Примеры в контексте "Between - Друг"

Примеры: Between - Друг
These projects seek a dialogue between cultures that seem distant in the common perception and the enhancement of unknown traditions. Цель таких проектов - создание диалога между далекими друг от друга культурами и возрождение забытых традиций.
National reports indicate that the rate and pattern of savings differ significantly between women and men. Из национальных докладов видно, что объем и структура сбережений среди мужчин и женщин сильно отличаются друг от друга.
It has brought the world together and forged bonds of future cooperation between and among far-flung cities and communities. Эта Инициатива позволила объединить мир и создать узы будущего сотрудничества между расположенными далеко друг от друга городами и общинами.
It should be noted that the core values of the common system were the same even though rules and procedures varied between organizations. Следует отметить, что основные ценности общей системы являются одинаковыми, хотя правила и процедуры различных организаций отличаются друг от друга.
Feedback effects between drivers mean that, when addressed together, drivers can be mutually reinforcing. Существование эффектов обратной связи между движущими факторами означает, что в комплексе они могут взаимоусиливать друг друга.
Progress was hampered by continuing low levels of confidence between the parties and in the political process. Прогрессу по-прежнему препятствовали недоверие сторон друг к другу и их неверие в политический процесс.
This can be done by measuring the time taken to travel between two markers on land. Это можно сделать путем измерения интервала времени между двумя следующими друг за другом ориентирами, расположенными на берегу.
The livestock sector is characterized by a pronounced dichotomy between two disparate but coexisting systems. Животноводство характеризуется явным разделением на две в корне отличающиеся друг от друга, но сосуществующие системы.
Furthermore, OIOS notes that there is often little difference in job responsibility between desk officers of different grade levels. Кроме того, УСВН отмечает, что должностные обязанности координаторов различных уровней мало чем отличаются друг от друга.
Less than a foot and a half between them. Меньше чем в полуметре друг о друга.
There is constant warfare between the red and white corpuscles. Красные и белые корпускулы постоянно воюют друг с другом.
Poverty and growth are treated separately and links between them are weak. Нищета и рост рассматриваются отдельно и слабо увязываются друг с другом.
We understand there was no love lost between you and Martha Crittendon. Мы так понимаем, что вы с Мартой Криттендон недолюбливали друг друга.
The Board noted, however, that the amounts released varied considerably between participants. В то же время Комиссия ревизоров отметила, что суммы, перечисляемые разным участникам, существенно отличаются друг от друга.
The overall quality ratings did not vary significantly between independent OIOS evaluations and programme self-evaluations. Общие показатели качества независимых оценок, проводимых УСВН, и самооценок, проводимых программами, не сильно отличались друг от друга.
Little more room between those COTS, please. Эти две койки подальше друг от друга, пожалуйста.
Sends a message of intimacy between two people. Это необычно, и показывают о том, что двое близки друг другу.
There will clearly be many linkages between the different groups and considerable overlap in some areas. Очевидно, что различные группы будут поддерживать друг с другом многочисленные связи и что по ряду направлений будет иметь место значительное совмещение функций.
The extremist forces operating in Burundi take advantage of the mistrust and hatred that have developed between the two communities. Экстремистские силы, действующие в стране, используют в своих интересах чувства подозрительности и ненависти, которые питают друг к другу представители обеих общин.
15 months investigating the links between the urban music business and gang activity. Ты знаешь, психологи говорят о намеренной предвзятости... когда ты врёшь самому себе и игнорируешь факты, которые противоречат друг другу.
There may be potential overlaps between, or gaps among, these activities. Не исключено, что эти мероприятия в чем-то дублируют друг друга или оставляют ряд областей неохваченными.
Discord between Honduras and Nicaragua continues over claims to part of the Caribbean Sea. Их отношения достигли самого низкого уровня в августе 2001 года, когда эти страны обвинили друг друга в концентрации войск на их общей границе.
A vicious circle has been created between armed conflict and the proliferation of arms with a mutually reinforcing effect. Вооруженный конфликт и распространение оружия породили порочный круг, в котором эти два явления оказывают друг на друга взаимоусиливающее воздействие.
Governments must reduce the growing inequality between rich and poor, urban and rural, connected and unconnected. Правительства должны уменьшить возросшее неравенство между богатыми и бедными, городскими и сельскими, прилегающими друг к другу и изолированными районами.
It was stuck between two floors. Я выполз наружу первым, а друг был сразу за мной.