Английский - русский
Перевод слова Conclusion
Вариант перевода Заключение

Примеры в контексте "Conclusion - Заключение"

Примеры: Conclusion - Заключение
Other widespread form of collaboration with our company is a conclusion of treaty for providing a full complex of services. Другой распространенной формой сотрудничества с нашей компанией является заключение договора комплексного оказания услуг.
Our conclusion is based on previous studies into the problem. Наше заключение основано на предыдущих материалах по этой проблеме.
"we have reached the conclusion"that the houses in the neighbourhood are stable and fit for residents. "мы приняли заключение:"что эти дома устойчивы и годны к проживанию.
Pakistan's clampdown on its offices throughout the country essentially confirms this conclusion, though Pakistan is publicly demanding more evidence. Запрет Пакистана на ее офисы по всей стране по существу подтверждает это заключение, хотя Пакистан публично требует больше доказательств.
The strategic conclusion derived from such an analysis was clear, ambitious, and easily summarized: democratization. Стратегическое заключение, следующее из такого анализа, было ясным, амбициозным и кратким - демократизация.
Broader post-war experience supports the conclusion that domestic policies are what matter most. Примеры развития в послевоенный период подтверждают заключение, что именно внутренняя экономическая политика имеет наибольшее значение.
That conclusion did not get much exposure in the media. Это заключение не получило большой огласки в СМИ.
Unfettered markets do not operate well on their own - a conclusion reinforced by the current financial debacle. Нестесненные рынки не работают хорошо сами по себе - это заключение подкрепляется текущим финансовым кризисом.
Yet that is absolutely the wrong conclusion for anyone who believes that capital punishment deters. Однако, это абсолютно неверное заключение в глазах тех, кто верит, что смертная казнь имеет сдерживающий эффект.
The conclusion of the theorem can equivalently be formulated as: "f is an open map". Заключение теоремы можно сформулировать так: f {\displaystyle f} является открытым отображением.
Having failed, the Polish-Lithuanian government went to the conclusion of the Truce of Deulino. Потерпев неудачу, польско-литовское командование пошло на заключение Деулинского перемирия.
Nice conclusion to which the E.R. already jumped 18 hours ago. Отличное заключение, которое в скорой уже опровергли 18 часов назад.
That conclusion stems from Putin's recent statement that he might become prime minister after relinquishing the presidency next May. Это заключение вытекает из недавнего заявления Путина о том, что после ухода с должности президента в марте следующего года он мог бы стать премьер-министром.
That conclusion is no mere abstraction. Это заключение - вовсе не простая абстракция.
You can see the bank's conclusion on your application (if any) following the link. Вы можете посмотреть заключение банка по Вашей заявке (при его наличии), перейдя по ссылке.
He accompanied Colonel William Fullarton in an expedition from Madras against Mysore, but the sudden conclusion of peace soon put a stop to the campaign. Он сопровождал полковника Уильяма Фуллартона в экспедиции из Мадраса против Майсура, но вскоре внезапное заключение мира положило конец кампании.
Some hesitation was expressed to that suggestion as it could complicate the conclusion of the arbitration agreement. Это предложение вызвало определенные сомнения, поскольку оно может осложнить заключение арбитражного соглашения.
The prosecutor shall submit to the court written conclusion and the findings of investigation of invoked circumstances within certain time. Прокурор представляет суду к определенному сроку письменное заключение и результаты расследования по соответствующим обстоятельствам.
By way of conclusion, he said that the Seminar had concluded successfully. В заключение оратор отметил успешную работу Семинара.
Mr. is your conclusion concerning the two documents? Мистер Натансон, какое вы можете сделать заключение, касающееся этих двух документов?
The conclusion of an effective United Nations transnational organized crime convention and its protocols would be a start to providing that protection. Заключение эффективной конвенции Организации Объединенных Наций о транснациональной организованной преступности и протоколов к ней положило бы начало обеспечению такой защиты.
The essay must have an intoduction, followed by a development and the conclusion. В сочинении должно быть введение, последующее развитие и заключение.
My conclusion: you stay as a puppet. Мое заключение: ты остаешься буратино.
The conclusion must be handed to the director, together with a copy. Заключение ДОЛЖНО бЫТЬ передано директору вместе С ЭКЗЕМПЛЯРОМ.
The prompt conclusion of an agreement on regional cooperation in the Caspian Sea is also of great significance. Важное значение имеет также скорейшее заключение договора о региональном сотрудничестве на Каспийском море.