Are you scared to tell Elizabeth? |
Ты боишься сказать об этом Элизабет? |
The particulars of the offence are that you, Joseph Nash, unlawfully killed Alice Elizabeth Cullen. |
А именно в том, что вы, Джозеф Нэш, незаконно убили Элис Элизабет Кулен. |
Elizabeth Keen, will you marry me? |
Элизабет Кин, ты выйдешь за меня? |
My employer paid you to kidnap Elizabeth Keen, and then you not only failed to deliver the target, but your people got her killed. |
Мой хозяин заплатил тебе за похищение Элизабет Кин, а ты не только провалила задание, но еще к тому-же твои люди ее убили... |
Your remember those four people that moved into Elizabeth's old apartment? |
Помните этих четырех парней, которые въехали в старую квартиру Элизабет? |
You look into my eyes and you tell me Elizabeth Keen is not my daughter. |
Глядя мне в глаза, скажи, что Элизабет Кин не моя дочь. |
May I have the next dance, Miss Elizabeth? |
Могу я расчитывать на следующий танец, Мисс Элизабет? |
I heard Mary-Kate Olsen had to pretend to be Elizabeth Olsen to get in. |
Я слышала, что Мэри-Кейт Олсен пришлось притвориться Элизабет Олсен, чтобы прийти. |
No, that was Elizabeth, who I knew as Leah, and she's the one who stole my identity and gave it to you clowns. |
Нет, вас наняла Элизабет, которую я знал под именем Лия, именно она украла мою личность и передала вам, клоунам. |
But doesn't Elizabeth give you garden produce? |
Разве Элизабет не даёт вам продукты из сада? |
B. Inaugural address by Ms. Elizabeth Dowdeswell, |
В. Вступительное слово г-жи Элизабет Даудзуэлл, заместителя |
Ms. Elizabeth Homer, Director, Office of American Indian Trust, Department of the Interior |
Г-жа Элизабет Хоумер, директор управления по опеке над американскими индейцами, министерство внутренних дел |
Elizabeth, no one believes in your work, in you, more than I do. |
Элизабет, никто не верит в твою работу и в тебя больше, чем я. |
And, well, perhaps you've not heard, Elizabeth and I are engaged. |
Ах да, может, ты не слышал, что мы с Элизабет обручились. |
George Warleggan to marry Elizabeth Poldark? |
Джордж Уорлегган женится на Элизабет Полдарк? |
Can I rely on you, Elizabeth? |
Могу я на тебя положиться, Элизабет? |
Because Elizabeth does not want you? |
Потому что ты не нужен Элизабет? |
Weren't you going out with Elizabeth? |
Ты разве не встречаешься с Элизабет? |
Alice Elizabeth Norton, will you marry me? |
Элис Элизабет Нортон, ты выйдешь за меня? |
Could you do anything, Elizabeth? |
Ты можешь что-нибудь сделать, Элизабет? |
You and Elizabeth breeze into town visiting us on your book tour, waving to us from the motorcade. |
Ты и Элизабет носитесь по городу, навещаете нас во время твоего книжного тура, машете нам ручкой из вашего кортежа. |
We are here today to witness and celebrate the marriage and love vows of Jonathan Brian Mitcham and Robin Elizabeth Griffin. |
Мы собрались сегодня, чтобы соединить жизни и услышать клятвы любви Джонатана Брайана Митчема и Робин Элизабет Гриффин. |
In the interim, I did my own search on Miss Holly Elizabeth Weaver. |
Но я тут сам изучил, что есть по мисс Холли Элизабет Уивер. |
Aunt Elizabeth telephoned to say you rushed out coughing like you were about to die in the middle of choir practice. |
Тётя Элизабет позвонила и сказала, что ты убежала, кашляя, будто умираешь, посреди репетиции хора. |
How long were you Elizabeth Taylor's pool man? |
Сколько времени вы ухаживаете за бассейном у Элизабет Тейлор? |