Elizabeth Ronder, our car crash girl, and the Cooper kid. |
Элизабет Рондер, наша "аварийная" девушка, и тот парень, Купер. |
Suspect driving, Louise Elizabeth Sawyer. |
Подозреваемая Луиза Элизабет Сойер за рулем. |
I wish you nothing but good, Elizabeth. |
Я желаю тебе только добра, Элизабет. |
Elizabeth is alive... and her son. |
Элизабет жива, как и ее сын. |
I'm surprised Elizabeth was that civil. |
Удивительно, что Элизабет была такой любезной. |
Cousin Elizabeth told me he's had an aversion to toads ever since school. |
Кузина Элизабет сказала, что он ненавидит жаб еще со школы. |
I'll call and discuss it with Elizabeth. |
Я зайду, чтобы обсудить это с Элизабет. |
Elizabeth... will never forgive me. |
Элизабет... никогда меня не простит. |
And besides, Elizabeth would never permit such behaviour. |
Кроме того, Элизабет бы этого не одобрила. |
No, Elizabeth, please, I... |
Нет, Элизабет, прошу тебя, я... |
Your Highness, I present Dame Elizabeth Van Hoskins of Rochester. |
Ваше Величество, представляю госпожу Элизабет Ван Хоскинс из Рочестера. |
Elizabeth, I saw your interview this morning. |
Элизабет, видел твое интервью сегодня утром. |
If anything happens to Elizabeth or the baby... |
Если что-то случится с Элизабет или малышкой... |
But he is that desperate, Elizabeth. |
В его случае, можно. Элизабет. |
Elizabeth wanted to tell her who we were, and I didn't. |
Элизабет хотела рассказать ей о нас, а я не позволил. |
Elizabeth, I will come for you. |
Элизабет, я вернусь за тобой. |
And I can protect you... after you locate Elizabeth Keen. |
Смогу защитить и тебя... когда ты найдёшь Элизабет Кин. |
I took Elizabeth from you, and now I need your help to get her back. |
Я отняла у тебя Элизабет, и теперь нужна твоя помощь, чтобы вернуть её. |
I know what a promise is, Elizabeth. |
Я знаю, что такое обещание, Элизабет. |
The quarrel is that Elizabeth booked me on "The Liberty Report" without my permission. |
Спор в том, что Элизабет записала меня на "Рупор Свободы" без моего разрешения. |
You had to make her Lady Elizabeth dequetteville of Quitewell Hall and she would stay forever. |
Вам надо было сделать ее Леди Элизабет Де Кетвил, хозяйкой Куайтвел Холла, и тогда она осталась бы навсегда. |
They and all of Elizabeth Hale's loved ones are in our prayers. |
Мы молимся о них и обо всех родных Элизабет Хэйл. |
Warned me off advising Elizabeth Keane. |
Предупреждал меня не давать советы Элизабет Кин. |
Elizabeth Grant here for her final appointment. |
Элизабет Грант пришла на последнюю встречу. |
Naomi, Elizabeth is not Author X. |
Наоми, Элизабет не Автор Х. |