Ben Franklin can become president, but... someone like Elizabeth can't. |
как Франклин может стать президентом? а такие как Элизабет не могут? |
Does Elizabeth Keen know why you surrendered yourself? |
Элизабет Кин знала, почему вы сдались? |
Elizabeth, what can I say? |
Элизабет, что я могу сказать? |
With her sister Elizabeth being away for so long, I am all behind, like a duck's tail. |
А ещё её сестра Элизабет так долго отсутствует, так что я вся трясусь, как утиный хвост. |
Are you suggesting I should behave like Elizabeth Taylor? |
Вы предлагаете мне вести себя как Элизабет Тейлор? |
Elizabeth Gadge, do you now acknowledge your crimes? |
Элизабет Гейдж, теперь вы признаетесь в преступлениях? |
If Elizabeth has a stronghold in France and Condé's claim to the throne, this may mean the end of our reign. |
Если у Элизабет есть крепость во Франции и Конде заявит права на трон, это может означать конец нашего царствования. |
Elizabeth, text him, would you? |
Элизабет, пошли ему СМС, пожалуйста. |
Observe that closet, cousin Elizabeth. |
Видите этот шкаф, кузина Элизабет? |
Do you not agree, Miss Elizabeth? |
Вы согласны, мисс Элизабет? О... |
Sources tell me, Elizabeth, that, seeing scandal upon scandal led to your leaving the White House in protest. |
Некоторые источники сообщили мне, Элизабет, что бесконечная череда скандалов, стала причиной вашего ухода из Белого Дома в знак протеста. |
You're not worried about Elizabeth coming in? |
Ты не боишься, что придет Элизабет? |
How will I prove what she told me, Elizabeth? |
Элизабет, как я докажу то, о чем она мне рассказала? |
We moved to Elizabeth, New Jersey, and he started writing "Dianetics." |
"Мы переехали в город Элизабет, штат Нью-Джерси,"и он начал писать "Дианетику". |
Elizabeth, you know I wouldn't ask you if it wasn't important. |
Элизабет, вы ведь знаете, что я бы не попросил, если бы это не было важно. |
Elizabeth will be so broken up she'll buy three new hats. |
А что такого? Элизабет так расстроится, что купит себе сразу три новых шляпки; |
Elizabeth and I went to dinner with the Hoares to meet Shah, who turned out to be a young man in his early 40s. |
Элизабет и я пришли на ужин с четой Хоаре, чтобы встретиться с Шахом, который, как оказалось был молодым человеком, которому едва за 40. |
There has been only one tie in this award's history: in 1980, when it was shared between Jineane Ford of Arizona and Elizabeth Kim Thomas of Ohio. |
За всю историю этого титула была только одна ничья, в 1980 году, когда он был разделён между Джайнин Форд (Jineane Ford) из Аризоны и Элизабет Ким Томас (Elizabeth Kim Thomas) из Огайо. |
You've lost Bart, Elizabeth betrayed you, And the thought of losing Lily terrifies you. |
Ты потерял Барта, тебя предала Элизабет, и мысль о том, что ты можешь потерять Лили, приводит тебя в ужас. |
I still remain undecided whether the rake is Elizabeth's or Flora's |
Я пока не могу решить, чьи это грабли - Элизабет или Флоры. |
Elizabeth Anne ("Betty") Okino (born June 4, 1975 in Entebbe, Uganda) is an American actress, and former gymnast and Olympic medalist. |
Элизабет Энн («Бетти») Окино (англ. Elizabeth Anne ("Betty") Okino; родилась 4 июня 1975 года в Энтеббе, Уганда) - американская актриса, бывшая гимнастка - Олимпийская медалистка. |
But have you yourself not so presumed... in marrying Elizabeth? |
Но разве ты не позволил себе то же, женившись на Элизабет? |
Fangluu from Vietnam, Miss Elizabeth from England, |
Фанглу, из Вьетнама, мисс Элизабет из Англии, |
You knew where Elizabeth was all along, didn't you? |
Ты с самого начала знала, где была Элизабет, так ведь? |
1983 Elizabeth Luce Moore Distinguished Lecturer in the Philippines and North America |
1983 год Лектор, лауреат премии имени Элизабет Люс Мур, на Филиппинах и в Северной Америке |