| Annie, can you see me? | Энни, ты меня видишь? |
| Look, Annie isn't here. | Слушай, Энни здесь нет. |
| Annie, I'm here. | Энни, я здесь. |
| Which room, Annie? | Какую комнату, Энни? |
| Tell me where Annie is. | Скажи, где Энни. |
| You can have Annie back. | Ты можешь забрать Энни. |
| All right, Annie? | Всё хорошо, Энни? |
| Annie, our club secretary. | Энни, наш секретарь. |
| The remote, please, Annie. | Передай мне пульт, Энни. |
| No, not Annie. | Нет, не Энни. |
| It's OK, Annie. | Все в порядке, Энни. |
| Annie, you'll head down to NASA headquarters on "E" street. | Энни, ты отправляешься в штаб-квартиру НАСА. |
| My Annie gave this other Annie the idea and the diabolical little b - usybody stabbed her in the back. | Моя Энни подала идею другой Энни и эта дьявольская мелкая су... дарыня ударила её в спину. |
| Jeanie is most worried about Annie and continually takes risks to try to keep Annie clean and safe. | Джини же готова повзрослеть и пытается вести себя рационально, часто проявляя заботу об Энни, ставя под угрозу своё благополучие. |
| Annie Martos: (played by Diana-Maria Riva) Annie was Sabrina's boss when she became a writer at Scorch Magazine. | Энни Мартос (англ. Annie Martos, актриса - Диана Мария Рива) - была начальником Сабрины, когда та работала в журнале «Факел». |
| Annie just better come up with something on this ex-wife goose chase. | Лучше Энни что-то раскопать у его бывшей жены. |
| I promise I will be very wonderful at adoring you, Annie. | Обещаю любить тебя самым наичудеснейшим образом, Энни. |
| Annie, you were pulled in five directions at once. | Энни, тебя разрывали на куски. |
| To Misery and to Annie Wilkes, who brought her back to life. | И Энни Вилкес, которая возродила её. |
| But the only way that Annie was going to heal was to get another baby. | Но Энни могла выздороветь, только обретя другого ребёнка. |
| Leave it to Annie and Naomi to find new ways to fight over a guy. | Оставьте Энни и Наоми способы борьбы за парней. |
| Apart from the boss, the last call Annie received was from a pay-as-you-go mobile. | Кроме этого, Энни звонили с предоплаченного мобильного. |
| Annie, you have a call on your N.O.C. line, the Smithsonian. | Энни, тебе звонят на Смитсоновский номер. |
| Annie, your interest in this individual is not the issue here. | Энни, твой интерес к этому индивидууму неуместен. |
| Well, as part of my investigation into Chicago, I've been looking at your friend, Annie. | Проводя расследование Чикагского теракта, я изучала твою подругу Энни. |