Английский - русский
Перевод слова Elizabeth

Перевод elizabeth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элизабет (примеров 2966)
Elizabeth Q. Lemonade, I owe you an apology. Элизабет К. Лемонад, я должен извиниться.
She is hoping Elizabeth will become the future Mrs. Rodney Strong. Она надеется, что Элизабет станет будущей миссис Родни Стронг.
"Your daughter Elizabeth, it is presumed,"will not long bear the name of Bennet, "Ваша дочь Элизабет, возможно, скоро не будет носить имя Беннет,"
You look like Elizabeth Taylor. Ты похожа на Элизабет Тейлор.
Elizabeth Gibbons, Representante, UNICEF Элизабет Гиббонс, представитель, ЮНИСЕФ
Больше примеров...
Елизавета (примеров 387)
Having returned from service from Novgorod to itself home, Zachary has learned that his wife Elizabeth is pregnant. Вернувшись из Новгорода домой, Захар узнал, что его жена Елизавета беременна.
With her younger son and daughters, Elizabeth again sought sanctuary. Елизавета вместе с младшим сыном и дочерьми вынуждена была вновь искать убежища.
Elizabeth of Brandenburg-Ansbach (29 November 1451, Ansbach - 28 March 1524, Nürtingen) was a princess of Brandenburg by birth and by marriage Duchess of Württemberg. Елизавета Брандербургская (29 ноября 1451, Ансбах - 28 марта 1524, Нюртинген) - принцесса Бранденбурга с рождения и герцогиня Вюртембергская по мужу.
Elizabeth, I would like to leave the court and go back to my husband in the country. Елизавета, я бы хотела покинуть двор и уехать к моему мужу в деревню
ELIZABETH REIGNED FOR ANOTHER 40 YEARS Елизавета правила еще сорок лет.
Больше примеров...
Елизаветы (примеров 263)
All future births in the reign of Elizabeth's son, Henry VIII, took place in various palaces. Все последующие роды в царствование сына Елизаветы, Генриха VIII, проходили во дворцах.
He was sent to London in 1610 on a diplomatic mission, an attempt to seek the hand of Elizabeth Stuart, the daughter of James I for the young prince. В 1610 году он был отправлен в Лондон с дипломатической миссией, чтобы просить руки Елизаветы Стюарт, дочери Якова I, для молодого принца.
Creative New Zealand, which is the successor to the Queen Elizabeth II Arts Council referred to in the previous report, operates under the provisions of the Arts Council of New Zealand Toi Aotearoa Act 1994. Художественный совет Новой Зеландии, являющийся преемником новозеландского художественного совета Королевы Елизаветы II, упомянутого в предыдущем докладе, действует в соответствии с положениями Закона 1994 года о художественном совете Новой Зеландии Tia Aotearoa.
Elizabeth had her Shakespeare. У Елизаветы был Шекспир.
Lestat then loses control of himself and Maharet is forced to chain him in the basement of the St. Elizabeth's convent, which is owned by the vampires, so that he will not hurt himself or others. Лестат отказывается в это верить и приходит в бешенство, из-за чего Маарет приковывает его в подвале монастыря Святой Елизаветы, который принадлежит вампирам, чтобы Лестат не навредил себе и другим.
Больше примеров...
Елизавете (примеров 67)
Her son Albert married Elizabeth of Luxembourg, the only child of Emperor Sigismund. Её сын Альбрехт женился на Елизавете Люксембургской, единственном ребёнке императора Сигизмунда.
Derby married Elizabeth de Vere, whose maternal grandfather was William Cecil, thought by some critics to be the basis of the character of Polonius in Hamlet. Дерби был женат на Елизавете де Вер, чьим дедом по матери был Уильям Сесил, которого некоторые критики считают прообразом Полония из «Гамлета».
that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth her heirs and successors according to law. что буду верой и правдой служить Ее Величеству королеве Елизавете... ее наследникам и преемникам... согласно закону...
Cecil notably served under Queen Elizabeth I and later King James I as Secretary of State, Chancellor of the Duchy of Lancaster, Lord Privy Seal and Lord High Treasurer. Роберт Сесил, в частности, служил при королеве Елизавете I, а позднее при короле Якове I в качестве государственного секретаря, канцлера герцогства Ланкастерского, лорд-хранителя печати и лорд-казначея.
His marriage to Elizabeth was never legitimate. Его женитьба на Елизавете незаконна.
Больше примеров...
Елизаветой (примеров 72)
In 1504, she made a pilgrimage to Wilsnack and Sternberg in Brandenburg, where she also met her daughter Elizabeth. В 1504 году она совершила паломничество в Вильснак и Штернберг в Бранденбурге, где также повидалась со своей дочерью Елизаветой.
I nearly believed that you cared more for your status at the French court than a marriage to Elizabeth. Я почти уверен, что Вас заботит больше положение при французском дворе, нежели свадьба с Елизаветой.
