Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджа

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджа"

Примеры: Cambodia - Камбоджа
Mr. Ke (Cambodia) added that university posts were open to all, irrespective of religion. Г-н Ке Сованн (Камбоджа) добавляет, что должности профессоров в университетах открыты для всех и что они не зависят от того, какую религию исповедует педагог.
It is true that Cambodia and the Cambodian people have had the historical good fortune of the presence of His Majesty King Norodom Sihanouk Varman. Камбоджа и камбоджийский народ гордятся действиями Его Величества короля Нородома Сианука Вармана.
And it's for me a matter of justice for history, andaccountability for the future, because Cambodia remains a prettylawless place, at times. Для меня - это дело исторической справедливости иответственности за будущее. Потому что Камбоджа всё ещё бываетместом беззакония.
Cambodia was therefore in favour of a level playing field that would ensure a viable and efficient partnership at the national, regional and international levels. В связи с этим Камбоджа выступает за равенство условий, которое обеспечит жизнеспособное и эффективное партнерство на национальном, региональном и международном уровнях.
Many others starved to death as a result of failure of the agrarian society and the sale of Cambodia's rice to China in exchange for bullets and weaponry. Много людей умерло от голода в результате провала экономической модели аграрного общества, - Камбоджа продавала рис Китаю в обмен на оружие.
Cambodia is a party to the Convention on the Rights of the Child, the provisions of which have been given State protection under article 48 of the Constitution. Камбоджа является участницей Конвенции о правах ребенка, соблюдение положения которой предусмотрено статьей 48 конституции.
The Kingdom of Cambodia is an indivisible state with only one territory, one legislative system, one government, one judicial system and whatsoever cannot be divisible. Королевство Камбоджа является независимой, суверенной, мирной страной, придерживающейся постоянного нейтралитета и приверженной политике неприсоединения.
From 1953 to 1970, the Kingdom of Cambodia was ruled as a constitutional monarchy under King Norodom Sihanouk, with the King acting as Head of State. С 1953 по 1970 год в Королевстве Камбоджа правила конституционная монархия Короля Нородома Сиаунука, который исполнял функции главы государства.
According to the Constitution of Kingdom of Cambodia, the three supreme powers, legislative, executive, and judiciary powers, are separate. Согласно Конституции Королевства Камбоджа, высшие органы государственной власти разделены на три независимые друг от друга ветви: законодательную, исполнительную и судебную.
The age of the screened women varied from 19-35 years old and came from various countries such as China, Indonesia and Cambodia. Женщины, прошедшие проверку, возраст которых составлял 19 - 35 лет, были выходцами из различных стран, таких как Китай, Индонезия и Камбоджа.
Mr. Hor (Cambodia) (interpretation from French): I feel joyful, proud and moved at this moment, as the delegation of the Kingdom of Cambodia, which I head, resumes its due place in this great family of the United Nations. Г-н Хор (Камбоджа) (говорит по-французски): Я рад, горд и взволнован: делегация Королевства Камбоджа, которую я возглавляю, вновь занимает принадлежащее ей по праву место в этой великой семье Организации Объединенных Наций.
Within the Kingdom of Cambodia, all crimes are entirely sort out by competent courts as stated in the Constitution of Cambodia, article 109, The Judicial power shall be an independent power. Все преступления в Королевстве Камбоджа рассматриваются компетентными судами в соответствии со статьей 109 Конституции Камбоджи: Судебная власть независима.
Boua Chanthou, Director of Partnership for Development in Kampuchea (PADEK), (Cambodia), spoke about methods and instruments for State accountability and civil society participation in poverty reduction strategies in Cambodia. Директор партнерства в области развития в Кампучии (ПАДЕК) Буа Чанту (Камбоджа) рассказала о методах и инструментах повышения ответственности государства и гражданского общества за участие в стратегиях по сокращению масштабов нищеты в Камбодже.
The Permanent Mission of the Kingdom of Cambodia to the United Nations has the honour to report Vong Bunchhat has been nominated by the Royal Government of Cambodia in accordance with article 36.4 (a) (i) of the Rome Statute of the International Criminal Court. Постоянное представительство Королевства Камбоджа при Организации Объединенных Наций имеет честь сообщить, что г-н Хенг Вонг Бунчхат был выдвинут королевским правительством Камбоджи в соответствии со статьей 36 4(a)(i) Римского статута Международного уголовного суда.
In its 9-to-3 verdict, the ICJ ruled that Cambodia's map, drawn up by French surveyors in 1904-1907, put the temple area in Cambodia, and that Thailand (known as Siam until 1939) had not objected previously. Камбоджа настаивает на том, что спорная земля находится в её территориальном суверенитете с тех пор, как в 1962 г. Международный Суд ООН решил необычное судебное дело в её пользу.
Cambodia reported that that latest Baseline Survey results indicate 15,578 suspected hazardous areas measuring a total of 1,914.8 square kilometres. Камбоджа сообщила, что результаты самого последнего базового обследования говорят о наличии 15578 предположительно опасных районов общей площадью 1914,8 кв. километров.
But you know, there is progress being made in places like Cambodia and Thailand. Но знаете, улучшения есть в таких странах, как Камбоджа и Тайланд.
The project Cow Bank for the Handicapped in Pailing, Cambodia, aims to raise community awareness, especially among the poor, about trafficking. Проект "Доходный банк для инвалидов" в Пайлине, Камбоджа, направлен на содействие осознанию в общинах, особенно в бедных слоях, феномена торговли людьми.
This has been accompanied by staggering levels of corruption, with Cambodia ranked 160th by Transparency International, out of 175 countries. Все это сопровождалось высочайшим уровнем коррупции, в результате чего Камбоджа получила 160-е место из 175 в рейтинге стран, составленном Transparency International.
Myanmar, Vietnam, Cambodia, and Laos, all very poor, have higher levels of protection. Бирма, Вьетнам, Камбоджа и Лаос являются очень бедными странами, в которых уровень протекционизма очень высок.
Cambodia met with disaster due to protracted war lasting over two decades, marked principally by the genocide committed by the Khmers Rouges. Камбоджа подверглась опустошению в результате длившейся непрерывно свыше двух десятилетий войны, и в частности геноцида, развязанного красными кхмерами.
In some countries such as Cambodia, Myanmar and Yunan province of China, the subregional approach facilitated greater donor responsiveness. В некоторых регионах, таких, как Камбоджа, Мьянма и китайская провинция Юньнянь, субрегиональный подход стимулировал увеличение объема помощи, предоставляемой донорами.
On recommendations accepted by Cambodia concerning effective remedies, JS1 noted that Cambodians have few meaningful avenues for recourse and remedy against evictions. Что касается рекомендаций об эффективных средствах правовой защиты, которые приняла Камбоджа, то в СП1 было отмечено, что камбоджийцы располагают назначительным числом значимых способов защиты от выселения и средств возмещения ущерба.
The Fund provided extensive support for scaling up PMTCT programmes, including the development and implementation of national strategies (Bangladesh, Cambodia and Nigeria). Фонд оказал существенную помощь в развертывании программ предотвращения передачи инфекции ВИЧ от матери к ребенку, включая разработку и осуществление национальных стратегий (Бангладеш, Камбоджа и Нигерия).
The non-ACP LDCs that benefited most from this preferential scheme were Bangladesh, Cambodia, Nepal and the Lao People's Democratic Republic. В наибольшей степени этой преференциальной схемой пользовались такие не относящиеся к числу стран АКТ НРС, как Бангладеш, Камбоджа, Непал и Лаосская Народно-Демократическая Республика.