| You and Annie knew Auggie was in danger, yet you chose to keep me in the dark about this Op he was running. | Вы с Энни знали, что Огги в опасности, и всё же предпочти держать меня в неведении того задания, что он проводил. |
| Annie, why are you acting like a mistress in a lifetime movie? | Энни, почему ты ведешь себя как любовница из глупых мелодрам? |
| Now, you have the list of who Annie can and can't sit for. | Так, у вас есть список, для кого Энни может и не может позировать. |
| If the DNI came after Annie and I could help - | Если нацразведка начнёт охотиться за Энни, я смогу помочь... |
| We all saw Annie on that screen in the cottage, we saw how terrified she is, and this is the only idea we've got. | Мы все видели Энни на экране в коттедже, как она напугана, и других идей у нас нет. |
| You could go back to George and your old life and say you tried to get Annie back but it was impossible. | Ты можешь вернуться к Джорджу и своей старой жизни, и сказать, что пытался вернуть Энни, но это было невозможно. |
| We got Annie Leibovitz up there with the camera, and the kid with the ice cream isn't exactly CIA material. | У нас там Энни Лейбовиц с камерой, а пацан с мороженым на агента ЦРУ не тянет. |
| That redhead, of course, was Mitchell, introducing me to the plucky orphan Annie... whose never-say-die attitude pulled this country out of a little thing called... | Этим рыжим, конечно, был Митчелл, знакомящий меня с отважной сиротой Энни... чье никогда-не-говори-умри отношение вытянуло эту страну из маленькой штуки под названием... |
| Well, it was nice while it lasted, but now, Annie, it is time to say goodbye to Hector. | Все было хорошо, но теперь, Энни, пришло время Попрощаться с Гектором. |
| Annie, could you grab that for me? | Энни, не принесешь мне его? -Хорошо. |
| If you think I seduced Annie, then just say so, would you? | Если вы думаете, что я обольщал Энни, то так и скажите, а? |
| In some way, Annie Wilkes, that whole experience, | Не думай, что я спятил, но каким-то образом Энни Вилкес... |
| The only life that Annie ever had was the life she took from us! | Единственная жизнь, которая была у Энни, это та, которую она забрала у нас! |
| He's got another cooler, Annie, which means he's got another bomb. | У него еще один кулер, Энни, это означает, у него есть еще одна бомба. |
| When I look you with Annie, talking, smoking, smoking, talking. | Каждый раз я вижу, что ты сидишь с Энни. Болтаете, курите, курите, болтаете. |
| Wick, this is Annie Garrett! | Уик! Уик, это Энни Гарретт! |
| So you want me to not go get Annie? | Ты не хочешь, что бы я ехал за Энни? |
| Annie's not your cup of tea? | Энни - это блюдо, которое вам не по вкусу? |
| Wait, before you see Annie, can you come to my room? | Постой, прежде чем пойти к Энни, не могла бы ты зайти ко мне в комнату? |
| "I cannot live another minute with what I did,"any more than I could bear Annie wasting her life with a boy she never truly loved. | Я больше ни минуты не могу жить с тем, что я сделал, как и не смогу вынести, что Энни губит жизнь с тем, к кому не испытывает истинной любви. |
| Yes, I'll go to South Africa, Annie, | "Да, Энни, я поеду в Южную Африку." |
| I'm talking about the Annie of it all - | Я говорю о том, как относится Энни ко всему этому... |
| ANNIE AND ROGER, MAZARIN AND LOUIS | Энни и Роджер, Мазарин и Луис... |
| This is my ex-sister-in-law annie. | А это бывшая жена моего брата, Энни. |
| Annie, where do you think you're going? | а, Энни, куда ты собралась? |