Английский - русский
Перевод слова Elizabeth

Перевод elizabeth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элизабет (примеров 2966)
I'm sure Elizabeth will be completely... supportive. Я уверен, что Элизабет поддержит это... полностью.
Elizabeth lost her attendance on Queen Caroline, and St. André was publicly humiliated at court. Элизабет утратила право посещения королевы Каролины, её муж же был публично унижен в суде.
The club's owner, Elizabeth "Lib" Hatcher, took an interest in the young singer, hired him as a cook, and gave him regular singing jobs at the club. Владелица клуба, Элизабет «Lib» Хатчер, заинтересовалась молодым певцом, взяла его на работу в качестве повара, и также предоставила ему возможность регулярно выступать в клубе.
Elizabeth, I'm here. Элизабет, я рядом.
The spokesperson for the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), Elizabeth Byrs, warned of an acute humanitarian crisis if humanitarian supplies and relief failed to reach the south. Представитель Управления Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной деятельности (УКГД) Элизабет Бирс предупредила, что, если товары гуманитарного назначения и чрезвычайная гуманитарная помощь не дойдут до южных районов, возникнет острый гуманитарный кризис.
Больше примеров...
Елизавета (примеров 387)
Queen Elizabeth visited Bermuda on 9 March 1994 as part of her three-week tour of Caribbean and Atlantic islands. Королева Елизавета посетила Бермудские острова 9 марта 1994 года в рамках своей трехнедельной поездки по островам, расположенным в Карибском бассейне и Атлантическом океане.
Russian troops had taken over Finland with much ease, and Elizabeth decided to make Duke Charles Peter her own heir to the Imperial throne, as she was without an heir apparent herself. Русские войска захватили Финляндию с большой лёгкостью, и Елизавета Петровна решила сделать герцога Карла Петра своим собственным наследником трона, так как она не имела прямого наследника.
Yet Elizabeth cooled down again and gave Mary Dudley further instructions to deal with the Spaniards, until she herself told de Quadra "that someone had with good intentions, but without any commission from her". Но Елизавета снова остыла и дала Мэри дальнейшие инструкции о том, что делать с испанцами, пока сама королева не сказала де Квадра, что «кто-то с благими намерениями, но без каких-либо поручений от неё».
Good day, Princess Elizabeth. Добрый день, принцесса Елизавета.
Though the King and Queen spent the working day at Buckingham Palace, partly for security and family reasons they stayed at night at Windsor Castle about 20 miles (32 km) west of central London with the Princesses Elizabeth and Margaret. Хотя Георг и Елизавета проводили рабочий день в Букингемском дворце, ради безопасности и по семейным обстоятельствам ночевали они вместе с дочерьми всегда в Виндзорском замке примерно в 20 милях (32 км) к западу от центрального Лондона.
Больше примеров...
Елизаветы (примеров 263)
Most of these were made in the reign of Henry VIII and Elizabeth I as symbols of loyalty to the Tudor regime. Большинство из этих портретов были созданы в правление Генриха VIII и Елизаветы I как символ приверженности режиму Тюдоров.
He had lost his chance to take the court by surprise, so he fell back on his scheme to rouse the city of London in his favour with the claim that Elizabeth's government had planned to murder him and had sold out England to Spain. Таким образом он теряет шанс застать двор врасплох и возвращается к плану устроить восстание в Лондоне, утверждая, что правительство Елизаветы планировало убить его и продать Англию Испании.
In memory of her and her sister, Elizaveta Mikhailovna, who died during childbirth in January 1845, Grand Duchess Elena Pavlovna organized the shelters of Elizabeth and Maria in St. Petersburg and Pavlovsk. В память о ней и её сестре Елизавете Михайловне, скончавшейся при родах в январе 1845, великая княгиня Елена Павловна организовала приюты «Елизаветы и Марии» в Петербурге и Павловске.
On August 11, 1914 the organisation was ratified with suitable Regulations of the Committee by Her Imperial Highness Grand Duchess Elizabeth Feodorovna. 11 августа 1914 года последовало Высочайшее утверждение Положения о Комитете Ея Императорского Высочества Великой княгини Елизаветы Федоровны.
