Английский - русский
Перевод слова Conclusion
Вариант перевода Заключение

Примеры в контексте "Conclusion - Заключение"

Примеры: Conclusion - Заключение
A short conclusion closes the evaluation. Оценку завершает краткое заключение.
The conclusion of a written employment contract is obligatory. Заключение письменного трудового договора обязательно.
The conclusion of treaties is not an end in itself. Заключение договора не есть самоцель.
You got one conclusion right. Это заключение ты сделал верно...
That is not my conclusion. Это было не мое заключение.
Would you like to know my conclusion? Хотите узнать мое заключение?
That is an entirely plausible conclusion. Это вполне вероятное заключение.
And now the conclusion. А сейчас - заключение.
I reject this conclusion. Я отвергаю это заключение.
And now, the unrelated conclusion. И сейчас несвязанное заключение.
But this is not a foregone conclusion. Но это не предрешённое заключение.
OFI has a conclusion. Есть заключение пожарных следователей.
Hence, my original conclusion. Отсюда следюет моё заключение.
This is the conclusion of the revealing process. Это заключение процесса посвящения.
The conclusion of the treaty cannot be deferred any longer. Заключение договора уже нельзя откладывать.
Validity and conclusion of E-Transactions Юридическая сила и заключение э-сделок
As a conclusion the expert group: В заключение группа экспертов:
The conclusion of treaties during armed conflict Заключение договоров во время вооруженного конфликта
The author claims that this conclusion is unfounded. Автор считает это заключение необоснованным.
I back up Gamkrelidze's conclusion. Я поддерживаю заключение Гамкрелидзе.
Overall conclusion of the financial statements Общее заключение по финансовым ведомостям
The final chapter is the conclusion. Последняя глава представляет собой заключение.
Its conclusion is diminished responsibility. Это заключение об ограниченной вменяемости.
she supported my conclusion. она поддержала моё заключение.
(a) Adopts this Conclusion regarding the identification of women and girls at risk, prevention strategies and individual responses and solutions and recommends that UNHCR include a more detailed elaboration of these issues in the UNHCR Handbook on the Protection of Women and Girls. а) принимает настоящее Заключение по вопросам выявления женщин и девочек в условиях риска, превентивных стратегий и индивидуальных мер реагирования и решений и рекомендует УВКБ включить более подробную информацию по этим вопросам в Пособие УВКБ по вопросу о защите женщин детей и девочек.