Английский - русский
Перевод слова Conclusion
Вариант перевода Заключение

Примеры в контексте "Conclusion - Заключение"

Примеры: Conclusion - Заключение
The conclusion of the majority was based on the extent to which the law on immunities could limit the reach of universal jurisdiction. Свое заключение большинство строит на том, в какой степени закон об иммунитете может ограничить сферу действия универсальной юрисдикции.
There are no specific provisions regulating the conclusion of a panel arrangement although the normal procedural and substantive requirements apply to its conclusion. Не установлены какие-либо конкретные положения, регулирующие заключение групповой договоренности, хотя обычные процессуальные и материально-правовые требования применяются к их заключению.
This notification shall contain the conclusion of the Prosecutor and the reasons for the conclusion. В этом уведомлении должно содержаться заключение Прокурора и мотивы такого заключения.
This notification shall contain the Prosecutor's conclusion, the reasons for the conclusion, as well as a full explanation of those reasons. В этом уведомлении должно содержаться заключение Прокурора, мотивы такого заключения, а также полное объяснение этих мотивов.
The resolution reaffirmed the significant unanimous conclusion that there exists a legal obligation not only to pursue in good faith but also to bring to an early conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects. Она подтвердила важное единодушное заключение о том, что существует правовое обязательство не только добросовестно проводить, но также и в ближайшее время завершить переговоры о ядерном разоружении во всех его аспектах.
Its sessions are devoted to the development of guidelines that are instrumental to the conclusion of tax treaties between developed and developing countries. Ее сессии посвящены выработке руководящих принципов, облегчающих заключение договоров в области налогообложения между развитыми и развивающимися странами.
She felt that more study was needed before a conclusion could be reached on the proposal in the document. По мнению выступающей, необходимо продолжить изучение этого вопроса, прежде чем выносить заключение в отношении предложения, содержащегося в указанном документе.
This conclusion has never been doubted, and is implicit in the terms of article 42 itself. Это заключение никогда не подвергалось сомнению и непосредственно вытекает из положений статьи 42.
In keeping with its position with regard to the fight against terrorism, the Argentine Republic supports the conclusion of multilateral treaties which strengthen international cooperation mechanisms. В соответствии со своей позицией в вопросах борьбы с терроризмом Аргентинская Республика выступает за заключение многосторонних договоров, усиливающих международные механизмы сотрудничества.
Different policies may motivate the conclusion of treaties or decisions. Заключение договоров и принятие решений могут мотивироваться различными направлениями политики.
By way of conclusion, it can be said that the mission achieved its four stated objectives. В заключение можно сказать, что миссия достигла четырех целей, которые она перед собой ставила.
Gaming Associates made a positive conclusion on a work of the random numbers generator and used game algorithms. Компания Gaming Associates дала положительное заключение по работе генератора случайных чисел и используемых игровых алгоритмов.
However, recent research has questioned this conclusion by finding that attention also affects subitizing. Тем не менее, некоторые недавние исследования поставили под вопрос это заключение, обнаружив, что внимание как таковое также влияет на субитизацию.
The merchant class of the city was interested in the telegraph, as it allowed to accelerate the conclusion of trade transactions and receipt of goods. Купеческое сословие города было заинтересованно в телеграфе, поскольку он позволял ускорить заключение торговых сделок и получение товара.
His research led to the conclusion that the people and events of the story were fictional. После проведённых исследований он вынес заключение, что люди и события в этой истории являются вымышленными.
Your purpose is serious relationships, namely the conclusion of a marriage. Ваша цель - это серьёзные отношения, а именно заключение брака.
But without it will be difficult in any case, This was the conclusion of Holger Schäfer, Authorized representative at Coldstore. Но без нее будет трудно в любом случае, Это было заключение Хольгер Schäfer, Уполномоченный представитель по Coldstore.
The project has passed ecological expertise and has received the positive conclusion. Проект прошел экологическую экспертизу и получил положительное заключение.
The Expert makes his conclusion on your question. Эксперт делает свое заключение по возникшему у вас вопросу.
Both are reachable by following paths that offer more or less uneven, their conclusion stunning views. Оба они достижимы, следуя путями, которые предлагают более или менее неравномерно, их заключение прекрасным видом.
The conclusion is that I start to test all my plugins on Xampp before installing them, from now on. Заключение, что я начал тестировать все мои плагины на Хамрр перед их установкой, с этого момента.
The conclusion of the four days of intense work was drafted in the "FCEM Declaration of Florence". Заключение четырех дней интенсивной работы было запротоколировано в "Декларации FCEM, Флоренция".
Its conclusion, adopted unanimously or by a majority of votes, was entered in a journal, which was submitted to the emperor for approval. Его заключение, принятое единогласно или большинством голосов, вносилось в журнал, который представлялся на утверждение императору.
You haven't gotten to my conclusion yet. Вы еще не прочитали мое заключение.
The conclusion that the third object was a planet was announced by Stephen Thorsett and his collaborators in 1993. Заключение, что третий объект является планетой, было опубликовано Стивеном Торсеттом и его сотрудниками в 1993 году.