Annie, can you see me? |
Энни, ты меня видишь? |
Look, Annie isn't here. |
Слушай, Энни здесь нет. |
Annie, I'm here. |
Энни, я здесь. |
Which room, Annie? |
Какую комнату, Энни? |
Tell me where Annie is. |
Скажи, где Энни. |
You can have Annie back. |
Ты можешь забрать Энни. |
All right, Annie? |
Всё хорошо, Энни? |
Annie, our club secretary. |
Энни, наш секретарь. |
The remote, please, Annie. |
Передай мне пульт, Энни. |
No, not Annie. |
Нет, не Энни. |
It's OK, Annie. |
Все в порядке, Энни. |
Annie, you'll head down to NASA headquarters on "E" street. |
Энни, ты отправляешься в штаб-квартиру НАСА. |
My Annie gave this other Annie the idea and the diabolical little b - usybody stabbed her in the back. |
Моя Энни подала идею другой Энни и эта дьявольская мелкая су... дарыня ударила её в спину. |
Jeanie is most worried about Annie and continually takes risks to try to keep Annie clean and safe. |
Джини же готова повзрослеть и пытается вести себя рационально, часто проявляя заботу об Энни, ставя под угрозу своё благополучие. |
Annie Martos: (played by Diana-Maria Riva) Annie was Sabrina's boss when she became a writer at Scorch Magazine. |
Энни Мартос (англ. Annie Martos, актриса - Диана Мария Рива) - была начальником Сабрины, когда та работала в журнале «Факел». |
Annie just better come up with something on this ex-wife goose chase. |
Лучше Энни что-то раскопать у его бывшей жены. |
I promise I will be very wonderful at adoring you, Annie. |
Обещаю любить тебя самым наичудеснейшим образом, Энни. |
Annie, you were pulled in five directions at once. |
Энни, тебя разрывали на куски. |
To Misery and to Annie Wilkes, who brought her back to life. |
И Энни Вилкес, которая возродила её. |
But the only way that Annie was going to heal was to get another baby. |
Но Энни могла выздороветь, только обретя другого ребёнка. |
Leave it to Annie and Naomi to find new ways to fight over a guy. |
Оставьте Энни и Наоми способы борьбы за парней. |
Apart from the boss, the last call Annie received was from a pay-as-you-go mobile. |
Кроме этого, Энни звонили с предоплаченного мобильного. |
Annie, you have a call on your N.O.C. line, the Smithsonian. |
Энни, тебе звонят на Смитсоновский номер. |
Annie, your interest in this individual is not the issue here. |
Энни, твой интерес к этому индивидууму неуместен. |
Well, as part of my investigation into Chicago, I've been looking at your friend, Annie. |
Проводя расследование Чикагского теракта, я изучала твою подругу Энни. |