Английский - русский
Перевод слова Elizabeth

Перевод elizabeth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элизабет (примеров 2966)
I'm going to talk to Elizabeth Jarvis. Я собираюсь поговорить с Элизабет Джарвис.
Lord Exeter married as his first wife Elizabeth, 16th Baroness de Ros. Лорд Эксетер был женат, его первой женой была Элизабет, 16-я баронесса де Росс (1574-1591).
I would be killing my own brother, Elizabeth. Я должен буду убить моего собственного брата, Элизабет.
On Katherine's 12th birthday, she and her twin sister Elizabeth were abducted, along with their mother, Gabrielle, and held for ransom. На 12 день рождения Кэтрин, она и ее сестра-близнец, Элизабет, были похищены, вместе с их матерью, Габриэль, ради получения выкупа.
Elizabeth Blanchard, a nurse. Элизабет Бланшард, медсестра.
Больше примеров...
Елизавета (примеров 387)
The King died in his sleep on 6 February 1952 while Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh were in Kenya en route to the southern hemisphere, and they returned immediately to London, as queen and prince consort. Король Георг VI скончался во сне 6 февраля 1952 года, когда принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский находились в Кении по пути в южное полушарие; в Лондон старшая дочь Елизаветы вернулась уже королевой.
Queen Elizabeth I had a real love of sugar. Королева Елизавета Первая так любила сахар,
Princess Caroline was her mother's favourite, and became known as "the truth-telling Caroline Elizabeth" (or "the truth-loving"). Принцесса Каролина была любимицей матери и отца и была известна как «говорящая правду Каролина Елизавета» (или «любящая правду»).
That year she was selected to carry Admiral Hugh Rodman, the President's personal representative for the coronation of King George VI and Queen Elizabeth, and New York took part in the Grand Naval Review of 20 May 1937 as sole U.S. Navy representative. В этом году на нём плавал адмирал Хью Родман, представитель короля Георга VI и королевы Елизавета, так как судно принимало участие в большом военно-морском обзоре, который состоялся 20 мая 1937 года.
In London, crowds massed in Trafalgar Square and up the Mall to Buckingham Palace, where King George VI and Queen Elizabeth, accompanied by Prime Minister Winston Churchill, appeared on the balcony of the palace before the cheering crowds. В Лондоне огромное количество людей собралось на Трафальгарской площади и возле Букингемского дворца, где король Георг VI, принцесса Елизавета и Уинстон Черчилль вышли на балкон и поздравляли людей.
Больше примеров...
Елизаветы (примеров 263)
The coronation of Queen Elizabeth in 1558 ushered in the Elizabethan era. Коронацией Елизаветы в 1558 году началась Елизаветинская эпоха.
After you balked at your meeting with Elizabeth's envoy, I had you followed. После того, как ты проигнорировал встречу с послом Елизаветы, я проследил за тобой.
All future births in the reign of Elizabeth's son, Henry VIII, took place in various palaces. Все последующие роды в царствование сына Елизаветы, Генриха VIII, проходили во дворцах.
The definitive series of 1950 was issued during the reign of King George VI but a new series was required in 1954 following the accession of Queen Elizabeth II to the British throne. Стандартная серия 1950 года была издана в период правления короля Георга VI, но в 1954 году потребовалась новая серия после восшествия на британский престол королевы Елизаветы II. Для обеих серий были использованы те же рисунки.
As day three dawned, the Staffords, and the 1st Parachute Battalion attacked at 04:00, their first objective being to link up with the 3rd Parachute Battalion trapped around St Elizabeth's Hospital. На рассвете третьего дня в 4 часа утра батальон Стаффордширского полка и 1-й парашютный батальон перешли в атаку: первой их целью стало соединение с 3-м парашютным батальоном, который держал оборону в госпитале Святой Елизаветы.
Больше примеров...
Елизавете (примеров 67)
But you have promised that you will marry Princess Elizabeth. Вы поклялись жениться на принцессе Елизавете.
