Английский - русский
Перевод слова Analyse
Вариант перевода Анализа

Примеры в контексте "Analyse - Анализа"

Примеры: Analyse - Анализа
The regional conflict management group in Juba, the conflict management cell at the sector level and sub-cells at the state level met bimonthly or as necessary to analyse conflict issues as they arose. Региональная группа по регулированию конфликтов в Джубе, ячейки по регулированию конфликтов на секторальном уровне и подъячейки на уровне штатов проводят заседания два раза в месяц или по мере необходимости для анализа вопросов, связанных с конфликтами, по мере их возникновения.
Analyse records and recommend: анализа документации и вынесения рекомендаций в отношении:
During the 5-year period 2003-2007 the Commission will strive to: Progress in the development of satellite accounts in the domain of tourism, in order to analyse sustainable tourism together with sustainable development. Обеспечить прогресс в разработке вспомогательных счетов в области туризма, с целью анализа устойчивого развития туризма в сочетании с устойчивым развитием.
The view was expressed that it was necessary to use concrete indicators of performance to measure progress made in the implementation of the Special Initiative and to analyse the lessons learned with a view to more efficient and effective implementation of the Special Initiative. Было выражено мнение о необходимости использования конкретных показателей результатов деятельности для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Специальной инициативы, и для анализа накопленного опыта в целях обеспечения более эффективного и результативного осуществления Специальной инициативы.
Since the Cashier Unit is the Fund's direct liaison with its bankers, it would be the responsibility of senior staff to analyse a beneficiary's instruction against current banking requirements and the Fund's own technical formatting requirements. Ь) Распространенной практикой для пенсионных фондов и компаний по управлению активами повсюду в мире является доступ к инструментам инвестиционного анализа
Among the draft agreement's most important objectives were to prevent the deterioration of water status; control pollution; prevent, combat, reduce and control transboundary harmful effects; develop systems to monitor and analyse water status; and ensure the sustainable use of water resources. Наиболее важными целями этого соглашения являются предупреждение деградации вод и борьба с загрязнением, предупреждение и сокращение масштабов и контроль вредных трансграничных последствий и борьба с ними, разработка систем контроля и анализа вод и их устойчивое использование.
Recently, further to the upgrade of the facilities of the Division, including the acquisition of additional software packages and licences required by the Commission to analyse submissions, software licences have also been made available to Commission members for use during intersessional work. Выполненная не так давно модернизация оснащения Отдела включала приобретение дополнительных программных комплектов и лицензий, требующихся Комиссии для анализа представлений, причем лицензии предоставлялись в пользование членам Комиссии и для межсессионной работы.
In terms of the capacity to collect data and analyse information, for instance, it is clear that there is a major difference between a capacity to collect some data and the existence of comprehensive monitoring systems. Так, что касается возможностей для сбора данных и анализа информации, то налицо существенное различие между возможностями для сбора некоторых данных и наличием комплексных систем мониторинга.
With regard to follow-up on long-outstanding ("aged") operating fund accounts, additional resources are being utilized to analyse all aged operating fund account balances as of 31 December 2011 and to adjust them, as appropriate. Что касается проверки неурегулированных в течение длительного времени («просроченных») счетов операционных фондов, то используются дополнительные ресурсы для анализа «просроченных» остатков на счетах операционных фондов по состоянию на 31 декабря 2011 года и для внесения в них надлежащих корректировок.
New reporting tools are being made available to age and analyse outstanding operating fund accounts, and new controls are being put in place to prevent new operating fund accounts from being issued to implementing partners with aged balances. Предоставляются новые инструменты отчетности для целей оценки срочной структуры и анализа неурегулированных авансов из операционных фондов, а также внедряются новые механизмы контроля для предотвращения авансирования новых средств из операционных фондов партнерам-исполнителям, которые не предоставили подтверждающей документации по предыдущим авансам.
UN-Habitat continues to rely on the Crystal reports and the project accrual and accountability system to be able to analyse management information data until such time as the newly adopted Umoja system is capable of producing equivalent or similar reports. ООН-Хабитат будет по-прежнему использовать отчетность, получаемую через систему «Кристал» и систему учета и аккумулирования проектов для анализа управленческой информации, до тех пор, пока такие же или аналогичные отчеты нельзя будет получать через «Умоджу».
The current ratio (current assets to current liabilities) is a liquidity ratio that is a useful way to analyse the balance between those assets that will materialize within the next 12 months as against those liabilities/payments that the organization needs to settle within the next 12 months. Текущее соотношение (текущие активы к текущим обязательствам) является коэффициентом ликвидности, что является полезным способом анализа баланса между активами, которые обозначатся в течение следующих 12 месяцев, и обязательствами/платежами, которые организация должна произвести в следующие 12 месяцев.
(EA1) Increased capacity of governmental and non-governmental institutions at the national level to collect and analyse data for key indicators measuring progress, including vulnerability-resilience country profiles, towards the implementation of the Mauritius Strategy and sustainable development (ОД1) Укрепление потенциала правительственных и неправительственных учреждений национального уровня в области сбора и анализа данных по ключевым показателям измерения прогресса в осуществлении Маврикийской стратегии и обеспечения устойчивого развития, включая страновые параметры уязвимости и сопротивляемости
Telephone helplines and children's advice centres provide timely assistance to children in addressing their problems, collect and analyse information on the situation with regard to the legal protection of children and children's awareness of their rights, and distribute material about the rights of the child. В целях оказания своевременной помощи детям в решении их проблем, сбора и анализа информации о положении дел в вопросах правовой защиты детей, о степени их информированности о своих правах, распространения материалов о правах ребенка в республике действуют телефоны доверия и детские общественные приемные.
