Английский - русский
Перевод слова Analyse
Вариант перевода Анализа

Примеры в контексте "Analyse - Анализа"

Примеры: Analyse - Анализа
Task team 1 is developing a database to analyse job profiles of statisticians in various international organizations and serve as a repository for further inquiries. Целевая группа 1 создает базу данных, которая будет использоваться для анализа должностных функций статистиков, работающих в различных международных организациях, и хранения информации на случай поступления новых запросов.
Secondly, the police work to analyse the national number of cases through a differentiated analysis, enabling policymakers to draw important conclusions for potential prevention measures. Во-вторых, полиция оценивает количество дел в стране на основе дифференцированного анализа, что позволяет директивным органам делать важные выводы в отношении потенциальных превентивных мер.
In future, all such consultation processes would have six stages and longer deadlines, allowing indigenous peoples more time to analyse the measures at issue. В будущем все такие консультации будут проходить в шесть этапов с увеличенными сроками, благодаря чему у коренных народов будет больше времени для анализа планируемых мер.
Measures are being taken not only to collect and analyse data but also to ensure that the analysis is disseminated widely and in user-friendly formats. Принимаются меры не только по сбору и анализу данных, но и для того, чтобы результаты анализа получили широкое распространение, причем в удобном для пользователей формате.
Data under this dimension are difficult to analyse because of diverse interpretations of definitions used, so the analysis and data capture will be refined going forward. Данные, поступившие по этому измерению, с трудом поддаются анализу в силу различий в их толковании и применении определений, поэтому методы анализа и сбора данных будут совершенствоваться по мере продвижения вперед.
(a) Improved capacity of member States to measure and analyse progress towards an inclusive and resilient information society а) Укрепление потенциала государств - членов ЭСКАТО в плане оценки и анализа прогресса в направлении построения инклюзивного и жизнестойкого информационного общества
The performance management system will be used to analyse and report on progress towards these results at all levels of the organization. Для анализа и представления отчетности о прогрессе в деле достижения этих результатов будет использоваться система контроля за эффективностью деятельности на всех организационных уровнях.
This workshop demonstrated the complexity of the substantive issues involved in financing transport infrastructure and the need to further analyse the issue in the ECE region. Это рабочее совещание продемонстрировало сложность основных вопросов, связанных с финансированием транспортной инфраструктуры, и необходимость дальнейшего анализа данной проблемы в регионе ЕЭК ООН.
The development of a system and tools to gather, collate and analyse information on the four areas for enhanced cooperation outlined in the Vienna Declaration is envisaged. Предусмотрено разработать систему и средства сбора, систематизации и анализа информации по четырем областям расширения сотрудничества, указанным в Венской декларации.
Today, however, advancements in technology and science make it possible to design platforms to measure and analyse data for smart, sustainable development. Вместе с тем, сегодня достижения в области науки и техники позволяют создать платформы для измерения и анализа данных для целей разумного устойчивого развития.
The project aims to strengthen the capacities of and links between producers and users of statistics to monitor, measure and analyse progress in achieving gender equality. Данный проект призван укрепить потенциал составителей и пользователей статистических данных и связи между ними в целях мониторинга, измерения и анализа прогресса в деле обеспечения гендерного равенства.
Create web-enabled tools to access, visualize, and analyse HTAP experiment results Создание веб-инструментов для доступа, визуализации и анализа результатов эксперимента по ПЗВП
It was an unprecedented effort, even if a lot remained to be done to analyse and investigate the results. Этот проект не имеет аналогов в истории, хотя по-прежнему предстоит проделать большую работу с точки зрения анализа и исследования результатов.
All states and the Federal District have joined the system, making it possible to collate and analyse crime data from around the country. Следует отметить, что все штаты и федеральный округ участвуют в этой системе, что дает возможность сбора и анализа уголовной статистики по всей территории страны.
A retreat to analyse the funding gap for the transition, which the Government had planned for March, has yet to take place. Выездное совещание для анализа дефицита финансовых средств на цели переходного этапа, которое правительство планировало провести в марте, еще не состоялось.
France shared its experience on the operational value of the European Union Multinational Theatre Exploitation Laboratory (MNTEL) to analyse elements of IED incidents and help mitigate the threat. Франция поделилась своим опытом относительно оперативной ценности Многонациональной эксплуатационной лаборатории Европейского Союза на театре военных действий (МЭЛТВД) для анализа инцидентов с элементами СВУ и содействия смягчению угрозы.
Following the presentation of the Secretariat, four panellists contributed to the discussions with individual presentations on national or global efforts to analyse and monitor trafficking information. После сообщения Секретариата четверо участников дискуссионной группы выступили с индивидуальными сообщениями по вопросу о национальной или глобальной деятельности в области анализа и мониторинга информации о незаконном обороте огнестрельного оружия.
A few States have strengthened data collection to effectively analyse trends in women's political representation, in order to formulate appropriate measures for addressing gender gaps. В ряде государств активизировалась деятельность по сбору данных в целях эффективного анализа динамики участия женщин в политической жизни и разработки соответствующих мер по преодолению гендерного неравенства.
Greater cooperation is also needed to collect and analyse relevant data on connectivity, as well as to identify new sources of finance for developing regional infrastructure networks. Более широкое сотрудничество также необходимо для сбора и анализа соответствующих данных о соединяемости, а также для выявления новых источников финансирования для развития региональных инфраструктурных сетей.
The GAVI Alliance has also enabled UNICEF to enhance its capacity to analyse and reduce immunization-related inequities in 10 priority countries, and in monitoring and tracking financial inputs for routine immunization. Кроме того, Альянс ГАВИ дал возможность ЮНИСЕФ расширить свои возможности в плане анализа и сокращения неравенства, связанного с иммунизацией, в десяти приоритетных странах, а также в области мониторинга и отслеживания финансовых взносов для проведения плановой иммунизации.
States can use this methodology to analyse the gaps, strengths and weaknesses of their legal systems and institutional arrangements to prepare for the review. Для подготовки к обзору государства могут использовать эту методологию для анализа пробелов, сильных и слабых сторон своих правовых систем и институциональных механизмов.
Some States identified the need for technical assistance to collect and analyse accurate and comprehensive data, including judicial archives and databases for statistics. Некоторые государства выявили потребность в технической помощи для сбора и анализа достоверных и всеобъемлющих данных, включая судебные архивы и базы данных, содержащих соответствующую статистику.
They and others with development experience and United Nations portfolios, work with scholars at the institute to analyse global issues to increase understanding on campus and beyond. Эти и другие ученые, имеющие опыт в области развития и занимающие должности в Организации Объединенных Наций, работают с нашими учеными по проведению анализа глобальных проблем и обеспечению их более глубокого понимания в рамках института и за его пределами.
o Tracking of the National Budget to analyse expenditures that respond to operationalizing the Beijing Declaration and Platform for Action; отслеживание национального бюджета в целях проведения анализа расходов, предусмотренных для практической реализации Пекинской декларации и Платформы действий;
These actions have included visits to two provinces for data consolidation as well as a round table attended by six operators to analyse data discrepancies. Эти действия включали посещения двух провинций для консолидации данных, а также "круглый стол" с участием шести операторов в целях проведения анализа расхождений в данных.