Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджа

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджа"

Примеры: Cambodia - Камбоджа
Cambodia has itself been through the holocaust of tyranny, invasion and internal disturbances. Камбоджа сама испытала на себе "холокост" тирании, вмешательства и внутренних беспорядков.
Cambodia also welcomes the positive developments around the continuing growth of the Asia Pacific Economic Community. Камбоджа также приветствует те позитивные события, которые разворачиваются вокруг непрекращающегося роста Азиатско-тихоокеанского экономического сообщества.
Cambodia is also concerned about environmental issues, and will be signing the Agreement to Combat Desertification in Paris. Камбоджа также обеспокоена проблемами окружающей среды и поэтому подпишет в Париже Соглашение по борьбе с опустыниванием.
Cambodia ratified that Convention on 15 October 1992. Камбоджа ратифицировала эту Конвенцию 15 октября 1992 года.
Those States parties are the following: Cambodia, Bolivia, Nicaragua and United Republic of Tanzania. Ими являются следующие государства-участники: Камбоджа, Боливия, Никарагуа и Объединенная Республика Танзания.
Cambodia is in a transitional stage during which this emerging problem may be tackled with some hope for success. Камбоджа находится на переходном этапе своего развития, на котором имеются определенные надежды на успешное решение этой возникающей проблемы.
Following the UNTAC elections, Cambodia has thousands of trained and capable election workers in many fields. После проведенных ЮНТАК выборов Камбоджа располагает разносторонне подготовленными и способными специалистами по вопросам выборов.
Within three years after the formation of the Government, Cambodia has become one of the freest countries in the region. В течение трех лет после формирования нынешнего правительства Камбоджа стала одной из самых свободных стран в регионе.
Cambodia is still a poor country suffering from a lack of educated officials and professionals. Камбоджа - это все еще бедная страна, испытывающая нехватку должностных лиц и специалистов, имеющих надлежащее образование.
However, as previously stated, Cambodia has faced difficulties in implementing the Convention and the laws and policies. Однако, как указывалось ранее, Камбоджа сталкивается с трудностями в деле осуществления Конвенции, выполнения законов и проведения политики в жизнь.
The United States, Togo, Suriname, Cambodia, Uganda, the Netherlands and Paraguay joined in sponsoring the revised draft resolution. Соединенные Штаты, Того, Суринам, Камбоджа, Уганда, Нидерланды и Парагвай присоединились к числу авторов измененного проекта резолюции.
Four countries, Azerbaijan, Cambodia, Togo and Ukraine, have requested assistance in setting up their national TCDC focal points. Четыре страны - Азербайджан, Камбоджа, Того и Украина - просили оказать помощь в создании их национальных координационных центров по ТСРС.
Cambodia, however, continues to support the presence and the work of the United Nations Centre for Human Rights. Вместе с тем Камбоджа по-прежнему поддерживает присутствие и деятельность Центра Организации Объединенных Наций по правам человека.
With peace-building, Cambodia has further consolidated sustainable peace, security and stability, which are the necessary conditions for economic development and nation-building. В процессе миростроительства Камбоджа еще больше закрепила устойчивый мир, безопасность и стабильность, которые являются необходимыми условиями для экономического развития и национального строительства.
Cambodia is now concentrating more effort, time, energy and funds on nation-building and economic development. Камбоджа сегодня направляет больше усилий, времени, энергии и средств на цели национального строительства и экономического развития.
In this respect, Cambodia is a nation in the making. В этом плане Камбоджа является страной, находящейся в процессе развития.
Cambodia has also taken steps towards full integration into ASEAN. Камбоджа также предпринимает шаги в направлении полной интеграции в АСЕАН.
As an observer member of ASEAN, Cambodia may participate in important ASEAN meetings. В качестве члена-наблюдателя в АСЕАН Камбоджа может принимать участие в важных встречах, проводимых АСЕАН.
In December this year Cambodia will for the first time participate in the ASEAN Summit in Bangkok, Thailand. В декабре нынешнего года Камбоджа будет впервые участвовать во встрече на высшем уровне АСЕАН в Бангкоке (Таиланд).
At the same time, Cambodia welcomes the recent positive trends in the continuing development and growth of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC). Одновременно Камбоджа приветствует последние позитивные тенденции в области продолжающегося развития и расширения организации Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС).
Since the formation of the Provisional Government in June 1993, Cambodia has been conscious of the rights of women. Со времени образования временного правительства в июне 1993 года Камбоджа постоянно заботится о правах женщин.
Cambodia is one of those countries. Камбоджа является одной из этих стран.
Cambodia, Myanmar and Viet Nam reviewed the evaluation findings in their mid-term country reviews. Вьетнам, Камбоджа и Мьянма рассмотрели выводы оценки в своих среднесрочных страновых обзорах.
It was announced that Cape Verde, Georgia, Cambodia, Uzbekistan and the Czech Republic had become co-sponsors of the draft resolution. Было объявлено, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Кабо-Верде, Грузия, Камбоджа, Узбекистан и Чешская Республика.
Cambodia and Mozambique were good examples of such operations. Камбоджа и Мозамбик являются двумя наглядными примерами операций этого типа.