| But I'm in the middle of my Spring Spa Day at Elizabeth Arden. | Но я сейчас нахожусь на грязевых процедурах, в "Элизабет Арден". |
| And now that they know you have Elizabeth, They will stop at nothing to steal her. | И теперь они знают, что Элизабет с тобой и сделают все, чтобы ее украсть. |
| Recipient of the 1991 Elizabeth Haub Award (gold medal) on international environmental law | В 1991 году удостоен премии Элизабет Хауб (золотая медаль) по международному экологическому праву |
| Elizabeth, none of this changes the fact that the WITSEC list is still in play. | Элизабет, ничто из этого не меняет того факта, что список со свидетелями всё ещё на кону. |
| The recently constructed INS detention centre in Elizabeth, New Jersey, is a case in point, as are the new prisons in Georgia and California. | Ярким примером тому могут служить недавно построенный следственный изолятор СИН в Элизабет, штат Нью-Джерси, а также новые тюрьмы в штатах Джорджия и Калифорния. |
| C. Individual opinion by Elizabeth Evatt and Cecilia Medina Quiroga, | С. Особое (несовпадающее) мнение г-жи Элизабет Эватт и |
| The Council also elected Elizabeth Odio, Vice-President of Costa Rica, as Vice-President of the Council. | Совет также избрал г-жу Элизабет Одью, вице-президента Коста-Рики, в качестве заместителя председателя Совета. |
| Anna Lucia D'Emilio Elizabeth Gibbons Alma Jenkins Acosta Nils Kastberg Ed Madinger José Juan Ortiz Vanessa Sedletzki | Анна Лусия Д'Эмилио Элизабет Гиббонс Альма Дженкинс Акоста Нильс Кацберг Эд Мадингер Хосе Хуан Ортис Ванесса Седлецки |
| Would the Australian Government pay heed to recommendations contained in the report by the inquiry commission chaired by Ms. Elizabeth Evatt? | Будет ли австралийское правительство учитывать рекомендации, содержащиеся в докладе, подготовленном следственной комиссией, возглавляемой г-жой Элизабет Эватт? |
| Ms. Elizabeth Palm (Sweden) was elected a member of the Human Rights Committee by acclamation for a term ending 31 December 2008. | Путем аккламации г-жа Элизабет Пальм избирается членом Комитета по правам человека на срок полномочий, истекающий 31 декабря 2008 года. |
| Ms. Elizabeth Villagomez, Expert, Senior Partner, Almenara Estudios Economicos, Spain | Г-жа Элизабет Виллагомес, эксперт, старший партнер, "Альменара Эстудиос Экономикос", Испания |
| Ms. Elizabeth Tamale, Assistant Commissioner, Ministry of Trade, Industry and Cooperatives, Uganda | г-жа Элизабет Тамале, помощник директора управления, Министерство торговли, промышленности и кооперативов, Уганда |
| The presentation and the ensuing discussion were moderated by Elizabeth King, Director of Education, Human Development Network, World Bank. | Функции координатора в ходе выступления и последующего обсуждения выполняла директор по вопросам образования Сети по развитию людских ресурсов Всемирного банка Элизабет Кинг. |
| Lane Queen and Elizabeth Sts, Brisbane | Лейн Куин и Элизабет стритс, Брисбен |
| Elizabeth Gibbons, Chief, Global Policy Section, UNICEF | Элизабет Гиббонс, руководитель Секции глобальной политики, ЮНИСЕФ |
| What do you want with Elizabeth Gray? | А чего вы хотите от Элизабет Грей? |
| What do you want with Elizabeth Gray? | Что вам нужно от Элизабет Грей? |
| Then what do you suggest, Elizabeth? | Так что же ты предлагаешь, Элизабет? |
| That evil witch, Elizabeth Rivers! | Эта злая ведьма, Элизабет Риверс! |
| Okay, anyway, I just wanted to say thank you for making me a mother and Elizabeth. | Ладно, в любом случае, я просто хотела сказать спасибо за то, что сделали меня мамой и Элизабет. |
| Elizabeth, you know you can't just come back after a year and expect me to drop everything on two weeks notice. | Элизабет, знаешь, ты не можешь приехать через год и ожидать, что я все брошу, предупредив за 2 недели. |
| "Mary Elizabeth Carson, née Cleary." | "Мэри Элизабет Карсон, в девичестве Клери" |
| Continue down this path, Elizabeth, and he will, much like I did, simply harden his heart. | Продолжишь идти этой тропой, Элизабет, и он, как и я, лишь ожесточит свое сердце. |
| This is me... asking on behalf of the president what you talked about with Elizabeth McCord. | Это я, от имени президента, хочу узнать о чем вы разговаривали с Элизабет МакКорд. |
| Amy Shuard, Otto Klemperer, Elizabeth Schwarzkopf, | Эми Шард, Отто Клемперер, Элизабет Шварцкопф, |