Her husband remarried four years later to Elizabeth of Bosnia. Её муж женился четыре года спустя на Елизавете Боснийской.
Mountjoy and Essex make peace and the crowd praise Elizabeth. Маунтджой и Эссекс мирятся, толпа воздаёт хвалу Елизавете.
(I) On 9 October 1608 he married Margaret Elizabeth (1584-1616), daughter of Duke Christopher of Mecklenburg. 9 октября 1608 года он женился на Маргарите Елизавете (1584-1616), дочери герцога Кристофа Мекленбургского.
When the crisis settled down and the Countess wished to be restored to her estates, Edward IV refused her safe conduct to plead her case; she wrote to Queen Elizabeth and several others to no avail. Когда кризис успокоился и Анна хотела быть восстановлена в своих правах на имения, Эдуард IV отказал ей, и она написала королеве Елизавете, но и это оказалось бесполезным.
Больше примеров...
Елизаветой (примеров 72)
So it was with Elizabeth, so it shall ever be. Так произошло с Елизаветой. Так будет во все времена.
A new terminal and apron were built with the necessary passenger facilities and the complex was opened by Queen Elizabeth, The Queen Mother on 28 October 1963. Новый терминал и перрон были построены с учётом необходимых для пассажирских перевозок требованиями, и комплекс был открыт на королевой Елизаветой 28 октября 1963.
You will always be my Elizabeth. Ты всегда будешь моей Елизаветой.
One of the most formidable enemies of the Woodvilles was Richard Neville, 16th Earl of Warwick, a former Yorkist supporter who switched his allegiance to the Lancastrians following King Edward's marriage to Elizabeth. Одним из самых грозных их врагов стал Ричард Невилл, 16-й граф Уорик, бывший йоркист, переметнувшийся на сторону Ланкастеров после заключения брака между королём Эдуардом и Елизаветой.
In August 1581 Thomas accompanied Sir Francis to Paris on a delicate diplomatic mission connected with the proposed marriage between Elizabeth and the French king's brother, Francis, Duke of Anjou. В августе 1581 года сопровождал сэра Фрэнсиса на важную дипломатическую миссию в Париж: заключение брака между королевой Елизаветой и французским наследником, Франциском де Валуа.
Больше примеров...
Елизавету (примеров 54)
As a Commonwealth country, Saint Lucia recognizes Queen Elizabeth as the Head of State, represented on the island by a Governor General. Будучи одной из стран Британского содружества, Сент-Люсия признает королеву Елизавету в качестве главы государства, а ее представителем на острове является генерал-губернатор.
Words will prevail with Elizabeth. Словом мы убедим Елизавету.
Forgetting Elizabeth Windsor now. Забудьте про Елизавету Виндзор.
Richard sent Elizabeth away from court to Sheriff Hutton and publicly rebutted these rumours on 30 March 1485 during an assembly of Lords he summoned at the Hospital of St. John. Ричард отослал Елизавету от двора в Шериф-Хаттон и публично опроверг слухи о своих намерениях 30 марта 1485 года.
On 8 June 2009, the Prosecutor General of Russia officially posthumously rehabilitated Elizabeth Feodorovna, along with other Romanovs: Mikhail Alexandrovich, Sergei Mikhailovich, Ioann Konstantinovich, Konstantin Konstantinovich and Igor Konstantinovich. В июне 2009 года Генеральная прокуратура РФ приняла решение о реабилитации ещё шести членов семьи Романовых - Михаила Александровича, Елизавету Федоровну, Сергея Михайловича, Иоанна Константиновича, Константина Константиновича и Игоря Константиновича.
Больше примеров...
Елизабет (примеров 15)
Sent by Elizabeth of the Wizard's High Council. Нас послала Елизабет, главный советник Волшебника.
Elizabeth, my wife, used to say I was a man of contradictions. Елизабет, моя жена, говорила, что я человек противоречий.
Elizabeth may come to see her mother, but to all intents and purposes, you are mistress now. Елизабет может приезжать, повидать маму, но теперь ты во всех смыслах хозяйка.
