I'm calling Annie, we're going to pull over, and she's going to take us home. |
Я звоню Энни, мы съедем на обочину, и она отвезёт нас домой. |
[Sobbing] Jeff, you made Annie cry. |
Джефф, Энни из-за тебя плачет! |
Annie, look, I don't know people, but I know TV. |
Энни, слушай, я не знаю людей, но я знаю телевидение. |
You think that's what Annie wanted, Mr. Let's Do This? |
Ты думаешь, то, что хотела Энни, Мистер Давай Сделаем Это? |
You know, it's too bad you couldn't have lived with Jessie and Annie. |
Знаете, это плохо, что вы не могли жить и с Джесси, и с Энни. |
Annie, you know, there's a version of this where we don't go to the meet. |
Энни, а что если мы рассмотрим, как вариант, что мы не пойдём на встречу. |
Once Annie gets Alan's office number, you guys break into his office, hack into his emails, and find proof that he screwed Jeff over. |
Как только Энни узнает номер кабинета Аллана, вы должны туда вломиться, порыться в его е-мейлах, и найти доказательства, что именно он подставил Джеффа. |
Is it defending Annie Lee Moss as not being a Communist? |
Защита Энни Ли Мосс от ложных обвинений в партийном членстве? |
HOLLY: Bree, do you testify that Annie Wilson has completed the three Trials of Fire? |
Бри, ты подтверждаешь, что Энни Уилсон прошла три Испытания Огня? |
So I came back, and Annie was here, and I asked her to marry me. |
И я вернулся, Энни была здесь, и я предложил ей выйти замуж за меня. |
Annie, I just really, really need you to do this for me. |
Энни, мне очень, очень нужно... сделай ради меня. |
Annie, what the hell is this? |
Энни, что это такое черт побери? |
The Bureau's planning on taking down Eyal's man tonight, and once that happens, everybody wins, and you are off the hook, Annie Walker. |
Сегодня Бюро планирует взять человека Эяля, и когда это случится, все от этого выиграют, и с тебя снимут все обвинения, Энни Уолкер. |
You're saying I was first in the apartment, so I could overrule Annie and let you have a party, but I don't get anything out of parties. |
Ты говоришь, что я в квартире дольше, поэтому я могу перебороть Энни и позволить тебе устроить вечеринку, но я их не понимаю. |
Didn't we have an old photograph of Annie Sewell in here? |
Разве у нас здесь нет старых фотографий Энни Сьюэлл? |
If your client would like to tell us the details of how he murdered Annie and attempted to dispose of her body, then we'll bring a D.A. in here with a deal for life in prison. |
Если ваш клиент желает поведать нам детали того, как он убил Энни и пытался избавиться от тела, тогда мы приведем сюда окружного прокурора и заключим сделку на пожизненное. |
So if you don't want me to investigate Annie for whatever reason, I'd like to investigate Teo Braga. |
Если вы не хотите, чтобы я разрабатывал Энни по каким-то причинам, тогда я займусь Тео Брагой. |
She said, "It's Annie." |
И она ответила: "Это Энни". |
She only knows the word "yes." Annie? |
Ей известно только слово "да." Энни! |
You don't argue with Annie, Garrett, you let her argue with herself until she loses. |
С Энни не спорят, Гарретт, ты позволяешь ей спорить с самой собой, пока она не проигрывает. |
He wrote and directed "Annie Hall." |
Он был сценаристом и режиссером "Энни Холл." |
Annie, I know this isn't the ordinary birthday dedication, But you're no ordinary girl. |
Энни, я знаю, это необычный день рождения, но и ты необычная девушка. |
Thought pinning the blame on a soft target like Annie would get you off the hook? |
Решил, если возложить вину на такую легкую цель как Энни, то избежишь неприятностей? |
HIS SPIDERMAN ALWAYS ENDED UP LOOKING MORE LIKE LITTLE ORPHAN ANNIE. |
И его Человек-Паук всегда получался похож на Сиротку Энни. |
Annie, how close to the wall are we? |
Энни, как близко ты от стены? |