| 2, portrayed by Elizabeth Debicki. | Часть 2», в исполнении Элизабет Дебики. |
| Carrie and Saul present this evidence to President-elect Keane (Elizabeth Marvel). | Кэрри и Сол предоставляют это доказательство избранному президенту Кин (Элизабет Марвел). |
| Mary Elizabeth Cleary Carson - Paddy's immensely wealthy older sister; Father Ralph's benefactor; owner of Drogheda. | Мэри Элизабет Клири Карсон - очень богатая старшая сестра Падрика; вдова, благодетельница отца Ральфа, владелица Дрохеды. |
| Philip and Elizabeth pick up Paige, who doesn't want to leave Henry alone. | Филип и Элизабет забирают Пейдж, которая не хочет оставлять Генри в США в одиночестве. |
| Elizabeth "Beth" Monroe Shy and sweet, she loves books, poetry and comics. | Элизабет «Бетти» Монро - Любит книги, стихи и комиксы. |
| She dislikes Clarissa intensely but loves to spend time with Elizabeth. | У неё взаимная неприязнь с Клариссой, но она любит проводить время с Элизабет. |
| Elizabeth just said that it was a car accident. | Элизабет только сказала, что это была авария. |
| Mr. Fox, Lady Elizabeth Foster. | Мистер Фокс, леди Элизабет Фостер. |
| Elizabeth, I have your paycheck. | Элизабет, у меня твой зарплатный чек. |
| So, Elizabeth, answer us now. | Ну так, Элизабет, ответь нам сейчас. |
| Tell that to Elizabeth Gaines and the two Secret Service agents who lost their lives on the steps of the State Department. | Скажите это Элизабет Гэйнс и двум агентам секретной службы, которые погибли на ступеньках Госдепартамента. |
| Alright. Mary Elizabeth, for you. | Хорошо, Мэри Элизабет, тебе. |
| Elizabeth Martin was closing up with Big Bob last night. | Элизабет Мартин была близка с Большим Бобом прошлой ночью. |
| You know, I went to see your aunt Elizabeth. | Ты знаешь, я ходил навестить твою тетю Элизабет. |
| From the very beginning, I told Elizabeth that would never happen. | С самого начала я сказал Элизабет, что этого никогда не случится. |
| Elizabeth and I would lose track of the night until just before daybreak. | Элизабет и я забывали о том, что кругом ночь до самого рассвета. |
| Elizabeth had a voice mail on her phone when we got home. | Элизабет получила сообщение по голосовой почте на свой телефон, когда мы приехали домой. |
| We still haven't found a personal connection between Vanessa Walters and Elizabeth Grant. | Мы все еще не нашли личной связи между Ванессой Уолтерс и Элизабет Грант. |
| His Majesty tells me that his daughter, the Lady Elizabeth, sometimes comes to see you. | Его Величество говорит, что его дочь, ...леди Элизабет, иногда навещает вас. |
| Elizabeth... speak to me of abduction. | Элизабет! Расскажи мне о похищении. |
| Well, I know Elizabeth Taylor's sixth man was Richard Burton. | Слушайте, я знаю, что шестым мужчиной Элизабет Тейлор был Ричард Бёртон. |
| Elizabeth, you're too good to me. | Элизабет, вы слишком добры ко мне. |
| There was a woman, Elizabeth, I told you about her. | У меня была девушка, Элизабет, я тебе говорил. |
| I mean to please you, Elizabeth. | Я хочу порадовать тебя, Элизабет. |
| And above all to celebrate that... Elizabeth and I are getting engaged. | И кроме того отпраздновать... нашу помолвку с Элизабет. |