The appointment was made by King George VI, and later Queen Elizabeth II until the self-government of North Borneo on 31 August 1963 and the forming of the Federation of Malaysia on 16 September 1963. Назначения делались королём Георгом VI, а позднее королевой Елизаветой II вплоть до введения самоуправления Северного Борнео 31 августа 1963 года и формирования Федерации Малайзии в том же 1963 году.
Caroline wrote to Leibniz, I accept the comparison which you draw, though all too flattering, between me and Queen Elizabeth as a good omen. Каролина писала Лейбницу: «Несмотря на его излишнюю льстивость, я принимаю ваше сравнения между мной и королевой Елизаветой как доброе знамение.
Elizabeth's first marriage was to a minor supporter of the House of Lancaster, Sir John Grey of Groby; he died at the Second Battle of St Albans, leaving Elizabeth a widowed mother of two sons. Первый брак был заключён между Елизаветой и сэром Джоном Греем из Гроуби, сторонником Ланкастеров, который погиб во второй битве при Сент-Олбансе, оставив Елизавету вдовой с двумя сыновьями.
Больше примеров...
Елизавету (примеров 54)
Once your son is born, you must imprison Elizabeth. Как только родится сын, брось Елизавету в тюрьму.
As a Commonwealth country, Saint Lucia recognizes Queen Elizabeth as the Head of State, represented on the island by a Governor General. Будучи одной из стран Британского содружества, Сент-Люсия признает королеву Елизавету в качестве главы государства, а ее представителем на острове является генерал-губернатор.
A famous example of new technology being refused occurred when the inventor William Lee invited Queen Elizabeth I to view a labour saving knitting machine. Известный пример отказа от новой технологии - когда изобретатель Уильям Ли пригласил королеву Елизавету I на демонстрацию трудосберегающей вязальной машины.
So we had a lot of discussion on how to introduce Elizabeth, and I said, "OK, maybe I am too Bollywood. Мы долго обсуждали, как нам представить Елизавету, и я сказал: "Ладно, возможно во мне слишком много Болливуда.
Send a man to take Princess Elizabeth from Lady Stanley's care. Пусть принцессу Елизавету освободят от опеки леди Стэнли.
Больше примеров...
Елизабет (примеров 15)
I'll be, like, your Elizabeth Barrett Browning. Я буду твоей Елизабет Баррет Броунинг.
Elizabeth, my wife, used to say I was a man of contradictions. Елизабет, моя жена, говорила, что я человек противоречий.
Maybe it has something to do with Elizabeth being up for release? Может быть, это имеет какое-то отношение к тому, что Елизабет освободили?
Burgh Quay is named after Elizabeth Burgh, wife of Anthony Foster whose son was Rt. Hon. John Foster, last speaker of the Irish House of Commons. Бург Куэй названа в честь Елизабет Бург, жены Энтони Фостера, сын которого, Джон Фостер, был последним спикером ирландской палаты общин.
(c) Working group on preparations for the twenty-first session of the Governing Council, chaired by Ms. Elizabeth Jacobsen (Norway). с) рабочая группа по подготовке к двадцать первой сессии Совета управляющих под председательством г-жи Елизабет Якобсен (Норвегия).
Больше примеров...
Элисабет (примеров 7)
Unknowingly, Aurora is being hypnotized and manipulated by her stepmother, Elizabeth, into starting a relationship with Martín as Aurora's daughter. Аврора поддаётся гипнозу и манипуляции со стороны Элисабет (Моника Франко), её мачехи, и начинает отношения с Мартином как Аврорита.
Elizabeth Villagómez, Senior Partner, Almenara Estudios Económicos y Sociales, Madrid, was the consultant 1 Элисабет Виллагомес, глава фирмы "Альменара эстудиос экономикос и сосиалес", Мадрид, была консультантом секретариата при подготовке настоящей записки.
Elizabeth Jelin, Senior Researcher, Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, University of Buenos Aires Элисабет Хелин, старший научный сотрудник, Национальный совет научно-технических исследований, Университет Буэнос-Айреса
The original spelling of the character's name was "Elizabeth", though relettering of the UK versions for American reprints would occasionally misspell it as "Elisabeth". Оригинальное произношение имени персонажа было Элизабет, но при перепечатывании британской версии для американских читателей возникла опечатка Элисабет.
Elizabeth Avellán Veloz (born November 8, 1960) is a Venezuelan-born American film producer. Элисабет Авелья́н Велос (исп. Elizabeth Avellán Veloz; род. 8 ноября 1960 года) - венесуэло-американский кинопродюсер.
Больше примеров...
Elizabeth (примеров 81)
Lateral sulcus shown in red (animation) Jee G. Chi; Elizabeth C. Dooling; Floyd H. Gilles (January 1977). Боковая борозда отмечена красным Боковая борозда отмечена зелёным Боковая борозда отмечена цифрой 5 Jee G. Chi; Elizabeth C. Dooling; Floyd H. Gilles (January 1977).
