Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджа

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджа"

Примеры: Cambodia - Камбоджа
Cambodia is of the view that United Nations reform must be comprehensive. Камбоджа считает, что реформа Организации Объединенных Наций должна носить всеобъемлющий характер.
Cambodia, for example, reported on the representation of women in Commune Planning and Budgeting Committees. Камбоджа, например, сообщила о представленности женщин в общинных комитетах по планированию и составлению бюджета.
Cambodia found that complying with the agreements it had signed required more technical expertise and experience than it possessed. Камбоджа обнаружила, что для соблюдения подписанных ею соглашений она нуждается в большем объеме технических экспертных знаний и опыта, чем она обладает.
Cambodia is only one of 27 countries that have benefited from UNCTAD's assistance in their accession to the WTO so far. Камбоджа является лишь одной из 27 стран, которые к настоящему времени воспользовались помощью ЮНКТАД при присоединении к ВТО.
Cambodia strongly reaffirms the fact that landmines in this border area are remnants of almost three decades of war. З. Камбоджа решительно утверждает, что находящиеся в этом пограничном районе мины остались после войны, продолжавшейся почти три десятилетия.
Cambodia, Bahrain and Yemen reported on the assistance they had received from other States and regional and global organizations. Бахрейн, Йемен и Камбоджа сообщили о помощи, полученной ими от других государств и от региональных и глобальных организаций.
Cambodia has established ambitious national targets to ensure that all Cambodians can share the benefits of universal access. Камбоджа разработала всеобъемлющие национальные целевые показатели по обеспечению того, чтобы все жители страны могли пользоваться благами всеобщего доступа.
Cambodia has a record of regular National Assembly and commune elections. Камбоджа уже проводила очередные выборы в национальное собрание и общинные выборы.
Indonesia and Cambodia are among the countries of South-East Asia that have experienced severe land degradation. Индонезия и Камбоджа относятся к числу стран Юго-Восточной Азии, в которых наблюдается сильная степень деградации земель.
25 March 2004: Donation of 10,000 dollars towards the establishment of a free clinic in Battambang, Cambodia. 25 марта 2004 года: Пожертвование 10 тыс. долл. США на создание бесплатной клиники в Баттамбанге (Камбоджа).
For example, Cambodia has launched the United Nations youth advisory panel. Например, Камбоджа учредила консультативную группу Организации Объединенных Наций по делам молодежи.
The 175 miners used a total of 0.0345 metric tons of mercury and Cambodia used this figure as the minimum demand. Указанные 175 золотодобытчиков использовали 0,0345 метрической тонны ртути, и Камбоджа указала эту величину как минимальный объем спроса.
Cambodia is essentially an agrarian country, with the livelihood of more than 80 per cent of its population depending on farming. Камбоджа является преимущественно аграрной страной, в которой более 80 процентов населения живут за счет сельского хозяйства.
Therefore, Cambodia believes that all countries and all actors should join hands to reach an agreement in Copenhagen in December. Поэтому Камбоджа считает, что все страны и все субъекты должны объединить усилия для достижения соглашения в Копенгагене в декабре.
Two good examples of taking theory into practice through the use of the manuals are evident in Cambodia, and Viet Nam. Двумя наглядными примерами воплощения теории на практике за счет использования руководств являются Вьетнам и Камбоджа.
Cambodia is developing a second education SWAp. Камбоджа разрабатывает второй ОСП в области образования.
In direct contrast to neighbouring countries such as Thailand and Cambodia, the rate of HIV/AIDS infection in Myanmar is rapidly rising. В противоположность таким соседним странам, как Таиланд и Камбоджа, заболеваемость ВИЧ/СПИДом в Мьянме быстро растет.
Cambodia, Rwanda, Srebrenica, Darfur - these represent some of the more recent grotesque failures to live up to this responsibility. Камбоджа, Руанда, Сребреница, Дарфур - они представляют собой некоторые более свежие гротескные примеры неспособности выполнить эту обязанность.
These proposals represent the maximum concession that Cambodia can make with goodwill in order to settle the crisis peacefully. Эти предложения представляют собой максимальную уступку, на которую может пойти Камбоджа в духе доброй воли во имя мирного урегулирования этого кризиса.
It is a well-known fact that Thailand and Cambodia share many cultural and religious commonalities. Хорошо известно, что Таиланд и Камбоджа разделяют многие общие культурные и религиозные ценности.
Several countries have made significant recent progress, notably Bangladesh, Cambodia, the Gambia and Viet Nam. Несколько стран в последнее время достигли значительного прогресса, в частности Бангладеш, Камбоджа, Гамбия и Вьетнам.
Cambodia highly appreciates the valuable contributions of development partners and donors in terms of financial and material support over the years. Камбоджа высоко оценивает важный вклад наших партнеров в области развития и доноров с точки зрения оказания нам финансовой и материальной поддержки в последние годы.
In addition, Cambodia is fully committed to implementing the principle of good governance and maintaining macroeconomic stability and fiscal discipline. Кроме того, Камбоджа полностью привержена соблюдению принципа благого управления и поддержанию макроэкономической стабильности и финансовой дисциплины.
Therefore, Cambodia continues to need financial cooperation from its development partners in order to support ongoing national development and poverty reduction. Поэтому Камбоджа по-прежнему нуждается в поддержании финансового сотрудничества своими партнерами по развитию для сохранения нынешних темпов национального развития и дальнейшего сокращения нищеты.
Cambodia is a country that has emerged from its past period of tragedy, hardship and suffering. Камбоджа - страна, пережившая период, насыщенный трагическими событиями, лишениями и страданиями.