We heard the Prescotts are coming to see their Trish in Annie this Sunday... so we thought we'd come see our Heather too. |
Мы слышали, Прескотты едут посмотреть на Триш в "Энни" в это воскресенье... думаю, мы что тоже приедем повидать нашу Хитэр. |
So you haven't seen Annie? |
Так ты не виделся с Энни? |
You, me, Matt, Annie, Conor. |
Ты, я, Мэтт, Энни, Конор. |
I'll set you up with Kelly, and then Annie will know that I don't find her attractive. |
Я сведу тебя с Келли, и тогда Энни поймет, что я не считаю ее привлекательной. |
Well, whoever he is, this accomplice might still be out there and Mears might be sending Annie to him. |
Ну, кто бы это не был, его сообщник может все еще быть на воле и Мирс мог послать Энни к нему. |
Yes, but that will take time and meanwhile, we have no idea where Annie is. |
Да, но это требует времени, а тем временем мы понятия не имеем где Энни. |
Annie, if it's about a mission, you don't work for me anymore. |
Энни, если это по поводу задания, то ты больше не работаешь на меня. |
Annie, would you mind coming alone? |
Энни, вы можете прийти одна? |
The more people on our side, the closer we are to Peeta and Annie. |
Чем больше у нас союзников, тем мы ближе к Питу и Энни. |
Annie expects to have eyes on Belenko soon, and there's a chance that he could lead her to Auggie. |
Энни полагает, что вскоре выследит Беленко, и есть шанс, что он приведёт её к Огги. |
And how is your condition, Annie? |
А как насчёт вашей болезни, Энни? |
Annie, we still can't officially bring you back to the agency as a field Op, but we want you to run this mission for us. |
Энни, мы пока не можем вернуть тебя в Агентство как действующего оперативника, но мы хотим, чтобы ты провела это задание. |
Right, but the Annie Walker I used to know would've consulted me before getting me protection and looping in McQuaid. |
Да, но Энни Уолкер, которую я знал сначала бы поговорила со мной прежде чем защищать меня и сводить с Маккуэйдом. |
Annie Sullivan was the one who taught Helen Keller, right? |
Энни Салливан - это та, что обучила Хелен Келлер, да? |
Annie, unless we hear from you again, the drone strike is a go. |
Энни, если ты не свяжешься с нами, будет принято решение нанести удар с беспилотника. |
What on earth gives Fred the right to bring Annie here? |
По какому, спрашивается, праву Фред привел сюда Энни? |
What would Annie Miller do in the circumstances, I wonder? |
А что, интересно, Энни Миллер сделала бы в таком случае? |
Come on, Annie, come on. |
Ну же, Энни, давай. |
Beth Handler and Annie Sklaver, Tavia O'neal and Shelby Hernandez, |
Бет Хэндлер и Энни Склавер, Тавия О'Нил и Шелби Эрнандес, |
Other examples of the theme include Brokeback Mountain by Annie Proulx, which features two married cowboys in love with each other. |
Другие примеры этой темы включает в себя рассказ Энни Пру (англ. Annie Proulx) «Горбатая гора» (англ. Brokeback Mountain), который показывает двух женатых ковбоев, влюбленных друг в друга. |
Sarah, Annie, my girls! - Master Chief, |
Сара, Энни, мои девочки... |
Annie's taken you as far as she can, okay? |
Энни вытянула тебя, куда могла. |
Annie, do you think we have the bandwidth to pull this off? |
Энни, думаешь, мы успеем провернуть это? |
Annie, my sweet, have you got those pies? |
Энни, ты пробовала эти пирожки? |
Annie, perhaps you'd... care to join me for one? |
Энни, не хочешь присоединиться ко мне? |