| Elizabeth Ronder, our car crash girl, and the Cooper kid. | Элизабет Рондер, наша "аварийная" девушка, и тот парень, Купер. |
| Suspect driving, Louise Elizabeth Sawyer. | Подозреваемая Луиза Элизабет Сойер за рулем. |
| I wish you nothing but good, Elizabeth. | Я желаю тебе только добра, Элизабет. |
| Elizabeth is alive... and her son. | Элизабет жива, как и ее сын. |
| I'm surprised Elizabeth was that civil. | Удивительно, что Элизабет была такой любезной. |
| Cousin Elizabeth told me he's had an aversion to toads ever since school. | Кузина Элизабет сказала, что он ненавидит жаб еще со школы. |
| I'll call and discuss it with Elizabeth. | Я зайду, чтобы обсудить это с Элизабет. |
| Elizabeth... will never forgive me. | Элизабет... никогда меня не простит. |
| And besides, Elizabeth would never permit such behaviour. | Кроме того, Элизабет бы этого не одобрила. |
| No, Elizabeth, please, I... | Нет, Элизабет, прошу тебя, я... |
| Your Highness, I present Dame Elizabeth Van Hoskins of Rochester. | Ваше Величество, представляю госпожу Элизабет Ван Хоскинс из Рочестера. |
| Elizabeth, I saw your interview this morning. | Элизабет, видел твое интервью сегодня утром. |
| If anything happens to Elizabeth or the baby... | Если что-то случится с Элизабет или малышкой... |
| But he is that desperate, Elizabeth. | В его случае, можно. Элизабет. |
| Elizabeth wanted to tell her who we were, and I didn't. | Элизабет хотела рассказать ей о нас, а я не позволил. |
| Elizabeth, I will come for you. | Элизабет, я вернусь за тобой. |
| And I can protect you... after you locate Elizabeth Keen. | Смогу защитить и тебя... когда ты найдёшь Элизабет Кин. |
| I took Elizabeth from you, and now I need your help to get her back. | Я отняла у тебя Элизабет, и теперь нужна твоя помощь, чтобы вернуть её. |
| I know what a promise is, Elizabeth. | Я знаю, что такое обещание, Элизабет. |
| The quarrel is that Elizabeth booked me on "The Liberty Report" without my permission. | Спор в том, что Элизабет записала меня на "Рупор Свободы" без моего разрешения. |
| You had to make her Lady Elizabeth dequetteville of Quitewell Hall and she would stay forever. | Вам надо было сделать ее Леди Элизабет Де Кетвил, хозяйкой Куайтвел Холла, и тогда она осталась бы навсегда. |
| They and all of Elizabeth Hale's loved ones are in our prayers. | Мы молимся о них и обо всех родных Элизабет Хэйл. |
| Warned me off advising Elizabeth Keane. | Предупреждал меня не давать советы Элизабет Кин. |
| Elizabeth Grant here for her final appointment. | Элизабет Грант пришла на последнюю встречу. |
| Naomi, Elizabeth is not Author X. | Наоми, Элизабет не Автор Х. |