Примеры в контексте "Annie - Энни"

Все варианты переводов "Annie":
Примеры: Annie - Энни
Not "sorry, Annie." Не надо говорить "Извини, Энни."
We passed "sorry, Annie" eight pens ago! "Извини, Энни" уже давно недостаточно - восемь ручек назад.
Okay, whoever insidiously and with great malice aforethought abducted Annie's pen, confess, repent, and relinquish so we can leave. Хорошо, пусть тот, кто вероломно и с величайшей злокозненной предумышленностью похитил ручку Энни, сознается, раскается и заречется это делать, чтобы мы могли уйти.
All you cared about was clearing your conscience over this little soap opera -you have with Annie. Ты только хотел облегчить свою совесть из-за мыльной оперы, - ну, ты и Энни.
1996 September Highlander: Scotland the Brave, by Jennifer Roberson - Annie Devlin returns to draw Duncan into a new quest to win independence for Ireland. «Горец: Храбрая Шотландия» Дженнифер Роберсон - вернувшаяся в жизнь Дункана Энни Девлин вновь вовлекает его в борьбу за независимость Ирландии.
Annie, do you know where she is? Энни, ты знаешь, где она?
Annie, lock the back door, please. Энни, закрой, пожалуйста, ту дверь!
Annie, how did this happen? Что? Энни, как такое случилось?
They had to send Annie away. Это факт. Энни попала в психушку.
Unaware that the man she promised to love "Until the end of time" is a Wayne himself, Annie curses the Wayne family before she dies. Не зная, что человек, которого Энни поклялась любить до конца времён и есть сам Уэйн, она прокляла семью Уэйнов, после чего Брюс снова переместился во времени.
Actress and singer Hilary Duff was rumored to have been offered the part of Annie, but she told reports that it was "not true". Актрисе и певице Хилари Дафф, по слухам, предложили главную роль Энни, но позже девушка призналась, что это неправда.
You believe in free will, Annie? Ты веришь в добрую волю, Энни?
And, Annie, I have no idea what the hell your problem is. И, Энни, я не имею понятия, в чем твоя проблема.
I know I'm not your boss anymore, Annie, but that doesn't mean you can make demands. Знаю, я больше не твой босс, Энни, но это не значит, что ты можешь выдвигать требования.
I mean, you know, just like Annie said, kids come first, and I need to be with them. Я имею ввиду, ты знаешь, как Энни и сказала... дети на первом месте, и я должна быть с ними.
Okay, okay, okay, Annie. Ладно, ладно, ладно, Энни.
Annie, your quarter, your quarter. Энни, твоя очередь, твоя очередь.
Annie, if you know anything about Linda, you must tell me. Энни, если вы знаете что-то о Линде, вы должны сказать мне.
Are-are Aunt Sophie and Annie with you? А тетя Софи и Энни с тобой?
Annie invested 200 grand into my record label, and I spent it all on startup costs. Энни вложила 200 штук в мой лейбл, и я все использовал на стартовые затраты.
Since Annie's living here, I figured I'd fix the sink so she doesn't think of her brother as some great, big loser. Так как Энни живет здесь, я подумал, что если починю раковину, она не будет думать о своем брате, как о великом неудачнике.
So, Annie pulled some strings and now I'm flying to New York next week to cook for them what you just tasted. Энни потянула за ниточки, и я улетаю в Нью-Йорк на следующей неделе готовить для них то, что ты только что попробовала.
Although, I guess Annie's right. Хотя, я думаю, что Энни права
But Naomi's letting me have a Pomeranian puppy in the house, and Annie's taking me to Maui, so... Но Наоми разрешила мне завести щенка померанского шпица в доме, и Энни говорит мне о Мауи, так что...
I was there, upstairs, telling Annie a story. Я был там. Наверху, рассказывал Энни сказку?