Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджа

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджа"

Примеры: Cambodia - Камбоджа
Cambodia urges all parties concerned to exercise the utmost restraint and re-engage in peaceful negotiations in the six-party talks aimed at the early denuclearization of the Korean Peninsula. Камбоджа настоятельно призывает все заинтересованные стороны проявлять предельную сдержанность и вернуться за стол шестисторонних переговоров, направленных на скорейшее достижение денуклеаризации Корейского полуострова.
Cambodia is of the view that reinforcing and empowering the process of disarmament and non-proliferation is vital through combined efforts at the national, regional and international level. Камбоджа считает, что активизация и укрепление процесса разоружения и нераспространения на основе совместных усилий на национальном, региональном и международном уровнях имеет важнейшее значение.
Cambodia, India, the Philippines and Sri Lanka Камбоджа, Индия, Филиппины и Шри-Ланка
Cambodia was the first of several countries in which the United Nations or regional organizations have facilitated the rehabilitation of the State after a period of intense conflict. Камбоджа была первой из нескольких стран, в которых Организация Объединенных Наций или региональные организации содействовали восстановлению государства после периода напряженного конфликта.
Mr. Yuvaroath Tan, Deputy Chief of Services Bureau, Ministry of Commerce, Cambodia г-н Ювароать Тан, заместитель руководителя бюро услуг, министерство торговли, Камбоджа
There are two levels of Courts in the Kingdom of Cambodia: В Королевстве Камбоджа существуют суды двух уровней:
The Appeal Court and the Supreme Court are the Appellate Courts located in Phnom Penh; both institutions have their jurisdiction in the whole territory of the Kingdom of Cambodia. Апелляционный и Верховный суд являются апелляционными судами, расположенными в Пномпене; обоим учреждениям подсудны дела на всей территории Королевства Камбоджа.
The Kingdom of Cambodia has provided every race with full rights to ownership or co-ownership of property, which is guaranteed by the Constitution... Королевство Камбоджа в полном объеме обеспечивает представителям всех рас право владения или совместного владения имуществом, которое гарантируется Конституцией.
In August 2012, Cameroon and, in November 2012, Cambodia, Kazakhstan and Panama joined the Process. В августе 2012 года к Процессу присоединился Камерун, а в ноябре 2012 года - Казахстан, Камбоджа и Панама.
109.36. Continue its efforts to effectively implement its existing National Action Programmes and enforce legislation recently adopted (Cambodia); 109.36 продолжать прилагать усилия в целях эффективного осуществления принятой Национальной программы действий и недавно принятого законодательства (Камбоджа);
H.E. Mr. Tauch Chankosal (Cambodia) Его Превосходительство г-н Тауч Чанкосал (Камбоджа)
A panel consisting of two persons made statements on the topic: Mr. Sok Siphana (Cambodia) and Mr. Mozibur Rahman (Bangladesh). В тематической группе, включающей двух человек, по теме выступили: г-н Сок Сифана (Камбоджа) и г-н Мозибур Рахман (Бангладеш).
Cambodia reported that it was currently exploring the possibility of developing "one-stop service centres" to support victims in an integral manner. Камбоджа сообщила о том, что в настоящее время она изучает возможность создания "универсальных центров оказания услуг" для комплексной поддержки жертв.
Cambodia, Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Indonesia, Morocco, Nigeria, Thailand Камбоджа, Демократическая Республика Конго, Эфиопия, Индонезия, Марокко, Нигерия, Таиланд
Ratification: Cambodia (20 December 2012) Ратификация: Камбоджа (18 декабря 2012 года)
It is also noted that in some countries, such as Cambodia, more casualties occurred from AVMs than from APMs. Отмечается также, что в некоторых странах, таких как Камбоджа, ПТрМ являются причиной большего числа жертв, чем ППМ.
Vice-Chair: Mr. Chan Saruth (Cambodia) Председателя: г-н Чан Сарут (Камбоджа)
Vice-Chairs: Mr. Ly Thuch (Cambodia) Председателя: г-н Ли Тхуч (Камбоджа)
Good Practice: Cambodia has developed and adopted national guidelines on physical rehabilitation and on community based rehabilitation. Надлежащая практика: Камбоджа разработала и приняла национальные руководящие принципы в отношении физической реабилитации и реабилитации на базе общин.
104.27 Continue addressing the equality between women and men through implementation of relevant programs and policies (Cambodia); 104.27 продолжить работу по обеспечению равенства между женщинами и мужчинами посредством осуществления соответствующих программ и политики (Камбоджа);
118.49 Undertake campaigns to encourage greater women's participation in politics (Cambodia); 118.49 провести кампании, направленные на поощрение расширения участия женщин в политической жизни (Камбоджа);
Asia-Pacific Regional Meeting on the Implementation of the Istanbul Programme of Action, Siem Reap, Cambodia, December 2012; ё) Азиатско-тихоокеанское региональное совещание по вопросам осуществления Стамбульской программы действий, Сиемрип, Камбоджа, декабрь 2012 года;
1994-1995: Associate degree in Contract Law, Faculty of Economy, Cambodia; 1994 - 1995 годы: диплом по договорному праву, экономический факультет, Камбоджа.
Cambodia welcomed the adoption of new laws and national strategies, for instance on discrimination, gender equality, trafficking and illegal migration. Камбоджа приветствовала принятие новых законов и национальных стратегий, в частности по вопросам дискриминации, гендерного равенства, торговли людьми и нелегальной миграции.
101.15 Run further public awareness campaigns on legal protection against discrimination (Cambodia); 101.15 продолжать проводить кампании по информированию общественности о средствах правовой защиты от дискриминации (Камбоджа);