Английский - русский
Перевод слова Analyse
Вариант перевода Анализа

Примеры в контексте "Analyse - Анализа"

Примеры: Analyse - Анализа
It recommended the establishment of local committees to process and analyse information to be transmitted through identified channels. В частности, было рекомендовано создать местные комитеты для обработки и анализа информации, подлежащей передаче по имеющимся каналам.
In addition, regional offices have strengthened mechanisms to review and analyse country offices' annual work plans and reports, and tables of authority. Кроме того, региональные отделения укрепили механизмы рассмотрения и анализа годовых планов работы и отчетов страновых отделений и табелей полномочий.
Working groups for each sectoral programme were established to collect and analyse information for the MTR. Для сбора и анализа информации, предназначенной для среднесрочного обзора, по каждой секторальной программе были созданы рабочие группы.
The Programme has trained technical units to collect and analyse relevant data for macroeconomic assessment and planning. В рамках программы сотрудники технических служб прошли подготовку в области сбора и анализа соответствующих данных для целей макроэкономического анализа и планирования.
It continues to work with countries, when requested, to strengthen their capacity to collect and analyse their own data. ВОЗ по-прежнему сотрудничают со странами, которые обращаются с просьбой об укреплении их потенциала, необходимого для сбора и анализа их собственных данных.
The first meeting of experts agreed on the need to analyse and discuss this requirement in more detail. Участники первого совещания экспертов согласились с необходимостью более детального анализа и рассмотрения этого обязательного критерия.
By failing to do so, the mission was remiss in its obligation to analyse the facts. Не сделав этого, миссия не выполнила свои обязанности, касающиеся анализа фактов.
Additional guidance was provided to country offices as to how to analyse the information related to the audit costs. Представительствам в странах были даны дополнительные указания в отношении способов анализа информации, относящейся к расходам на проведение ревизии.
To a small extent, the Office of the Prosecutor has used interns who have the necessary practical experience to analyse evidence. В незначительной степени Канцелярия Обвинителя пользовалась услугами стажеров, имеющих необходимый практический опыт, для анализа улик.
The Working Party confirmed the demand for high quality statistical data for the various EFSOS analyse. Рабочая группа подтвердила, что для анализа различных аспектов в рамках ПИЛСЕ требуются высококачественные статистические данные.
Several delegations pointed to the need to analyse the existing linkages and the symbiotic relationship between rural and urban areas. Несколько делегаций отметили необходимость анализа существующих связей и взаимовыгодных отношений между сельскими и городскими районами.
With the sponsorship of the European Statistical Office, the Division launched a study to analyse major initiatives in this area. При поддержке Европейского статистического бюро Отдел приступил к проведению исследования в целях анализа основных инициатив в этой области.
Support the development of infrastructure and technical capacities needed to observe, analyse and when possible predict natural hazards. Поддержание развития инфраструктуры и технических возможностей, необходимых для осуществления наблюдения, анализа и, когда это возможно, прогнозирования опасных природных явлений. vii.
The reformed CST should look for further possibilities to collect and analyse this information. Реформированный КНТ должен искать иные возможности для сбора и анализа этой информации.
The IASC subsidiary groups provided a setting to analyse and review the coordination practices in various emergencies. Вспомогательные группы Комитета разработали основу анализа и обзора методов координации в различных чрезвычайных ситуациях.
Other States lacked expertise in the most appropriate ways to gather and analyse data. В других государствах ощущается нехватка опыта и знаний в отношении наиболее целесообразных путей сбора и анализа данных.
Donors need to provide more, better-coordinated and coherent technical assistance to support national efforts to develop capacity to produce, analyse and use statistics. Донорам следует оказывать более широкую, более скоординированную и согласованную техническую помощь в целях поддержки национальных усилий по укреплению потенциала в области получения, анализа и использования статистических данных.
Such recent developments should contribute significantly to the ability to analyse policies and formulate action plans at the national and regional levels. Эти недавние события должны во многом способствовать укреплению возможностей в плане анализа политики и разработки планов действий на национальных и региональных уровнях.
UNOPS will address the recommendations of a task force established to analyse and make proposals on the fee structure. ЮНОПС рассмотрит рекомендации целевой группы, учрежденной для проведения анализа и вынесения предложений относительной структуры платы за услуги.
The Dominican Republic provides a very interesting case to analyse when dealing with the development of telecommunications. Доминиканская Республика являет собой очень интересный случай для проведения анализа в контексте развития телекоммуникаций.
Even where new technologies are generating masses of data, the capacity to analyse and use it is often lagging behind. Даже в тех случаях, когда новые технологии производят массы данных, возможности их анализа и использования часто отстают.
Delegations encouraged strengthening data systems and building capacity to collect, analyse and utilize data. Делегации рекомендовали укреплять информационные системы и создавать потенциал для сбора, анализа и использования данных.
Two such informal meetings had already been held, one to analyse methodologies for measuring impact, the other to present some results. Два таких неофициальных совещания уже проведено, одно - для анализа методик оценки воздействия, второе - для обсуждения полученных результатов.
Develop specific tools, targets and indicators for a framework that systematically analyse the links between trade and gender. Разработать конкретные инструменты, целевые и иные показатели для механизма систематического анализа связи между торговлей и гендерными аспектами.
The TSA instrument is designed to analyse the complexities of ion composition and distribution in Earth's upper atmosphere. Этот прибор предназначен для анализа комплексных величин состава и распределения ионов в верхних слоях атмосферы Земли.