Sucralose was discovered in 1976 by scientists from Tate & Lyle, working with researchers Leslie Hough and Shashikant Phadnis at Queen Elizabeth College (now part of King's College London). Сукралоза была обнаружена в 1976 году исследователями профессором Лесли Хью и его ассистентом Шашикантом Пхаднисом (Shashikant Phadnis) в Колледже Королевы Елизаветы (теперь часть Королевского колледжа Лондона).
Больше примеров...
Елизавете (примеров 67)
And the Queen, my friend, became too vicious, and now this man is King and Elizabeth needs her lands returned to her. И Королева, мой друг, стала слишком порочной, и теперь этот мужчина - Король, а Елизавете нужно вернуть свои земли.
Like Empress Matilda and Elizabeth of York, her claim to the English throne gained little support from the barons, due to the expectation that the monarch should be male, despite legal provision for a female monarch. Подобно императрице Матильде и Елизавете Йоркской, её притязания на английский престол не получили большой поддержки от баронов, поскольку на троне хотели видеть мужчину, несмотря на законное право женщины унаследовать корону.
Cecil notably served under Queen Elizabeth I and later King James I as Secretary of State, Chancellor of the Duchy of Lancaster, Lord Privy Seal and Lord High Treasurer. Роберт Сесил, в частности, служил при королеве Елизавете I, а позднее при короле Якове I в качестве государственного секретаря, канцлера герцогства Ланкастерского, лорд-хранителя печати и лорд-казначея.
Children: Alexander (1728-1788) - President of the Medical Board, active privy councillor; Ivan (1732-1811) - Vice admiral; Catherine, wife of Colonel Yevgraf Tatishchev, the eldest son of Vasily Tatishchev; Peter, married to Elizabeth Nikolaevna Zherebtsova. Дети: Александр (1728-1788) - президент Медицинской коллегии, действительный тайный советник; Иван (1732-1811) - вице-адмирал; Екатерина, жена полковника Е. В. Татищева, старшего сына В. Н. Татищева; Пётр, женат на Елизавете Николаевне Жеребцовой.
I will wed Elizabeth, standing by her side. Я женюсь на самой Елизавете.
Больше примеров...
Елизаветой (примеров 72)
My spies tell me that Henry Tudor's declared that he is King of England and announced his betrothal to Princess Elizabeth. Шпионы доложили, что Генрих Тюдор объявил себя королем Англии, а также о помолвке с принцессой Елизаветой.
We are gathered here to marry Prince Louis of Condé to Her Royal Majesty, Queen Elizabeth of England as represented by her appointed proxy. Мы собрались здесь, чтобы сочетать браком принца Луиса Конде с ее Королевским Величеством королевой Елизаветой Английской представленную ее уполномоченным доверенным лицом.
Marrying Elizabeth is treason. Брак с Елизаветой - предательство.
In 1562 Shane O'Neill paid his celebrated visit to London, where he obtained recognition by Elizabeth of his claims as head of the O'Neills. В 1562 году король Тирона Шейн О'Нилл предпринял визит в Лондон, где был признан королевой Елизаветой в качестве главы клана О'Нилл.
In 1466, two years after her sister Elizabeth's secret marriage to King Edward, and one year after her coronation, Anne became one of Queen Elizabeth's ladies-in-waiting, receiving forty pounds a year for her services. В 1466 году, через два года после заключения брака между Елизаветой и Эдуардом IV, Анна стала одной из фрейлин царственной сестры и получала 40 фунтов в год за свою службу.
Больше примеров...
Елизавету (примеров 54)
We could recreate Elizabeth and Drake from the fete at Riseholme. Мы можем воссоздать Елизавету и Дрейка из праздника в Ризехолме.
Agnes took her stepdaughter Elizabeth with her and went to live there in a small house near the monastery. Агнеса взяла с собой падчерицу Елизавету Тёсс и поселилась с ней в маленьком домике недалеко от монастыря.
Clearly, whoever it was wished to erase his proxy wedding with Elizabeth. Ясно, что кто бы это ни был он желал стереть доказательства свадьбы представительницы за Елизавету.
