Английский - русский
Перевод слова Elizabeth
Вариант перевода Елизавете

Примеры в контексте "Elizabeth - Елизавете"

Примеры: Elizabeth - Елизавете
Princess Elizabeth will be having a small portion for that remark. За это замечание принцессе Елизавете достанется маленькая порция.
A gift from Philip II to Queen Elizabeth I. Подарок Филиппа 2 королеве Елизавете 1.
I was trying to write a thank-you note to queen Elizabeth. Я пыталась написать благодарственное письмо королеве Елизавете.
Elizabeth Woodville was accorded the title and honours of a queen dowager. Елизавете Вудвилл был присвоен титул и почести вдовствующей королевы.
But you have promised that you will marry Princess Elizabeth. Вы поклялись жениться на принцессе Елизавете.
Because they will back him only by his marriage to Princess Elizabeth. Он мог вернуться только в случае женитьбы на принцессе Елизавете.
A girl known to be a member of Elizabeth's inner circle. Девушку, члена круга, приближенных к Елизавете.
Her son Albert married Elizabeth of Luxembourg, the only child of Emperor Sigismund. Её сын Альбрехт женился на Елизавете Люксембургской, единственном ребёнке императора Сигизмунда.
Her husband remarried four years later to Elizabeth of Bosnia. Её муж женился четыре года спустя на Елизавете Боснийской.
Mountjoy and Essex make peace and the crowd praise Elizabeth. Маунтджой и Эссекс мирятся, толпа воздаёт хвалу Елизавете.
This floral union neatly symbolised the restoration of peace and harmony and his marriage in January 1486 to Elizabeth of York. Этот цветочный союз на эмблеме стал символизировать восстановление мира и гармонии после женитьбы Генриха на Елизавете Йоркской.
William married Elizabeth, daughter of the Count William VII of Montfort-Bregenz. Он был женат на Елизавете, дочери графа Вильгельма VII фон Монфор-Брегенц.
(I) On 9 October 1608 he married Margaret Elizabeth (1584-1616), daughter of Duke Christopher of Mecklenburg. 9 октября 1608 года он женился на Маргарите Елизавете (1584-1616), дочери герцога Кристофа Мекленбургского.
It was worn by Queen Elizabeth at her coronation. Он был на королеве Елизавете во время ее коронации.
Ladies and gentlemen, pray silence for Her Royal Highness, Princess Elizabeth. Леди и джентльмены, слово предоставляется Ее Королевскому Высочеству, принцессе Елизавете.
You must stand with Elizabeth and fight them. Присоединитесь к Елизавете и боритесь с ними.
And now he is joining Elizabeth and Henry Tudor, who is mustering to sail from Brittany. Он присоединился к Елизавете и Генриху Тюдору, который отплыл из Бретани.
I wanted to discuss this letter you wrote to Elizabeth of England. Я хотела обсудить то письмо, что вы написали Елизавете, королеве Англии.
Father, I think the king may announce... that he is married to Elizabeth. Отец, я думаю, что король может объявить... что он женился на Елизавете.
I know you felt forced to marry Elizabeth, but... Я знаю, что тебя принудили жениться на Елизавете, но...
In response to ongoing conflicts, Ahmad has sent letters to world leaders, including Queen Elizabeth and Pope Francis. В ответ на продолжающиеся конфликты, Мирза Масрур Ахмад направил письма многим мировым лидерам, в том числе королеве Елизавете и папе Римскому Франциску.
Has he told you about Elizabeth the First? Он рассказывал тебе о Елизавете Первой?
Why would Elizabeth plot with her husband's mistress? Зачем Елизавете сговариваться с любовницей мужа?
The first plan for a sea mine in the West was by Ralph Rabbards, who presented his design to Queen Elizabeth I of England in 1574. Первый проект по применению морских мин на Западе сделал Ральф Раббардс, он представил свои разработки английской королеве Елизавете в 1574.
That witch, Elizabeth, who made me marry her yokel sister! Этой ведьме, Елизавете, женившей меня на своей сестре-деревенщине!