At the global level, consistent with the UNDP Strategic Plan, 2014-2017, UNOSSC will work together with UNDP to boost its capacity to collect, analyse and provide access to data on the who, what and where of South-South and triangular cooperation. На глобальном уровне в соответствии со стратегическим планом ПРООН на период 2014 - 2017 годов Управление совместно с ПРООН будет наращивать свой потенциал в области сбора, анализа и предоставления доступа к информации и данным "кто есть кто" в области сотрудничества Юг - Юг и трехстороннего сотрудничества.
Whether for uranium enrichment, spent fuel reprocessing, or spent fuel disposal and storage, the search for MNA options revealed a logical way to catalogue, analyse and assess them. Независимо от того, идет ли речь об обогащении урана, переработке отработавшего топлива или захоронении и хранении отработавшего топлива, поиск вариантов МПЯО выявлял логический способ их каталогизации, анализа и оценки.
Bilateral intelligence meetings between the army intelligence directorates of Colombia and the majority of other South American countries, to discuss and analyse questions relating to subversion, drug trafficking, crime and other violence-generating phenomena. двусторонние совещания представителей разведывательных управлений вооруженных сил Колумбии и большинства других южноамериканских стран для обсуждения и анализа вопросов борьбы с подрывной деятельностью, торговлей наркотиками, преступностью и другими противоправными действиями, ведущими к росту насилия.
A global study on corruption trends is being initiated to analyse and forecast trends, types, levels, costs and causes of corruption around the globe, to identify effective policies and best practices used in the fight against corruption and to assess public awareness. Готовится проведение глобального исследования тенденций коррупции для анализа и прогнозирования тенденций, видов, уровней, издержек и причин коррупции в мире, выявления эффективной политики и передовой практики, используемых в борьбе с коррупцией, и оценки состояния осведомленности общественности об этой проблеме.
The course provides the knowledge and skill necessary to work in Climatology based on climatological data; and the chance to develop the ability to analyse climatic events and take measurements of climatic variables. В ходе этого курса учащиеся приобретут знания и возможность осуществлять работы в сфере климатологии, исходя из климатологических данных; также они будут развивать навыки анализа климатических фактов, а также измерения климатических переменных.
Because there are numerous reasons to sample, analyse and monitor, and also because there are so many different physical forms of waste, there are hundreds of different methods that can be used for sampling, monitoring and analysis. Существуют сотни различных методов отбора проб, мониторинга и анализа, поскольку они применяются с разной целью и поскольку отходы могут находиться в разном состоянии.
Although the Celtic cultural traces are as difficult to analyse as in the other former Celtic countries of Europe, because of the extinction of Iberian Celtic languages in Roman times, Celtic heritage is attested in toponymics and language substratum, ancient texts, folklore and music. Хотя культурные следы сложны для анализа, как и в других бывших кельтских районах Европы ввиду почти полного несоответствия кельтских языков первого века нашей эры современным, кельтский след может быть отслежен в топонимике, языке субстрата и других культурных проявлениях, таких как музыка и фольклор.
More recently, an ESME meeting gathering country directors and coordinators in the Latin American region was held on 20 and 21 October 1994 at Montevideo in order to analyse the situation of ESME programmes at the domestic level and to coordinate regional activities. Позже, 20-21 октября 1994 года, в Монтевидео прошло совещание по вопросам предпринимательства и развития мелких и средних предприятий с участием страновых директоров и координаторов региона Латинской Америки для анализа состояния программ развития предпринимательства и создания мелких и средних предприятий на национальном уровне и координации региональных мероприятий.
In order to respond positively to situations in different parts of the world, regional groups and within them mini-Dublin groups were established in major capitals in order to analyse and respond effectively to the drug problem in different regions and to enhance the overall understanding of the problem. Чтобы позитивно реагировать на ситуации в различных странах мира, в основных столицах были созданы региональные группы и в их рамках мини-дублинские группы для анализа и выработки эффективного решения проблемы наркотиков в различных регионах, а также для улучшения общего понимания данной проблемы.
IDAAS was set up to collect and analyse existing is thus dependent on the information that Governments provide, either through the annual reports questionnaires or through supplementary reports provided by Governments of results of surveys and research studies conducted in their countries. Для сбора и анализа получаемых данных и была создана МСОЗНС, работа которой зависит, таким образом, от информации, предоставляемой правительствами, либо в вопросниках к ежегодным докладам, либо в дополнительных докладах, представляемых правительствами по случаю проведения в своих странах обзоров и научных исследований.
D. Policy analysis and implementation requirements Developing the capability to monitor trends in ICT production and use, and to analyse the impact of ICT investment and diffusion of technologies; and развитие потенциала для отслеживания тенденций в области производства и использования ИКТ, а также для анализа воздействия инвестиций в секторе ИКТ и распространения технологий; и