| Sherpas: Elizabeth Cousens, Jonathan Pershing | Шерпы: Элизабет Казенз, Джонатан Першинг |
| Ms. Elizabeth Dowdeswell, former Executive Director UNEP (1992-1998) | Г-жа Элизабет Даудсвелл, бывшая Директор-исполнитель ЮНЕП (1992-1998 годы) |
| Why, Amos, I don't believe we've had the pleasure of seeing you in here since dear Elizabeth was with us. | Как, Эймос, кажется, мы не имели удовольствия видеть вас здесь с тех пор, как с нами была наша дорогая Элизабет. |
| Jordan Elizabeth Alexander... will you marry me? | Джордан Элизабет Александер... Ты выйдешь за меня? |
| Elizabeth Keen, this is Claude Hippeau, | Элизабет Кин, это Клод Гиппо, |
| Elizabeth, can I use your jacket? | Элизабет, можно позаимствовать твой пиджак? |
| But he didn't know Elizabeth's Picasso story, which proves he doesn't know everything. | Но он не знал истории Элизабет о Пикассо, а это доказывает, что он не знает всего. |
| Elizabeth Marks has been deceased for at least a month or two, but her FriendAgenda page is still being updated as we speak. | Элизабет Маркс был мертва по крайней мере месяц или два, но её страничка в соцсети всё ещё обновляется даже сейчас. |
| Raymond, Elizabeth, and you are? | Рэймонд и Элизабет, а вы кто? |
| If Elizabeth Garini asks you, you should go! | Если Элизабет Гарини спросит тебя, то тебе стоит пойти! |
| See, I ran into Elizabeth in the market and I asked her if she would please ask you out to the dance. | Видишь ли, я встретила Элизабет в магазине и попросила её, если она захочет, пригласить тебя на танцы. |
| I froze, but Elizabeth handled it like a pro, called 911, and she saved Harry's life. | Я оцепенела, но Элизабет справилась с этим как профи, позвонила в 911 и спасла жизнь Гарри. |
| We had quite despaired - hadn't we, Elizabeth? | Мы было совсем отчаялись - не так ли, Элизабет? |
| Did you not consider that Elizabeth Foster might be responsible? | Вы не думаете, что это Элизабет Фостер ответственна... |
| You know, if we had a little girl, I would name her Elizabeth, after my grandmother. | Знаешь, если бы у нас родилась девочка, я бы назвал её Элизабет в честь моей бабушки. |
| Elizabeth, what if we offer them one Jumper in exchange for colonel Sheppard? | Элизабет, что, если мы предложим им один джампер в обмен на полковника Шеппарда? |
| Sarah, who is Elizabeth Childs? | Сара, кто такая Элизабет Чайлдс? |
| Would you do that, Elizabeth? | Ты пойдёшь на это, Элизабет? |
| Mrs Bennet, Miss Jane Bennet, Elizabeth and Miss Mary Bennet. | Миссис Беннет, Мисс Джейн Беннет, Элизабет и Мисс Мэри Беннет. |
| And if she didn't exist, they would have known Elizabeth was lying. | И если бы такой женщины не существовало, он понял бы, что Элизабет врёт. |
| Anything connecting Elizabeth and Mark Johnston? | Какая-нибудь связь между Элизабет и Марком Джонстоном? |
| American businesswoman's association Elizabeth Warren is speaking, so it's not like I could have gone to this Hendrie thing anyway. | Беседа с Элизабет Уоррен из Американской ассоциации деловых женщин, так что я не смогла бы быть с Хендри в любом случае. |
| I can sense that death and vengeance aren't what drive you, Elizabeth. | Чувствую, что смерть и месть - не то, что ведет вас, Элизабет. |
| I need to get done quickly so I can start working on the sub-routines, and Elizabeth was complaining about her knee... | Это нужно сделать как можно быстрее, чтобы я мог начать работать над подпрограммами, а Элизабет жаловалась на свое колено... |
| It wasn't a boys' night out in there, Elizabeth. | То что там произошло, Элизабет, не было простым мальчишником. |