| I do know for a fact Linnell was not part of Operation Elizabeth. | Я точно знаю, что Линнел не был частью операции "Элизабет". |
| At 20:50, Elizabeth returns home. | В 20:50 Элизабет вернулась домой. |
| The two accused enter Elizabeth's bedroom. | Двое других пошли в спальню Элизабет. |
| There's an argument, which quickly turns in to a scuffle between Elizabeth and Jessica. | Начался спор, который быстро перерос в драку между Элизабет и Джессикой. |
| Elizabeth is grabbed by the neck and slammed against the wardrobe, hence the injuries to the skull. | Элизабет схватили за шею и ударили о шкаф, отсюда травма черепа. |
| It was Jessica and Elizabeth fighting about some money. | Джессика и Элизабет дрались там из-за каких-то денег. |
| Our daughter Elizabeth has been completely forgotten. | Наша дочь Элизабет была полностью забыта. |
| Here's the thing, Elizabeth. It's my fault. | Дело в том, Элизабет, что это моя вина. |
| That's fine, Elizabeth... for one who hasn't had any practice. | Чудесно, Элизабет... Особенно для того, кто делает это впервые. |
| I'm sorry you weren't more honest with Elizabeth from the beginning. | Мне жаль, что ты был недостаточно честен с Элизабет с самого начала. |
| But it wasn't just about Elizabeth anymore. | Но дело было уже не только в Элизабет. |
| It's just... sometimes I'd rather stay in with Elizabeth Bennet. | Просто такой... иногда я бы лучше провела время с Элизабет Беннет. |
| Talking to Elizabeth, who is my friend. | Говоря с Элизабет, которая мой друг. |
| Elizabeth, the very goatiest, is not here. | Элизабет, самая приближенная к козлищам, не здесь. |
| It vexes me exceptionally that Elizabeth should choose to be abroad at such a time as this. | Меня исключительно раздражает что Элизабет выбрала находиться за границей в такое время, как это. |
| Perhaps it is Elizabeth who shall be married. | Возможно, это Элизабет должна выйти замуж. |
| You have to meet him, Elizabeth. | Ты должна встретить его, Элизабет. |
| He'll get emotional and distracted, put Elizabeth in jeopardy. | Он среагирует и отвлечется, Элизабет Нэш будет в опасности. |
| I can't believe that Elizabeth would hurt Micah. | Я не могу и мысли допустить, чтобы Элизабет причинила вред Мике. |
| Your father did with his first wife, Elizabeth. | У твоего отца и его первой жены, Элизабет. |
| Elizabeth left 10 minutes before us. | Элизабет выйдет за десять минут до нас. |
| Bruno Giussani: Elizabeth Lev, thank you. | Бруно Джуссани: Элизабет Лев, спасибо. |
| Her name was Elizabeth, Lizzie, and she became my... my first BFF. | Ее звали Элизабет, Лиззи, и она стала моей... первой лучшей подругой. |
| If she hadn't saved Elizabeth's life... | Если бы она не спасла жизнь Элизабет... |
| I'm grateful they've included Elizabeth, I know she was loathe to miss the London season. | Я рада, что Элизабет пригласили, учитывая, как невыносимо для неё пропустить сезон в Лондоне. |