Английский - русский
Перевод слова Analyse
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Analyse - Анализ"

Примеры: Analyse - Анализ
Collect, compile and analyse robot statistics for inclusion in the publication World Robotics 2004. Сбор, разработка и анализ статистических данных о робототехнике для включения в публикацию "Мировая робототехника" 2004 года.
Collect, compile and analyse robot statistics. Сбор, разработка и анализ статистических данных о робототехнике.
Monitor and analyse information on illicit drug abuse and drug prevention worldwide: countering money-laundering. Контроль и анализ информации о незаконном злоупотреблении наркотическими средствами и предупреждении злоупотребления наркотиками на международном уровне: предотвращение "отмывания" денег.
Experimentation with innovative care arrangements, unusual schedules, survey to analyse needs. Внедрение новаторских форм работы детских учреждений, особых часов работы, анализ потребностей по итогам обследования.
Process and analyse country information and identify data gaps. Обработка и анализ информации по странам и выявление пробелов в данных.
Following the publication of the report, the Office continued to analyse whether the contextual elements for war crimes had been met. После издания этого доклада Канцелярия продолжила анализ того, имеются ли контекстуальные элементы для констатации военных преступлений.
The Group will continue to translate and analyse the ADF financial records in its possession. Группа продолжит перевод и анализ финансовой отчетности АДС, находящейся в ее распоряжении.
Obtain and analyse information about flights of military aircraft in the area of the armed conflict in eastern Ukraine and the crash site. Получение и анализ информации о полетах военных воздушных судов в районе вооруженного конфликта на востоке Украины и в месте падения самолета.
The unit continues to analyse intelligence and to plan and conduct operations with technical support from UNMIL and funding from UNODC. Подразделение продолжает анализ разведданных, планирование и проведение операций при неизменной технической поддержке МООНЛ и за счет финансирования со стороны УНП ООН.
IMF should more closely monitor and analyse risk factors and macroeconomic policies adopted by developed economies that hosted global financial centres. МВФ должен тщательнее проводить мониторинг и анализ факторов риска и макроэкономической политики, проводимой промышленно развитыми странами, в которых находятся международные финансовые центры.
UNODC directly supports States in developing their capacity to collect and analyse information relating to the smuggling of migrants. ЮНОДК оказывает государствам непосредственную помощь в укреплении их способности осуществлять сбор и анализ информации, имеющей отношение к незаконному ввозу мигрантов.
This is one of the main reasons why many of the economic studies analyse DLDD only incompletely. Это - одна из главных причин того, что анализ ОДЗЗ во многих экономических исследованиях является неполным.
Several authors postulate inputs from the scientific community to analyse and address the complex DLDD issue. Ряд авторов требуют от научных кругов внести свой вклад в анализ и рассмотрение сложной проблемы ОДЗЗ.
Finally, the section shall analyse housing policies, including the housing policy framework and policy instruments. Наконец, в этом разделе дается анализ жилищной политики, включая нормативную основу и политические инструменты в сфере жилищного хозяйства.
The Muyinga court failed to analyse the individual responsibility of each of the accused. Таким образом, гражданскому суду Муйинги не удалось дать анализ личной ответственности каждого из обвиняемых.
To analyse the full range of dimensions of inequality, however, is outside the purview of this Survey. В задачу настоящего Обзора, однако, не входит анализ всех аспектов неравенства.
According to its Instructions the National Mediation Office is to analyse the development of pay from a gender equality perspective. В соответствии со своими Инструкциями Национальная согласительная комиссия должна осуществлять анализ изменений в оплате труда с точки зрения гендерного равенства.
The countries need to analyse mutual migration flows and develop harmonized approaches to adjusting, where necessary, the national data. Важным условием является анализ взаимных миграционных потоков и выработка согласованного алгоритма действий для корректировки, в случае необходимости, национальных данных.
Strengthen capacity to collect and analyse cases and statistics. усилить потенциал в такой сфере, как сбор и анализ материалов и статистических данных, касающихся коррупционных дел
The Ombudsman for Minorities has deemed it necessary to analyse the status of women with an immigrant background more systematically. Омбудсмен по делам меньшинств считает необходимым, чтобы анализ положения женщин из числа иммигрантов проводился более систематически.
You realise I'll have to analyse the Rakweed, make sure it's safe. Вы понимаете, что я должна провести анализ Раквида и убедиться в его безопасности.
The reports analyse and report on the performance of each country office and headquarters division and are important components of the UNFPA accountability and reporting system. В этих докладах содержится анализ и отчетность по эффективности работы каждого странового отделения и отделов штаб-квартиры, и они выступают в качестве важных компонентов системы подотчетности и отчетности ЮНФПА.
These reports analyse UNEP activities based on the standard United Nations evaluation parameters of relevance, effectiveness, efficiency and impact. В них дается анализ проектов ЮНЕП на основе стандартных оценочных параметров актуальности, эффективности, действенности и результативности проектов.
Its main task is to exchange information, analyse intelligence and producing threat assessments. Их главной задачей является обмен информацией, анализ разведывательных данных и оценка угроз.
During 2004-2007, UNECE will continue collecting statistical data on SMEs and analyse the SME situation in individual transition countries. В течение 2004-2007 годов ЕЭК ООН продолжит сбор статистических данных по МСП и анализ ситуации с МСП в отдельных странах с переходной экономикой.