There's lots of student bars and so far we haven't found anyone who remembers seeing Annie. |
Там полно студенческих баров, но мы до сих пор так и не нашли никого, кто вспомнил бы Энни. |
So why was Annie meeting Tamsin? |
Так зачем же Энни встречалась с Тамзин? |
Annie had a daughter, Tamsin! |
Тамзин, у Энни осталась дочь. |
[ANNIE] I don't understand what's going on. |
[Энни] Я не понимаю, о чем Вы. |
Annie, those things you said to Owen, what happened? |
Энни! То, что ты сказала Оуэну... Что случилось? |
Maybe Annie told you that, but inside she really loved him? |
Возможно, Энни говорила тебе иначе, а в глубине души любила его? |
Come on, Annie, please? |
Да ладно, Энни, пожалуйста. |
Annie, believe it or not, I actually got around just fine before we met. |
Энни, верь или нет, я отлично справлялся прежде, чем мы встретились. |
I thought you were better than that, Annie, but obviously I was wrong. |
Я был о тебе лучшего мнения, Энни, но, по-видимому, я ошибался. |
You two told me you'd give me anything if I would trash can Annie's date to your wedding. |
Вы двое сказали мне вы дадите мне все что угодно если я встречусь с Энни мусорным баком на вашей свадьбе. |
Annie. Can I talk to you? |
Энни, могу я поговорить с тобой? |
Annie was very careful not to leave any clues as to her and Riley's meeting place, but... maybe there is one. |
Энни очень постаралась, чтобы не оставить нам улик касательно ее и Райли места встреч, но, возможно я одну нашел. |
But I thought you said that Annie had been taken! |
Но я думал, ты сказал, что Энни похищена! |
So what about you and Annie? |
Так что у вас с Энни? |
You've got Annie and your two sons and your lovely grandchildren. |
У тебя ведь есть Энни, два сына и чудесные внуки. |
Well, at least we know Bryan and Annie won't be meeting up anytime soon. |
Ну, по крайней мере, мы знаем, Брайан и Энни не будут встречаться в ближайшее время. |
Annie, she just cursed us! |
Энни, она только что прокляла нас! |
And I know that kinship can be comforting, but he works for a competing service, Annie. |
И я знаю, что это близость может быть приятной, но он работает на конкурирующую разведслужбу, Энни. |
Well, there are people on the seventh floor who believe that you've lost focus since sending Annie to Russia. |
Ну, на седьмом этаже считают, что ты недостаточно сосредоточена на работе с тех пор, как отправила Энни в Россию. |
Annie, can Megan get us more on Khalid? |
Энни, Меган может достать нам больше информации по Халиду? |
What should I do, Annie? |
Что я должен делать, Энни? |
Annie, you do realize we didn't send you to Paris to scout fashion week. |
Энни, ты понимаешь, что мы отправили тебя в Париж не для того, чтобы ты покупала модные сумки. |
Annie thinks he might be arriving at the Gare de Lyon in 15 minutes. |
Энни думает, что он, возможно, прибудет на Лионский вокзал в течение 15 минут. |
Annie, you don't think I actually care, did you? |
Энни, ты ведь не думаешь, что меня это и впрямь волнует, правда? |
Why wouldn't he, Annie? |
Почему бы и нет, Энни? |