This is my "financier" Elizabeth. Это моя невеста Елизабет.
The girl's, Elizabeth Valentine's. Девочки, Елизабет Валентайн.
Больше примеров...
Элисабет (примеров 7)
They are President Philippe Kirsch, First Vice-President Akua Kuenyehia and Second Vice-President Elizabeth Odio Benito. Это - Председатель Филипп Кирш, первый заместитель Председателя Акуа Куеньехиа и второй заместитель Председателя Элисабет Одио Бенито.
(Signed) Mary Elizabeth Flores (Подпись) Мари Элисабет Флорес
Elizabeth Villagómez, Senior Partner, Almenara Estudios Económicos y Sociales, Madrid, was the consultant 1 Элисабет Виллагомес, глава фирмы "Альменара эстудиос экономикос и сосиалес", Мадрид, была консультантом секретариата при подготовке настоящей записки.
Elizabeth Jelin, Senior Researcher, Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, University of Buenos Aires Элисабет Хелин, старший научный сотрудник, Национальный совет научно-технических исследований, Университет Буэнос-Айреса
Elizabeth Avellán Veloz (born November 8, 1960) is a Venezuelan-born American film producer. Элисабет Авелья́н Велос (исп. Elizabeth Avellán Veloz; род. 8 ноября 1960 года) - венесуэло-американский кинопродюсер.
Больше примеров...
Elizabeth (примеров 81)
Susan Elizabeth Werner Kieffer (born November 17, 1942 in Warren, Pennsylvania) is an American physical geologist and planetary scientist. Сьюзен Киффер (Susan Elizabeth Werner Kieffer; род. 17 ноября 1942, Уоррен, Пенсильвания, США) - американский геолог, специалист по геофизической гидродинамике.
Their instrumentals, "In Memory of Elizabeth Reed" and "Jessica" are popular, with "Jessica" being featured as theme for both the 1977 and 2002 formats of Top Gear. Их инструментальные композиции In Memory of Elizabeth Reed и Jessica пользуются популярностью, а последняя была показана в качестве заставки в 1977 и 2002 под формат передачи Top Gear.
In 1972, the SBS and SAS came into prominence when members of a combined SBS and SAS team parachuted into the Atlantic Ocean after a bomb threat on board the cruise liner RMS Queen Elizabeth 2. В 1972 году команды SBS и SAS стали известны в связи с тем, что вместе участвовали в операции в Атлантическом океане после того, как пришло сообщение о том, что на борту лайнера RMS Queen Elizabeth 2 обнаружена бомба.
Elizabeth Allan (9 April 1910 - 27 July 1990) was an English stage and film actress who worked in both Britain and Hollywood, making about 50 films over more than a quarter century. Элизабет Аллан (англ. Elizabeth Allan; 9 апреля 1910 - 27 июля 1990) - британская актриса, которая снималась в Англии и США на протяжении четверти века и появилась в 50 фильмах.
Elizabeth Swann (later Elizabeth Turner) is a fictional character in the Pirates of the Caribbean film series. Элизабет Суонн (англ. Elizabeth Swann), после замужства Элизабет Тёрнер (англ. Elizabeth Turner) - вымышленный персонаж из цикла фильмов «Пираты Карибского моря».
Больше примеров...
Эржебет (примеров 8)
During the Long War (1593-1606), Elizabeth was charged with the defense of her husband's estates, which lay on the route to Vienna. Во время т. н. «долгой войны» (1593-1606) Эржебет была поручена защита имений мужа, расположенных на пути в Вену.
A trial and execution would have caused a public scandal and disgraced a noble and influential family (which at the time ruled Transylvania), and Elizabeth's considerable property would have been seized by the crown. Суд и казнь вызвали бы публичный скандал и опозорили благородную и влиятельную семью, которая в то время правила в Трансильвании; к тому же значительная часть собственности Эржебет отошла бы короне.
It was decided that Matthias would not have to repay his large debt to Elizabeth. Было установлено, что Матьяш таким образом избег необходимости погашать большую денежную задолженность перед Эржебет.
