship with Lady Elizabeth Foster for years. Её отец имел долгие внебрачные отношения с леди Елизаветой Фостер.
I would like to speak to Elizabeth on my own. Я хочу поговорить с Елизаветой наедине.
And I think perhaps, Mrs. Sibley, you are like the Queen Elizabeth of Salem. Возможно вас, миссис Сибли, стоит назвать Королевой Салема Елизаветой.
When you reach England, deal with that impostor queen, Elizabeth. Когда ты достигнешь Англии, разберись с этой королевой-самозванкой, Елизаветой.
In 1504, she made a pilgrimage to Wilsnack and Sternberg in Brandenburg, where she also met her daughter Elizabeth. В 1504 году она совершила паломничество в Вильснак и Штернберг в Бранденбурге, где также повидалась со своей дочерью Елизаветой.
When her father succeeded as the earl in 1779, she became Lady Elizabeth Foster. Когда её отец стал в 1779 году графом Бристольским, она стала леди Елизаветой Фостер.
But they insist you marry Princess Elizabeth as you have sworn to do. Но они настаивают на браке с Елизаветой, как вы поклялись.
Well, except Mary Stuart was executed by her cousin, Queen Elizabeth. Особенно, если учесть тот факт, что Мария Стюарт была убита своей кузиной, королевой Елизаветой.
I came here to make a deal with you rather than Elizabeth. Я прибыл сюда, чтобы заключить сделку с вами, нежели с Елизаветой.
I nearly believed that you cared more for your status at the French court than a marriage to Elizabeth. Я почти уверен, что Вас заботит больше положение при французском дворе, нежели свадьба с Елизаветой.
What if Francis finds out you have me courting Elizabeth? Что, если Франциск узнает, что ты приставил меня ухаживать за Елизаветой?
So it was with Elizabeth, so it shall ever be. Так произошло с Елизаветой. Так будет во все времена.
While serving the new king and queen, Margaret was secretly plotting with the dowager queen, Elizabeth Woodville, and was almost certainly involved in Buckingham's rebellion. Во время служения новым королю и королеве Маргарет строила заговор вместе с вдовствующей королевой Елизаветой Вудвилл и почти наверняка участвовала в восстании Бекингема.
It was presented to her by Her Majesty Queen Elizabeth II at a ceremony in Edinburgh, Scotland. Орден был вручен ей королевой Великобритании Елизаветой II на церемонии в шотландском Эдинбурге.
You have lots in common, you and Elizabeth - brave, strong, surrounded by men, saying no to all of them. У вас с Елизаветой много общего - Храбрые, сильные, окруженные мужчинами, оказывающие им всем.
I thought once the boys were disinherited, we would be safe, but Henry Tudor is betrothed to Princess Elizabeth, our niece. Я полагал, лишив мальчиков титула, мы будем в безопасности, но Генрих Тюдор обручился с принцессой Елизаветой.
My spies tell me that Henry Tudor's declared that he is King of England and announced his betrothal to Princess Elizabeth. Шпионы доложили, что Генрих Тюдор объявил себя королем Англии, а также о помолвке с принцессой Елизаветой.
We are gathered here to marry Prince Louis of Condé to Her Royal Majesty, Queen Elizabeth of England as represented by her appointed proxy. Мы собрались здесь, чтобы сочетать браком принца Луиса Конде с ее Королевским Величеством королевой Елизаветой Английской представленную ее уполномоченным доверенным лицом.
After she ascended to the throne to become Queen Elizabeth II in 1952, he became treasurer in the Office of the Duke of Edinburgh. В 1952 году, после того как она поднялась на трон, став королевой Елизаветой II, Браунинг становится казначеем в канцелярии герцога Эдинбургского.
Queens' College was founded in 1448 by Margaret of Anjou and refounded in 1465 by the rival queen Elizabeth Woodville. Куинз-колледж был основан королевой Маргаритой Анжуйской в 1448 году, а в 1465 году реконструирован соперничающей королевой Елизаветой Вудвилл.
A new terminal and apron were built with the necessary passenger facilities and the complex was opened by Queen Elizabeth, The Queen Mother on 28 October 1963. Новый терминал и перрон были построены с учётом необходимых для пассажирских перевозок требованиями, и комплекс был открыт на королевой Елизаветой 28 октября 1963.
King Casimir IV Jagiellon frequently visited Radom, along with his wife, Elizabeth of Austria. Сын Владислава Ягайло, Казимир IV, часто бывал в радомском замке вместе со своей женой Елизаветой Габсбург.