Barry Humphries was one of the hosts of "The Royal Pop Concert" in Buckingham Palace, London on June, 4th, 2002. He appeared as Dame Edna Everage and Sir Les Patterson and had the great honor to announce Queen Elizabeth II. Барри Хамфрис был одним из ведущих Королевского концерта поп-музыки в Букингемском Дворце, Лондон, 4 июня 2002 года.Ему предоставили честь представлять Королеву Елизавету II.В 1982 году ему присудили почетный Орден Австралии.
In March 1992 when Mauritius became a Republic, the most immediate result was that a Mauritian-born president became head of state, replacing Queen Elizabeth II. В марте 1992 года Маврикий стал республикой, в результате чего родившийся на Маврикии президент автоматически становился главой государства, сменив в этом качестве королеву Елизавету II.
Больше примеров...
Елизабет (примеров 15)
You know, the one about Robert and Elizabeth Browning. Об оперетте, посвящённой Роберту и Елизабет Браунингам.
Elizabeth, my wife, used to say I was a man of contradictions. Елизабет, моя жена, говорила, что я человек противоречий.
I'm very proud to welcome you here to the marriage of my daughter, Lena Elizabeth Adams, to stefanie Marie Foster. Я рад приветствовать вас здесь, на свадьбе моей дочери, Лены Елизабет Адамс, и Стефани Мэри Фостер.
This is my "financier" Elizabeth. Это моя невеста Елизабет.
Submitted by: Elizabeth Karawa, Josevata Karawa, Vanessa Karawa (represented by counsel, Anne O'Donoghue) Представлено: Елизабет Каравой, Йозевата Каравой и Ванессой Каравой (представлены адвокатом, Энн О'Донохью)
Больше примеров...
Элисабет (примеров 7)
They are President Philippe Kirsch, First Vice-President Akua Kuenyehia and Second Vice-President Elizabeth Odio Benito. Это - Председатель Филипп Кирш, первый заместитель Председателя Акуа Куеньехиа и второй заместитель Председателя Элисабет Одио Бенито.
(Signed) Mary Elizabeth Flores (Подпись) Мари Элисабет Флорес
Unknowingly, Aurora is being hypnotized and manipulated by her stepmother, Elizabeth, into starting a relationship with Martín as Aurora's daughter. Аврора поддаётся гипнозу и манипуляции со стороны Элисабет (Моника Франко), её мачехи, и начинает отношения с Мартином как Аврорита.
Elizabeth Villagómez, Senior Partner, Almenara Estudios Económicos y Sociales, Madrid, was the consultant 1 Элисабет Виллагомес, глава фирмы "Альменара эстудиос экономикос и сосиалес", Мадрид, была консультантом секретариата при подготовке настоящей записки.
The original spelling of the character's name was "Elizabeth", though relettering of the UK versions for American reprints would occasionally misspell it as "Elisabeth". Оригинальное произношение имени персонажа было Элизабет, но при перепечатывании британской версии для американских читателей возникла опечатка Элисабет.
Больше примеров...
Elizabeth (примеров 81)
In November, they released "Queen Elizabeth", co-produced by "Foreign Noi$e". В ноябре в свет вышла их новая песня «Queen Elizabeth», совместно с их со-продюсером «Foreign Noi $ e».
She attended the Halifax Grammar School until grade 10, spent some time at Queen Elizabeth High School, and graduated from the Shambhala School in 2005. До 10 класса она училась в школе грамоты Галифакса (англ. Halifax Grammar School), позже некоторое время посещала старшую школы Королевы Елизаветы (англ. Queen Elizabeth High School), и в 2005 году окончила школу Шамбалы (англ. Shambhala School).
English ship Elizabeth (1577) was a 16-gun vessel in service between 1577 and 1588. Elizabeth - 16-пушечный корабль; в строю с 1577 по 1588.
The name D'Ewes came from Coke's great-grandmother Elizabeth d'Ewes, who was the mother of the first D'Ewes Coke. Имя Д'Эвес пришло от прабабушки Коука, Элизабет Д'Эвес (Elizabeth d'Ewes), которая была матерью первого Д'Эвеса Коука.
