Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджа

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджа"

Примеры: Cambodia - Камбоджа
Camnet was established in 1997 by the Cambodian government and Telecom Cambodia with the support of the International Development Research Centre of Canada. Учреждена компанией «Телеком Камбоджа» и правительством Камбоджи в мае 1997 года при поддержке Международного научно-исследовательского центра развития (Канада).
With progress like this, it is no longer fanciful to hope that never again will there be another Holocaust, Cambodia, Rwanda, or Srebrenica. С таким прогрессом больше не кажется нереальной надежда на то, что никогда вновь не случится еще одни Холокост, Камбоджа, Руанда или Сребреница.
There is an uncertainty margin, but we can see the difference here: Cambodia, Singapore. Есть интервал неопределенности, но здесь мы видим разницу: Камбоджа, Сингапур. Различия намного значительнее, чем неопределенность данных.
Indeed, given competition from low-wage economies such as Bangladesh and Cambodia, Pakistan should abandon its focus on textiles altogether and expend much greater effort to develop its knowledge-based industries. Действительно, при конкуренции с такими низкооплачиваемыми экономиками, как Бангладеш и Камбоджа, Пакистану следует перестать фокусироваться на текстиле вообще и тратить намного больше усилий на развитие своих наукоёмких производств.
This commitment is reflected in the Constitution, which provides that Cambodia adopts a political regime of liberal democracy and pluralism (art. 51). Это обязательство отражено в Конституции, в которой предусматривается, что Камбоджа установит "политический режим либеральной демократии и плюрализма" (статья 51).
Accession: Cambodia (18 September 1995) Присоединение: Камбоджа (18 сентября 1995 года)
Accession: Cambodia (18 December 1995) Присоединение: Камбоджа (18 декабря 1995 года)
Cambodia, I am very proud to say, is one of the success stories of our Organization. Камбоджа, и я с гордостью говорю об этом, - это одна из успешных страниц истории нашей Организации.
In some cases, like Angola, Cambodia, El Salvador and Mozambique, it has scored successes. В ряде случаев, таких, как Ангола, Камбоджа, Сальвадор и Мозамбик, удалось добиться успехов.
Cambodia was the only country in South-East Asia which had a permanent resident representative of the United Nations Assistant Secretary-General for Human Rights. Камбоджа является единственной страной в Юго-Восточной Азии, на территории которой имеется постоянный представитель-резидент помощника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по правам человека.
We must seek feasible but direct solutions to the horror of the literally millions of mines left in countries such as Cambodia, Afghanistan and Mozambique. Мы должны добиваться реального и непосредственного устранения ужасной ситуации, при которой буквально миллионы мин остаются в таких странах как Камбоджа, Афганистан и Мозамбик.
In countries such as Afghanistan, Angola, Mozambique and Cambodia thousands of children had been maimed by land mines. В ряде стран, таких, как Афганистан, Ангола, Мозамбик и Камбоджа, тысячи детей пострадали в результате подрыва на наземных минах.
These were Angola, Cambodia, Eritrea, Lesotho, Malawi and Romania (for the 1993 elections). Это Ангола, Камбоджа, Эритрея, Лесото, Малави и Румыния (выборы 1993 года).
The new Cambodia counts on all countries signatories to the Paris Agreements to Новая Камбоджа рассчитывает на то, что все страны, подписавшие Парижские соглашения,
e/ Bangladesh, Cambodia, Fiji and the Philippines. ё/ Бангладеш, Камбоджа, Фиджи и Филиппины.
Senior Minister in Charge of Culture and Fine Arts, Land Management, Urbanism and Construction of the Kingdom of Cambodia Старший министр, курирующий культуру и искусство, управление земельными ресурсами, развитие городских районов и строительство Королевства Камбоджа
Under its auspices, Cambodia and Viet Nam had joined the subregional arrangement between China, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Thailand. Под ее эгидой Камбоджа и Вьетнам присоединились к субрегиональному механизму сотрудничества, участниками которого являются Китай, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Мьянма и Таиланд.
By 1977, Cambodia had escalated the conflict to include raids in which it massacred hundreds of Vietnamese in border villages. К 1977 году Камбоджа пошла на эскалацию конфликта, совершая набеги, в ходе которых в пограничных деревнях были убиты сотни вьетнамцев.
Cambodia returned to democratic rule, and its people, by and large, have continued to be free of the scourge of war. Камбоджа вернулась к демократической форме правления, а ее народ, в общем и целом, по-прежнему свободен от бедствия войны.
The Office briefed extensively a number of bilateral and multilateral election specialists visiting the Kingdom of Cambodia and providing advice to relevant ministries and departments. Отделение подробно проинструктировало ряд специалистов по выборам, посещающих Королевство Камбоджа по линии двусторонних и многосторонних контактов и оказывающих консультативную помощь соответствующим министерствам и департаментам.
Annex 9 Act establishing the Civil Service Statutes of the Kingdom of Cambodia Приложение 9 Закон об официальном статусе министров и государственных служащих Королевства Камбоджа
The Cambodian Constitution abolished the death penalty on 23 September 1993, when the new Constitution of the Kingdom of Cambodia was promulgated by the King. В соответствии с камбоджийской Конституцией смертная казнь упразднена с 23 сентября 1993 года, когда король обнародовал новую Конституцию Королевства Камбоджа.
Others, such as Burundi, Cambodia, Liberia and the Sudan, come readily to mind. На ум сразу же приходят и такие страны, как Бурунди, Камбоджа, Либерия и Судан.
A little more than a year has passed since Cambodia held free and fair elections under the supervision of the United Nations. Прошло чуть больше года с тех пор, как Камбоджа провела свободные и справедливые выборы под руководством Организации Объединенных Наций.
I now wish to share with the Assembly what Cambodia has done with respect to the protection and promotion of the rights of our children. Теперь я хотел бы поделиться с Ассамблеей тем, что Камбоджа сделала в плане обеспечения защиты и поощрения прав наших детей.