Английский - русский
Перевод слова Conclusion
Вариант перевода Заключение

Примеры в контексте "Conclusion - Заключение"

Примеры: Conclusion - Заключение
The conclusion of the Independent Advisory Medical Panel was also published. Было также опубликовано заключение Независимой консультативной медицинской группы.
This conclusion may indicate that there is a misunderstanding. Это заключение, возможно, свидетельствует об ошибочном понимании.
The EU welcomed the conclusion of a memorandum of understanding with WTO for a strategic partnership to implement the Doha Development Agenda. ЕС приветствует заключение меморандума о договоренности с ВТО о стратегическом партнерстве по осуществлению повестки дня в области развития, принятой в Дохе.
In that connection, the Board had before it conclusion 2009/2 of the Programme and Budget Committee. В этой связи Совету было представлено заключение 2009/2 Комитета по программным и бюджетным вопросам.
Negotiation does not necessarily mean the conclusion of a legally-binding instrument. Переговоры вовсе не обязательно означают заключение юридически обязывающего инструмента.
The conclusion of this important international instrument should significantly strengthen the non-proliferation regime and become the next step on the way to global disarmament. Заключение этого важного международного инструмента должно значительно укрепить режим нераспространения и стало бы следующим шагом по пути к глобальному разоружению.
Views concurred regarding the difficulty of establishing tangible proofs that the conclusion of IIAs would increase FDI inflows to developing countries. Они сошлись во мнении о том, что трудно найти осязаемые доказательства того, что заключение МИС приводит к увеличению притока ПИИ в развивающиеся страны.
The conclusion of the Trade Mark agreement had been a further sign of support from Burundi's partners. Заключение Соглашения о товарном знаке явилось еще одним свидетельством поддержки со стороны партнеров Бурунди.
On 7 February 2003, the Ministry of Environment of Belarus approved the positive conclusion of the environmental expertiza of the feasibility study. 7 февраля 2003 года Министерство окружающей среды Беларуси выдало положительное заключение в рамках экологической экспертизы данного технико-экономического обоснования.
In this regard, several delegations expressed the hope of being able to adopt a conclusion on birth registration in the near future. В связи с этим некоторые делегации выразили надежду на то, что в ближайшем будущем они смогут выработать заключение по вопросу регистрации рождений.
The conclusion and entry into force of the new bilateral treaty between the two major nuclear Powers was a welcome step. Можно лишь приветствовать заключение между двумя крупнейшими ядерными державами нового двустороннего договора и его вступление в силу.
Uganda therefore supports the conclusion of an effective and legally binding arms trade treaty in accordance with General Assembly resolution 61/89 of 2006. Поэтому Уганда поддерживает заключение эффективного и юридически обязывающего договора о торговле оружием согласно резолюции 61/89 Генеральной Ассамблеи 2006 года.
Greater clarity was needed, however, with respect to the fifth conclusion on the concept of subsequent practice as a means of interpretation. Однако необходимо внести большую ясность в пятое заключение о концепции последующей практики как средства толкования.
The regional courses faced two major hurdles: conclusion of host country agreements and funding. Основные проблемы региональных курсов - заключение соглашений с принимающей страной и финансирование.
In the conclusion, some issues for further consideration during the 2011 Social Forum are proposed. В заключение предлагаются некоторые вопросы для дальнейшего рассмотрения в ходе Социального форума 2011 года.
It urged the Secretary-General to expedite the conclusion of a cost-sharing arrangement. Делегация призывает Генерального секретаря ускорить заключение договора о долевом участии.
In its conclusion Austria pointed out that the full realization of human rights was by definition an ongoing challenge and process. В заключение Австрия подчеркнула, что всесторонняя реализация прав человека по определению является постоянным вызовом и непрекращающимся процессом.
The constitutions of certain States even prohibit the conclusion of agreements providing for provisional application of treaties. Конституции некоторых государств даже запрещают заключение соглашений о временном применении договоров.
The latter should issue a conclusion on feasibility of the registration and return the file to the Ministry within five days. Комиссия должна издать заключение о возможности регистрации и возвратить материалы дела в Министерство в течение пяти дней.
Such action includes the conclusion of the multilateral environmental agreements referred to above. Среди таких усилий - заключение многосторонних природоохранных соглашений, упомянутых выше.
The early conclusion of a comprehensive convention on international terrorism is critical to strengthening global partnership and to collaboration in fighting that deadly menace. Скорейшее заключение всеобъемлющей конвенции по международному терроризму будет иметь решающее значение для укрепления глобального партнерства и сотрудничества в борьбе с этой смертельной угрозой.
It is clear that the conclusion of such an agreement would be a significant step towards general and complete disarmament. Очевидно, что заключение такого соглашения явилось бы важным шагом на пути к всеобщему и полному разоружению.
The conclusion of a new START Treaty is a very significant step on that path. Заключение нового Договора о СНВ является очень значительным шагом на этом пути.
The minimum confidence measure required for denuclearizing the Korean peninsula is the conclusion of a peace treaty. Минимальной мерой укрепления доверия, необходимой для денуклеаризации Корейского полуострова, является заключение мирного договора.
The conclusion of the agreement was Ukraine's first step towards ESA membership. Заключение этого Соглашения является первым шагом на пути постепенного обретения Украиной членства в ЕКА.