| A... Annie, I think it's probably best if you just get some more rest. | Энни, по-моему, тебе лучше еще отдохнуть. |
| Rapporteur: Ms. Annie Gabriel (Australia) | Докладчик: г-жа Энни Гэбриел (Австралия) |
| Looks like Annie's moving and you're... Sick at the hospital? | Похоже Энни переезжает, а ты... лежишь в больнице? |
| She's right, Shawn. Annie needs us. | Она права, Шон Мы нужны Энни |
| Does anyone want to share their story with Annie? | Кто-нибудь хочет поделиться с Энни своей историей? |
| It might be enough for Annie to call it quits as well. | Но может быть это будет поводом для Энни тоже уйти. |
| Did Annie propose the mission to cultivate Simon Fisher? | Энни сама предложила операцию для разработки Саймона? |
| I agree, which is why I've been sifting through every scrap of evidence, looking for anything I can to help Annie. | Согласна, поэтому я проверила все доказательства, в поисках того, что может помочь Энни. |
| Now Annie can go to Stavros and tell him she's the one who got the collection out of Spain. | Теперь Энни может прийти к Ставросу и сказать, что именно она вывезла коллекцию из Испании. |
| You know what's compromising Annie's safety? | Знаешь, что угрожает безопасности Энни? |
| If anything happens to Annie, I will cut you! | Если что-нибудь случится с Энни, я тебя зарежу! |
| I just said that to Annie so that she would get off my back. | Я просто сказала об этом Энни, чтобы она отстала от меня. |
| Sorry. - Mike, Annie, a word. | Майк, Энни, на одно слово... |
| So, Annie, you got your gun? | Итак, Энни у тебя есть пистолет? |
| You really don't see how pretty Annie is? | Ты правда не видишь как Энни прекрасна? |
| For the Christmas queen, I'm hoping we can get Shirley or Annie. | Королевой Рождества, я надеюсь, мы можем назначить Ширли или Энни |
| Why'd you come here, Annie? | Зачем ты пришла сюда, Энни? |
| Annie, you have to complete the ritual! | Энни, ты должна закончить ритуал! |
| How did Greendale damage you, Annie? | Как Гриндейл разрушил тебя, Энни? |
| Yes, but the lead operative on the ground, Annie Walker, has just been called into question for lying to her Agency. | Но ведущий оперативник, Энни Уолкер, вызывается на допрос, потому что лгала своему Агентству. |
| So now Annie Walker is an asset for McQuaid Security? | Значит Энни Уолкер - информатор Маккуэйд Секьюрити? |
| You're not going to shoot me, Annie, because you want Auggie to live. | Ты не выстрелишь, Энни, потому что хочешь, чтобы Огги выжил. |
| Annie, I know you don't work for us anymore, but it would be helpful if you could capture Belenko alive. | Энни, понимаю, что ты больше на нас не работаешь, но нам необходим Беленко живым. |
| No visuals on Annie, McQuaid, or Belenko, but there's been reports of gunfire. | Энни, Маккуэйда или Беленко пока не видать, но сообщалось о стрельбе. |
| Annie, the face of the man who killed you? | Энни, лицо человека, который тебя убил? |