| Elizabeth Marshall is claiming you as an alibi. | Элизабет Маршалл заявила Вас в качестве алиби. |
| This is my niece, Princess Elizabeth. | Это моя племянница, принцесса Элизабет. |
| Agent Elizabeth Albee brings a drive with updated information to this location. | Агент Элизабет Элби приносит диск, содержащий обновленную информацию о месторасположении. |
| Elizabeth, someone is stalking our family. | Элизабет, кто-то преследует нашу семью. |
| Something he could blame Elizabeth for. | За это он мог винить Элизабет. |
| Calling united states vs. Elizabeth keen. | Слушание Соединенные Штаты против Элизабет Кин. |
| So I give you your very own... Elizabeth Green. | Так что я представляю вам Элизабет Грин... собственной персоной. |
| In January, Elizabeth was in dire straits. | В январе Элизабет находилась в отчаянном положении. |
| After your antics with Elizabeth, I decided I might have a turn myself. | После твоей выходки с Элизабет я решила, что тоже могу. |
| What that night with Elizabeth taught me... | Этому меня научила та ночь с Элизабет... |
| He used to come sometimes with Elizabeth, Donald's daughter, but we didn't speak much. | Он раньше приходил сюда с Элизабет, дочерью Дональда, но мы не особо разговаривали. |
| Anyway, about Elizabeth, and your reason for being here. | Ну так о Элизабет, и причина по которой вы тут. |
| Maybe not Henry and Elizabeth, but I could sure use my share. | Возможно, не Генри и Элизабет, но я уверен, что могу использовать свою долю. |
| Elizabeth is always saying she wants to help. | Элизабет всегда говорит, что хочет помочь. |
| My name is Nora Elizabeth Jamison Durst. | Меня зовут Нора Элизабет Джемисон Дёрст. |
| So I'm afraid Holly Elizabeth Weaver is officially a free woman. | Так что Холли Элизабет Уивер на свободе вполне законно. |
| Elizabeth, just take a deep down. | Элизабет, вдохни поглубже и успокойся. |
| Owners are Elizabeth and Eric Koban. | Владельцы - Элизабет и Эрик Кобан. |
| And Carrie and Elizabeth Koban just got in the way. | А Кэрри и Элизабет Кобан просто оказались у них на пути. |
| This is Elizabeth, in honor of your mother. | А это - Элизабет, в память о твоей маме. |
| My name is Elizabeth Shaw, last survivor of the Prometheus, and I am still searching. | Меня зовут Элизабет Шо, единственная выжившая из команды "Прометея", и я продолжаю поиск. |
| Elizabeth, you look ravishing today. | Элизабет, сегодня ты выглядишь потрясающе. |
| I'm sorry, Elizabeth, for ever. | Мне жаль, Элизабет, что когда-то... |
| Please, Elizabeth... there is no reason to lie to me. | Пожалуйста, Элизабет нет причин, чтобы вы мне лгали. |
| I warned you, Elizabeth, about publishing that article. | Я предупреждала тебя, Элизабет, о публикации той статьи. |