| Philip and Elizabeth Jennings are dead people? | Филип и Элизабет Дженнингс - мёртвые? |
| "Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"? | "Ума Турман, Вайнона Райдер, Элизабет Хёрли Мишель Пфайфер Дороти Хамил"? |
| So, in memory of my late wife, I have given $1 million to help build the Elizabeth Rhodes Psychiatric Ward. | Итак, в честь моей покойной жены, я жертвую 1 миллион долларов на постройку психиатрического отделения имени Элизабет Роудс. |
| If you sought revenge, why not take just Elizabeth's life? | Если вы жаждали мести, почему бы просто не убить Элизабет? |
| Elizabeth, Leonard's bathroom time is coming up, and believe me, you do not want to follow him. | Элизабет, подошло время Леонарда пользоваться ванной. и поверь мне, ты не захочешь мыться после него. |
| As my mother's first facialist Elizabeth Arden said, | Как говорила Элизабет Арден, первая визажистка моей мамы: |
| Elizabeth, do you think this is actionable? | Элизабет, ты согласна, что пора действовать? |
| What are you talking about, Elizabeth? | О чем ты говоришь, Элизабет? |
| I mean, if I could find Elizabeth, she may know where my father is. | Если бы мы смогли найти Элизабет, то она могла бы знать, где он сейчас. |
| When Elizabeth mentioned that she had a daughter, I remembered something I saw on the laptop we took from Charles's house. | Когда Элизабет упомянула, что у неё была дочь, я вспомнила, что видела кое-что на ноутбуке, который мы изъяли из дома Чарльза. |
| I was born here at the Ping, 12:43 A.M., December 14th, to Elizabeth and Max Hansen. | Я родился здесь, в "Пинге", в 0:43, 14-го декабря, у Элизабет и Макса Хэнсен. |
| Perhaps Elizabeth isn't even mine! | Возможно даже Элизабет не от меня! |
| Incredibly, very bad, Elizabeth! | Безумно, безумно плохо, Элизабет! |
| I wonder if they made Elizabeth Taylor do this. | Интересно, Элизабет Тейлор тоже заставляли это делать? |
| Well, you see, Elizabeth - she has an alibi, unlike you... | Ну, между прочим, у Элизабет есть алиби, в отличие от Вас... |
| I'd like to sit down with you and Elizabeth and Paige when I get back from Ethiopia. | Я бы хотел поговорить с тобой и Элизабет, и Пейдж, когда вернусь из Эфиопии. |
| So, darling, this is a little bit nasty, but Aunt Elizabeth wants him put down because she's left London. | Так вот, дорогая, это не очень приятно, но тётя Элизабет хочет его усыпить, потому что уезжает из Лондона. |
| Julia, all I know is that Elizabeth Atherly is now married to one of the city's wealthiest men. | Джулия, я знаю лишь то, что Элизабет Атерлей в настоящее время замужем за самым богатым человеком в городе. |
| This is my friend, Doctor Julia Ogden, and of course, you've met my daughter, Elizabeth. | Это мой друг, доктор Джулия Огден, и, конечно же, вы встречались с моей дочерью, Элизабет. |
| Come on, Elizabeth, don't call Miz! | Да ладно, Элизабет, Не нужно звонить Миз! |
| I've never wanted to speak ill of him, Elizabeth, but when I think of the way he's treated you and Claire... | Я не хотела говорить о нем плохо, Элизабет, но лишь подумаю, как он обошелся с тобой и Клэр... |
| So I don't know if you heard, but Elizabeth invited me to move in with you guys. | Не знаю, в курсе ли ты, но... Элизабет пригласила меня с вами жить. |
| This is our new daughter, her name is Elizabeth | Это наша новая дочь, ее зовут Элизабет. |
| Don't cry, you should thank me, Elizabeth | Не плачь, Элизабет, тебе следует сказать мне спасибо |
| No, you're right, he married his wife Elizabeth at twenty-two years of age, and then carried on this affair with Olive. | Ты прав, он женился на своей жене Элизабет в возрасте 22 лет, в то время как продолжал отношения с Олив. |