He also makes a conspicuous show of his wealth, boarding the RMS Queen Elizabeth 2, and draining victims of their blood along the ship's path. Он также, не таясь, разбрасывается своим богатством, пускаясь на круиз по Карибскому морю на лайнере «Queen Elizabeth 2», осушая своих жертв по пути.
Elizabeth Jocelyn "Jake" Feinler is an American information scientist. Элизабет Джослин «Джейк» Фейнлер (англ. Elizabeth Jocelyn Feinler) - американский учёный в области информатики и Интернета.
Betsy is an English feminine given name, often a nickname for Elizabeth. Бетси (англ. Betsy) - английское женское имя, используемое также часто как уменьшительное от Элизабет (англ. Elizabeth).
The Birges had two children, Carolyn Elizabeth (Mrs. E. D. Yocky) and Robert Walsh, Associate Director of the Lawrence Berkeley National Laboratory in 1973-1981. В семье Бирджей родились двое детей: Кэролин Элизабет (Carolyn Elizabeth) и Роберт Уолш (Robert Walsh), ставший в 1973 году помощником директора Национальной лаборатории им. Лоуренса в Беркли и прослуживший на этом посту до 1981 года.
Больше примеров...
Эржебет (примеров 8)
The exact number of Elizabeth Báthory's victims is unknown, and even contemporary estimates differ greatly. Точное число жертв Эржебет Батори неизвестно, и даже современные ей оценки сильно различались.
King Matthias urged Thurzó to bring Elizabeth to trial and suggested she be sentenced to death, but Thurzó successfully convinced the king that such an act would adversely affect the nobility. Король Матьяш призвал Турзо предать Эржебет суду и предложил приговорить её к смертной казни, но Турзо удалось убедить короля, что такой акт может негативно повлиять на дворянство.
It was decided that Matthias would not have to repay his large debt to Elizabeth. Было установлено, что Матьяш таким образом избег необходимости погашать большую денежную задолженность перед Эржебет.
Elizabeth was engaged at age 10 to Ferenc Nádasdy, the son of Baron Tamás Nádasdy de Nádasd et Fogarasföld and Orsolya Kanizsay in what was probably a political arrangement within the circles of the aristocracy. В возрасте 10 лет Эржебет была обручена с Ференцем Надашди, сыном барона Тамаша Надашди из Фогарашфёльда и Оршойи Канижаи; такой союз, вероятно, основывался на политических мотивах.
"Erzsebet" is "Elizabeth" in Hungarian, but she was best known as the scarlet countess. "Эржебет" - Елизавета по-венгерски, но особенно она была известна как "Кровавая графиня".
Больше примеров...
Элизабет-стрит (примеров 8)
Surviving timber stairs at the Elizabeth Street end have strongly carved balustrades. Сохранившиеся деревянные лестницы на Элизабет-стрит имеют резные балюстрады.
In 1871 a meeting was held at York Street to discuss buying land available in Elizabeth Street. В 1871 году на Йорк-стрит состоялось собрание, на котором обсуждались вопросы покупки земли на Элизабет-стрит.
Some time after arriving the Isaacs moved into a cottage and shopfront in Elizabeth Street, Melbourne, where Alfred continued his tailoring. Через некоторое время после прибытия, Айзекс переехал в коттедж с магазином на Элизабет-стрит в Мельбурне, где Альфред продолжил занятие пошивом.
In 1988 the Bicentennial Council of NSW recognised the importance of the building and recommended a significant grant for restoration work on the Elizabeth Street facade. В 1988 году двухсотлетний совет штата Новый Южный Уэльс признал важность здания и выделил грант на реставрационные работы фасада на Элизабет-стрит.
In February 1972, the CBD was flooded as the natural watercourse of Elizabeth Street became a raging torrent. В феврале 1972 года в Мельбурне случилось сильное наводнение, в результате которого улица Элизабет-Стрит превратилась в сплошной поток.
Больше примеров...
Королева (примеров 126)
In the course of a comprehensive tour, Queen Elizabeth is seen here visiting a chocolate factory in the north of England. Во время своего масштабного турне, королева Елизавета посетила шоколадную фабрику на севере Англии.
Queen Elizabeth visited the place during her tour to India in 1997. В 1997 году во время своего визита в Индию её посетила королева Елизавета.
Ladies and gentlemen, Her Royal Highness, Queen Elizabeth ll. Дамы и Господа... Ее Королевское Величество, Королева Елизавета Вторая...
Yet his paintings often took a humorous look at their subjects, as in his Queen Elizabeth Discovers she is no longer Young (1848). Тем не менее его картины часто содержат юмористический взгляд на своих объекты, как в его картине «Королева Елизавета обнаруживает, что она уже не молода» (1848).
Queen Elizabeth II awarded Watson an Order of the British Empire (OBE) in June 2015 for 'services to photography'. Королева Елизавета II наградила Уотсона орденом Британской империи (OBE) в июне 2015 года за «заслуги в области фотографического искусства».
Больше примеров...