The 2010 play Rudolf II, by Edward Einhorn, features Kelley's stepdaughter Elizabeth Jane Weston (poet known as Westonia) and details some of Rudolf's relationship with Kelley. В пьесе Эдварда Айнхорна (Edward Einhorn) «Рудольф II» (Rudolf II) присутствует падчерица Келли Элизабет Джейн Уэстон (Elizabeth Jane Weston), а также есть некоторые детали взаимоотношений Рудольфа и Келли.
Больше примеров...
Эржебет (примеров 8)
Thurzó debated further proceedings with Elizabeth's son Paul and two of her sons-in-law. Турзо обсудил дальнейшее разбирательство с сыном Эржебет Палом и двумя её зятьями.
A trial and execution would have caused a public scandal and disgraced a noble and influential family (which at the time ruled Transylvania), and Elizabeth's considerable property would have been seized by the crown. Суд и казнь вызвали бы публичный скандал и опозорили благородную и влиятельную семью, которая в то время правила в Трансильвании; к тому же значительная часть собственности Эржебет отошла бы короне.
King Matthias urged Thurzó to bring Elizabeth to trial and suggested she be sentenced to death, but Thurzó successfully convinced the king that such an act would adversely affect the nobility. Король Матьяш призвал Турзо предать Эржебет суду и предложил приговорить её к смертной казни, но Турзо удалось убедить короля, что такой акт может негативно повлиять на дворянство.
It was decided that Matthias would not have to repay his large debt to Elizabeth. Было установлено, что Матьяш таким образом избег необходимости погашать большую денежную задолженность перед Эржебет.
"Erzsebet" is "Elizabeth" in Hungarian, but she was best known as the scarlet countess. "Эржебет" - Елизавета по-венгерски, но особенно она была известна как "Кровавая графиня".
Больше примеров...
Элизабет-стрит (примеров 8)
In 1871 a meeting was held at York Street to discuss buying land available in Elizabeth Street. В 1871 году на Йорк-стрит состоялось собрание, на котором обсуждались вопросы покупки земли на Элизабет-стрит.
Some time after arriving the Isaacs moved into a cottage and shopfront in Elizabeth Street, Melbourne, where Alfred continued his tailoring. Через некоторое время после прибытия, Айзекс переехал в коттедж с магазином на Элизабет-стрит в Мельбурне, где Альфред продолжил занятие пошивом.
Some original colour schemes survive, notably on the ceiling of the Elizabeth Street porch, while the midnight blue ceiling with gold leaf stars has been repainted to the original design several times. Некоторые оригинальные цветовые схемы сохранились, особенно на потолке входа на Элизабет-стрит, в то время как полуночный синий потолок со звездами из сусального золота несколько раз перекрашивался в оригинальный дизайн.
At the time of completion the synagogue was the most imposing building in Elizabeth Street and was one of the first large Victorian buildings erected in Sydney and reflected civic pride and prosperity. На момент завершения строительства синагога была самым внушительным зданием на Элизабет-стрит и была одним из первых больших зданий викторианской эпохи, построенных в Сиднее и отражавших гражданскую гордость и процветание.
In February 1972, the CBD was flooded as the natural watercourse of Elizabeth Street became a raging torrent. В феврале 1972 года в Мельбурне случилось сильное наводнение, в результате которого улица Элизабет-Стрит превратилась в сплошной поток.
Больше примеров...
Королева (примеров 126)
You once said that I was like the queen Elizabeth of Salem. Однажды ты сказал, что я как Королева Елизавета для Салема.
Queen Elizabeth II awarded Watson an Order of the British Empire (OBE) in June 2015 for 'services to photography'. Королева Елизавета II наградила Уотсона орденом Британской империи (OBE) в июне 2015 года за «заслуги в области фотографического искусства».
And I think perhaps, Mrs. Sibley, you are like the Queen Elizabeth of Salem. И я думаю, что, возможно, миссис Сибли, что, вы как королева Элизабет для Салема.
Queen Elizabeth of England. Королева Англии - её величество Елизавета.
Elizabeth I of England had a strong humanist education, and was praised by her tutor Roger Ascham. Английская королева Елизавета I получила хорошее гуманитарное образование, и её учитель Роджер Ашам был ею доволен.
Больше примеров...