| I, Finnick Odair, take you, Annie Cresta, as my wife from this day forth. | Я, Финник Одэйр, беру тебя, Энни Креста, в жены с этого дня. |
| I'm better than Annie Oakley, and I got you in my sight. | Я стреляю даже лучше Энни Окли, и ты у меня на прицеле. |
| You offering me bed and board again, Annie Quaintain? | Опять предлагаешь мне койку и обед, Энни Квентин? |
| Annie my love, I have not missed a Mardi Gras in New Orleans in my life. | Энни, любовь моя, я не пропускал Марди-Гра в Новом Орлеане ни разу в жизни. |
| Let's listen to dreamboat Annie. | Давай слушать "Дримбоут Энни"? |
| What's going on with Annie? | Так, что там насчет Энни? |
| Red Wheatus is going insane and trying to figure how to get Annie into the Washington Memorial with a photo op. | Рэд Уитус рвет и мечет, и пытается найти способ провести Энни к Вашнгтонскому мемориалу и сделать фото. |
| This time I have a witness, and, like I said, Wally, she stole the Annie wig. | В этот раз у меня есть свидетель, и, как я уже говорила, Уолли, она украла парик Энни. |
| Then there's the day that Annie accidentally ate a bug in one... well, your parents didn't waste much time. | Ещё помню день, когда Энни случайно съела жука... Я смотрю, твои родители зря время не теряли. |
| Tom, I'm standing outside the Denver Center For The Performing Arts, where the new production of "Annie" has just premiered to cries of outrage. | Том, я нахожусь снаружи Денверского актерского центра, где только что прошла премьера нового спектакля "Энни" переросшая в крик возмущения. |
| Our daughter loves "Annie." | Наша дочь обожает "Энни". |
| Annie banned glue guns after an incident so hilarious describing it would eclipse what's happening here. | Энни объявила клеевые пистолеты вне закона в нашей квартире после случая настолько смешного, что даже его описание повествовательно затмит происходящее здесь. |
| I did have a file which said as much, which I handed to Annie. | У меня были документы, подтверждающие мои слова, которые я передал Энни. |
| I'm sorry to put all this on you but Annie hinted rather heavily that she wouldn't come round here again if I was cooking. | Прости, что взвалил все на тебя, но Энни определенно дала понять, что ноги ее здесь не будет, если готовить буду я. |
| And Annie Edison who led the effort to save | И Энни Эдисон, которая возглавляла движение по спасению |
| What do you want, Annie? | А чего хочешь ты? Энни. |
| Better, even, because after 12 years, they finally got the Annie Lennox cassette out of the tape player. | Даже лучше, потому что 12 лет спустя, кассету с песнями Энни Леннокс наконец-то достали из магнитофона. |
| His aunt, Annie Maguire, the experienced bomb maker... who wore rubber gloves when handling explosives... in the kitchen of her home in Harlesden. | Его тётя, Энни Магвайр, мастер по изготовлению бомб... одевала резиновые перчатки, работая со взрывчаткой... на кухне своего дома в Харлесдене. |
| Well, I'm glad you came, Annie. | Я рад, что ты пришла, Энни. |
| And besides, I have you and Annie. I have no regrets. | К тому же, у меня есть ты, Энни, и я ни о чём не жалею. |
| And meanwhile, Annie is so, so alone. | А, между тем, Энни такая... такая одинокая. |
| We're having a little bit of a computer crisis, and Annie was wondering if you could drop by. | У нас малюсенькая проблема с компьютером и Энни было бы интересно, если ты смог бы зайти к ней. |
| And this is "I'm a Bad, Bad Man" from Annie Get Your Gun. | Исполняется "Я ужасно плохой человек" из мюзикла "Энни, достань ружьё". |
| Wait, you're that Annie? | Подождите, Вы - та самая Энни? |
| It's Annie's birthday and I promised I'd spend it with her. | У моей подруги Энни день рождения, и я обещала провести его с ней. |