Not "sorry, Annie." |
Не надо говорить "Извини, Энни." |
We passed "sorry, Annie" eight pens ago! |
"Извини, Энни" уже давно недостаточно - восемь ручек назад. |
Okay, whoever insidiously and with great malice aforethought abducted Annie's pen, confess, repent, and relinquish so we can leave. |
Хорошо, пусть тот, кто вероломно и с величайшей злокозненной предумышленностью похитил ручку Энни, сознается, раскается и заречется это делать, чтобы мы могли уйти. |
All you cared about was clearing your conscience over this little soap opera -you have with Annie. |
Ты только хотел облегчить свою совесть из-за мыльной оперы, - ну, ты и Энни. |
1996 September Highlander: Scotland the Brave, by Jennifer Roberson - Annie Devlin returns to draw Duncan into a new quest to win independence for Ireland. |
«Горец: Храбрая Шотландия» Дженнифер Роберсон - вернувшаяся в жизнь Дункана Энни Девлин вновь вовлекает его в борьбу за независимость Ирландии. |
Annie, do you know where she is? |
Энни, ты знаешь, где она? |
Annie, lock the back door, please. |
Энни, закрой, пожалуйста, ту дверь! |
Annie, how did this happen? |
Что? Энни, как такое случилось? |
They had to send Annie away. |
Это факт. Энни попала в психушку. |
Unaware that the man she promised to love "Until the end of time" is a Wayne himself, Annie curses the Wayne family before she dies. |
Не зная, что человек, которого Энни поклялась любить до конца времён и есть сам Уэйн, она прокляла семью Уэйнов, после чего Брюс снова переместился во времени. |
Actress and singer Hilary Duff was rumored to have been offered the part of Annie, but she told reports that it was "not true". |
Актрисе и певице Хилари Дафф, по слухам, предложили главную роль Энни, но позже девушка призналась, что это неправда. |
You believe in free will, Annie? |
Ты веришь в добрую волю, Энни? |
And, Annie, I have no idea what the hell your problem is. |
И, Энни, я не имею понятия, в чем твоя проблема. |
I know I'm not your boss anymore, Annie, but that doesn't mean you can make demands. |
Знаю, я больше не твой босс, Энни, но это не значит, что ты можешь выдвигать требования. |
I mean, you know, just like Annie said, kids come first, and I need to be with them. |
Я имею ввиду, ты знаешь, как Энни и сказала... дети на первом месте, и я должна быть с ними. |
Okay, okay, okay, Annie. |
Ладно, ладно, ладно, Энни. |
Annie, your quarter, your quarter. |
Энни, твоя очередь, твоя очередь. |
Annie, if you know anything about Linda, you must tell me. |
Энни, если вы знаете что-то о Линде, вы должны сказать мне. |
Are-are Aunt Sophie and Annie with you? |
А тетя Софи и Энни с тобой? |
Annie invested 200 grand into my record label, and I spent it all on startup costs. |
Энни вложила 200 штук в мой лейбл, и я все использовал на стартовые затраты. |
Since Annie's living here, I figured I'd fix the sink so she doesn't think of her brother as some great, big loser. |
Так как Энни живет здесь, я подумал, что если починю раковину, она не будет думать о своем брате, как о великом неудачнике. |
So, Annie pulled some strings and now I'm flying to New York next week to cook for them what you just tasted. |
Энни потянула за ниточки, и я улетаю в Нью-Йорк на следующей неделе готовить для них то, что ты только что попробовала. |
Although, I guess Annie's right. |
Хотя, я думаю, что Энни права |
But Naomi's letting me have a Pomeranian puppy in the house, and Annie's taking me to Maui, so... |
Но Наоми разрешила мне завести щенка померанского шпица в доме, и Энни говорит мне о Мауи, так что... |
I was there, upstairs, telling Annie a story. |
Я был там. Наверху, рассказывал Энни сказку? |