Elizabeth was engaged at age 10 to Ferenc Nádasdy, the son of Baron Tamás Nádasdy de Nádasd et Fogarasföld and Orsolya Kanizsay in what was probably a political arrangement within the circles of the aristocracy. В возрасте 10 лет Эржебет была обручена с Ференцем Надашди, сыном барона Тамаша Надашди из Фогарашфёльда и Оршойи Канижаи; такой союз, вероятно, основывался на политических мотивах.
"Erzsebet" is "Elizabeth" in Hungarian, but she was best known as the scarlet countess. "Эржебет" - Елизавета по-венгерски, но особенно она была известна как "Кровавая графиня".
Больше примеров...
Элизабет-стрит (примеров 8)
Surviving timber stairs at the Elizabeth Street end have strongly carved balustrades. Сохранившиеся деревянные лестницы на Элизабет-стрит имеют резные балюстрады.
The Great Synagogue is generally intact both externally and internally in the older section fronting Elizabeth Street. Большая синагога, в основном, не повреждена как снаружи, так и внутри, в старом квартале, выходящем на Элизабет-стрит.
Some original colour schemes survive, notably on the ceiling of the Elizabeth Street porch, while the midnight blue ceiling with gold leaf stars has been repainted to the original design several times. Некоторые оригинальные цветовые схемы сохранились, особенно на потолке входа на Элизабет-стрит, в то время как полуночный синий потолок со звездами из сусального золота несколько раз перекрашивался в оригинальный дизайн.
At the time of completion the synagogue was the most imposing building in Elizabeth Street and was one of the first large Victorian buildings erected in Sydney and reflected civic pride and prosperity. На момент завершения строительства синагога была самым внушительным зданием на Элизабет-стрит и была одним из первых больших зданий викторианской эпохи, построенных в Сиднее и отражавших гражданскую гордость и процветание.
In February 1972, the CBD was flooded as the natural watercourse of Elizabeth Street became a raging torrent. В феврале 1972 года в Мельбурне случилось сильное наводнение, в результате которого улица Элизабет-Стрит превратилась в сплошной поток.
Больше примеров...
Королева (примеров 126)
I heard that Queen Elizabeth in person is actually not that funny. Я слышал, что Королева Елизавета вживую не такая уж забавная.
Edward was the first king of England since the Norman Conquest to marry one of his subjects, and Elizabeth was the first such consort to be crowned queen. Эдуард IV был вторым королём после нормандского завоевания, который женился на своей подданной; в свою очередь, Елизавета стала первой такой супругой короля, которая была коронована как королева.
On 7 June it was announced that Queen Elizabeth II wished to recognise the achievement of Tenzing, and on 1 July, 10 Downing Street announced that following consultation with the governments of India and Nepal the Queen had approved the award of the George Medal to him. 7 июня было объявлено, что королева Елизавета II желает признать достижения Тенцинга, а 1 июля на Даунинг-стрит, 10 объявили, что будут проводиться консультации с правительствами Индии и Непала, и что королева одобряет награждение Тенцинга Медалью Георга.
In England it was abolished by Henry VIII in 1542, revived by Mary I in 1552 and finally abolished by Elizabeth I. On the continent of Europe it survived longest in Germany, in the so-called Gregoriusfest, said to have been founded by Gregory IV. В Англии этот обычай отменил Генрих VIII в 1542 году, но через десять лет возродила королева Мария I и окончательно отменила королева Елизавета I. Среди других стран обычай дольше всего сохранялся в Германии где назывался «Gregoriusfest».
The issue arose again with the accession of the current monarch, Queen Elizabeth II, as Scotland has never before had a regnant Queen Elizabeth, the previous queen of that name having been queen of England only. Вновь проблема нумерации возникла при восшествии на престол нынешней королевы Великобритании Елизаветы II, поскольку в Шотландии никогда прежде не правила королева с таким именем, а Елизавета I была лишь королевой Англии.
Больше примеров...